– Слушай, а они что – были по разные стороны фронта? – тихо спросил Королев в коридоре. – Я что-то не пойму, как ты себе мыслишь их совместные действия.
– Это несущественно, – поморщился Ровольт. – Милен же сказала тебе: я выволок их с того света. И каждый дал мне клятву – фактически они клялись в верности тебе. Ты думаешь, я привез команду сумасшедших? Ничего подобного. Каждый из них знал, на что идет.
– Прямо-таки знал? – засомневался Торвард. – Что именно знал?
– Знал, что или я его вытащу с того света – но сюда, – или оставлю все как было. А тогда… они молодые, сильные ребята, всем им хочется жить, и я предлагал вариант, не затрагивающий их совесть, понимаешь? Я ведь не звал их сражаться на стороне врага.
– Ты что, только тем и занимался, что искал умирающих героев?
– Безусловно, нет. Я никого не искал – просто я пытался помочь тем, кому мог. Правда, согласились далеко не все. Здесь только те, кто смог поверить в мои бредни.
– Ты сказал им правду?
– А ты считаешь, что можно врать умирающему солдату?
– Бр-рр… не знаю. Мне приходилось, Барт. Впрочем, это сейчас неважно.
Просторный экипажный лифт остановился. Торвард ободряюще улыбнулся парням и взмахнул рукой.
– Пошли, ребята. Тут уже недалеко.
Заведя людей в кают-компанию, он вызвал из тренажерного сектора Энджи и вытащил из-за стола коробку с пластиковыми стаканами:
– Я полагаю, мы можем выпить, джентльмены. Рассаживайтесь в кресла, смелее. Кто не любит виски, поднимите руки.
– А лед у вас есть, сэр? – хитро прищурился крепкий светловолосый юноша в окровавленном светло-сером комбинезоне.
– Лед? – переспросил Торвард. – Ах да, в вашем мире принято пить виски со льдом. Гм… не знаю. Барт, ты у нас, по-моему, пьешь с водой?
– И со льдом тоже, – усмехнулся Ровольт. – Это у вас на Кассандане про лед давно забыли.
– Ладно, обойдемся пока. Как тебя зовут, парень?
– Обер-лейтенант Курт Хоффман, сэр. Я летал на бомбардировщике.
– Немец? А почему «сэр»?
– Я жил в Америке… В детстве.
– В Америке… Я все время путаюсь в этих ваших национальностях – даже странно, что угадал твою. Вот что, Курт, бери эти бутылки и отнеси их ребятам. А вы, там, не спите! Слушайте меня. Кто понимает английский язык?
– У нас восемь американцев и англичан, милорд, – ответил ему стоявший у стойки парень в продырявленной кожаной куртке. – Почти все летчики.
– Ты тоже? Это хорошо, пилоты мне нужны до зарезу. Обучить вас будет проще, чем наших олухов из корабельных экипажей. Так, значит, у нас тут немцы, англо-американцы и… кто еще? Русские?
– Русских шестеро, из них трое – офицеры, – сказал Ровольт. – Пятеро танкистов и один летчик-истребитель. Тот, что свалил Курта Хоффмана.
– Я надеюсь, они не точат друг на друга зубы? Кто его сбил?
– Я, милорд. Это… это я его, как это… ну то есть уронил, – из кресла нерешительно поднялся хрупкий темноглазый паренек лет восемнадцати в бурой от застывшей крови рубашке, с одним уцелевшим погоном. – Ну я… чего мне на него злиться?
– Он единственный из русских понимает интер, – тихо сообщил Ровольт. – Остальных я не успел натаскать.
– Сейчас придет переводчица. Я думаю, ее русский не слишком отличается от их языка.
– Переводчица? О ком ты говоришь?
– Увидишь. Как вам виски, парни?
– Виски ничего, милорд… – коренастый летчик в дырявой кожанке провел рукой по стойке и поднял глаза:
– Скажите, милорд, что нам придется делать?
Торвард не успел ответить – в кают-компанию вошла Энджи. При виде израненных воинов, явившихся из прошлого ее мира, она слегка побледнела. Мундиры Вермахта и Красной Армии были ей хорошо знакомы, и суть происходящего девушка поняла без объяснений: она знала, куда был отправлен Ровольт.
– Позволь представить тебе леди Анжелу Вербицкую, – Торвард церемонно взмахнул рукой и улыбнулся, – мою пассию. Она будет переводить. Это Барт Ровольт, девочка, тот самый Барт Ровольт.
– Очень приятно, – Энджи протянула полковнику руку и недоуменно взглянула на Торварда:
– Эти люди… они – с войны?!
– Да, – кивнул тот. – Тебе придется переводить на русский. Ты готова?
Ровольт постучал ладонью по стойке, призывая к тишине. Люди в креслах умолкли: двадцать пар глаз требовательно сверлили Торварда, ожидая ответа на тысячи вопросов… Он глотнул виски и выпрямился на высоком табурете.
– Ребята, – начал он, – вы у меня случай уникальный, поэтому нам с вами нужно потолковать основательно. Вам придется жить в совершенно чужом для вас мире, и не просто жить – вам придется сражаться!.. Я очень хочу, чтобы вы верили мне, и главное – верили в меня. Вы пришли сюда из пламени огромной и бессмысленной бойни. Я даю вам слово: ни одного из вас я не пошлю на верную смерть, ни один из вас не пойдет в бой без надежного прикрытия, никому не придется рисковать жизнью попусту. У меня совсем не такая война. Я думаю, вам она понравится. Да и вообще, вам выпал уникальный шанс: вы увидите звезды! Поверьте, ради этого стоит жить…
Глава 5
Командирский катер, громадный «ТР-300», выполз из брюха висящего на орбите линкора глубоко за полночь по бортовому времени. Там, где его ждали, начинался мрачный багровый закат.
Зловещий клыкастый силуэт старинного замка, упрятанного в глубокой долине, лежащий между двумя величественными скальными грядами, на фоне умирающего красного солнца казался черной тенью некоего мистического обиталища хозяев этих гор. Собственно, так оно и было – да только за прошедшие со времени постройки столетия оных хозяев сменилось великое множество. Неприступная цитадель строилась в имперские времена: когда-то на этой планете базировался один из легендарных дивизионов оповещения, и некий фантастически богатый джентльмен решил возвести здесь свой дом. Пустынная планета в то неспокойное время оказалась на самой линии столкновения – фронтире, и замок был возведен с учетом возможной атаки из космоса: местоположение его было выбрано таким образом, что удар катеров, даже самый массированный, не имел никакого смысла, вся атакующая армада была бы легко перебита укрытыми в скалах мощными стационарными батареями. Поразить горный замок с орбиты было тоже нелегко – попасть в узкую щель между скалами мог не всякий корабль…
Отгремели десятилетия изнурительной войны, Империя развалилась на лены и уделы новоявленных князьков, и старая цитадель осталась без хозяина. Понятие «фронтир» к тому времени исчезло, ибо врагов у расы хомо в Галактике больше не было – о далеких кислородных мирах стали постепенно забывать, да и забыли бы, но с бывших имперских колоний вдруг ударила первая волна недовольных. Те, кому удалось добыть старые архивные курс-карты, летели на давно известные, но незаселенные миры. Те же, кто не имел ничего, кроме сильнейшего желания удрать из-под руки очередного лорда, стартовали курсом в никуда. Многие гибли, но многим удавалось найти приемлемые варианты – так родились Окраинные Миры, и вскоре имя им стало – легион…
Сегодня замок принадлежал почтеннейшему Луке Кириакису, респектабельному джентльмену, подданному Федерации Аврора, известному промышленнику и финансисту. Главе одного из крупнейших аврорских мафиозных кланов: человеку, вхожему в любой дом, человеку с широкой улыбкой.
Конечно же, официальная резиденция господина Кириакиса находилась в центре аврорской столицы – там, где высились гордые башни его банков и многочисленных контор. О затерянном в горах далекой планеты неприступном бастионе знали немногие. Те, кто жил второй – настоящей – жизнью Луки Кириакиса. Сегодня они ждали гостей – и гости эти представлялись им более чем важными: не каждый день в Галактике появлялись такие люди.
Черная туша с золотыми имперскими крестами на двух широко разнесенных в стороны атмосферных килях повергла в трепет даже тех, кто в юные годы участвовал в настоящих десантах. Катер скользил в прохладном вечернем небе почти бесшумно: рев его двигателей прорезался лишь тогда, когда могучий дракон пошел на посадку. Рука пилота была тверда. Многотонная махина плавно опустилась на пластик взлетно-посадочной пятки, заняв ее целиком, – опущенный к земле острый черный нос завис над головами встречавших, словно ключ зловещей нездешней птицы.
– Вот это да… – восхищенно прошептал кто-то из встречавших.
– Заткнись, Йовил, – посоветовали ему. – Интересно, сколько их там?
В гладком борту катера мягко открылся прямоугольный люк, и на рубчатый пластик спрыгнули два человека в черных облегающих комбинезонах. В руках они держали массивные четырехствольные излучатели. Бегло оглядев площадку, охранники раскрыли какой-то лючок под консолью убранного крыла – из чрева катера тем временем появились еще пять человек в таких же комбинезонах.
– Примите трап! – крикнул с пятки задорный молодой голос, и на влажную фиолетовую траву упал конец тонкой телескопической лесенки.
Первыми вниз спустились охранники в черном: их было пятеро, и они молча застыли рядом с лестницей. Двое остались наверху, ожидая хозяев.
Хозяева покинули катер спустя полминуты – сперва над пяткой раздался чей-то мелодичный смех, и на лесенке появилась изящная молодая женщина в непристойно короткой юбке, почти полностью открывавшей стройные мускулистые ноги; за нею следовал высокий узкоплечий мужчина, одетый с тонкостью истинного аврорского щеголя. Когда аврорец спрыгнул на землю, лестница скрипнула под высокими сапогами крупного длинноволосого человека в мрачном и странном черном костюме. Лицо его было скрыто украшенной серебром широкополой шляпой, такие же серебристые узоры змеились и по чуть поблескивавшей материи его наряда. На широком кожаном поясе висел длинный узкий меч в золоченых ножнах.
– Милорд, – глава встречающих шагнул навстречу аврорцу, – ваша охрана должна сдать оружие.
– Не смешите меня, – скривился тот. – Какое оружие? Впрочем, этот вопрос уже обсуждался. Где Уинтворт?
– Он отсутствует, милорд. Хозяин приказал нам…
– Ведите, ну вас к черту! И не заикайтесь при мне об охране. Романов, ты идешь первым – вперед!
Гибкий юноша с исчерченным шрамами узким лицом молча кивнул и двинулся следом за распорядителем.
Человек с мечом шел в середине процессии. Всю дорогу до парадного входа в главную башню цитадели он молчал и не поднимал головы. Никто из встречавших не видел его лица и не слышал его голоса, но всем было ясно, что именно этот зловещий джентльмен и есть командир того самого линкора – имперского линкора, в существование которого верили немногие. Смертоносный черный катер с давно забытыми эмблемами убедил маловеров – и неверие уступило место смутному страху, зашевелившемуся вдруг в темных душах людей, которые давно отвыкли от любых страхов.
Они прошли через величественный ярко освещенный холл главной башни, поднялись по широкой лестнице на третий этаж и остановились перед широкими деревянными дверями. Дерево потемнело от времени, но не рассохлось, не пошло трещинами – башня строилась на века, и века эти она выдержала с честью.
– Охрана должна остаться здесь, – решительно заявил распорядитель.
– Не возражаю, – раздался в ответ спокойный металлический голос человека с мечом: на секунду всем показалось, что говорил не он, а его странный клинок, – охрана останется здесь…
Бронзоволицый аврорец кивнул затянутым в черное юношам и решительно рванул золотую ручку. Дверь скользнула в стенной паз.
Торвард шагнул через порог первым.
– Здравствуйте, милорд, здравствуйте! Надеюсь, мои люди не слишком вас утомили?
Хозяин замка стоял на полупрозрачных каменных плитах, которыми был выложен широкий увитый виноградом балкон, шедший вдоль скругленного фасада башни. Господин Кириакис любил уют: балкон освещался симпатичными неяркими плафонами, висящими в переплетении старых лоз, возле невысоких перил стоял древний мраморный стол с пузатыми графинами и вазочками.
– Вашими молитвами, любезный господин Лука… – Торвард снял шляпу и протянул хозяину руку в тонкой перчатке.
Кириакис был высок, меднолиц и грузен. Однако изрядное брюшко под белым шелком нарядной рубашки вовсе не мешало ему передвигаться со своеобразной птичьей порывистостью. Его большие серые глаза смотрели на Торварда с самым искренним радушием, а лукавая улыбка, прячущаяся под висячими седыми усами, делала его похожим на хрестоматийного доброго дядюшку. Пожимая твердую руку гангстера, Королев едва заметно усмехнулся.
– С лордом Ровольтом вы, кажется, знакомы?
– А как же? Здравствуй, Барт, рад тебя видеть, очень рад. Садитесь, друзья, садитесь. Милорд, разрешите познакомить вас с моим советником: господин Ярро Блант, прошу вас…
Торвард пожал вялую ладонь широкоскулого мужчины средних лет, поднявшегося ему навстречу из легкого плетеного креслица, и повернулся к хозяину:
– Леди Анжела Вербицкая, мой помощник.
Энджи мягко улыбнулась и чуть склонила голову. Кириакис широко взмахнул рукой:
– Прошу к столу, господа.
– Как ваши успехи, дорогой Лука? – поинтересовался Ровольт, наливая вино в широкий красноватый бокал.
– Успехи, – гангстер поморщился, – какие сейчас успехи? У меня были вложены хорошие деньги в одно дело на Минге, а теперь – вы слышали? – говорят, что на Минг не сегодня завтра посыплются оэмовские десантники. И что же дальше?
– На Минг? – Рука Ровольта не донесла бокал до рта, замерла на полпути. – Какого дьявола?! Я был уверен, что экспансия Объединенных Миров должна была прекратиться!
– Вы отстали от новостей, джентльмены. Экспансия ОМ не прекратится никогда. По крайней мере до тех пор, пока в Совете торчат такие ублюдки, как лорд Бак и молодой Хэмпфри.
– От новостей мы действительно отстали, – подал голос Торвард. – Мы очень долго болтались в космосе. Что еще случилось за последние месяцы?
– Ничего особенного, милорд. Готовится новый виток агрессии, направленный на оккупацию Окраинных Миров. Я спрашиваю: что же дальше? – и я не знаю ответа на этот вопрос. Мы не сможем защититься…
– Лорды Объединенных Миров распыляют свои силы, – задумчиво произнес Ровольт, – а сил у них не так-то много. А, Тор?
Королев покачал головой.
– Новые планеты почти не обороняются. Их можно брать голыми руками. Сложно будет удержать – вот в чем дело.
– Н-да, ты прав. Удержать будет нелегко. Дорогой Лука! Давайте выпьем за процветание ваших дел – и поговорим о делах не только ваших.
– Понял, понял, – засмеялся Кириакис, поднимая бокал. – Что ж, поговорим. Вы все-таки сумели найти товар, о котором мы толковали? Я, честно говоря, не очень вам поверил, да и слышимость была не самая лучшая – но экспертов я нашел. Товар при вас?
– Товар при нас, – ответил Ровольт, – и товара у нас больше, чем предполагалось. Мы готовы отдать вам его по самым дружеским ценам и даже отсрочить некоторую часть платежа, но и вы, старина, должны пойти нам навстречу.
– Да-да, – зашевелил носом почтеннейший прохвост, – чем я могу помочь моим дорогим друзьям?
Ровольт откинулся на спинку плетеного кресла и посмотрел на Торварда. Тот поймал его взгляд и едва заметно кивнул.
– Я неоднократно слышал, – вкрадчиво начал Ровольт, что у вас, любезный Лука, есть хорошие друзья, – он помедлил и многозначительно прищурился, – друзья на Орегоне. Слухи, знаете ли, – они ходят… этак вот: туда… сюда. А когда слухи проходят по агентурным линиям аврорской Службы Разведки, мне отчего-то хочется им верить. Что скажете, дорогой Лука?
– Скажу, что вы схватили меня за ухо, – рассмеялся Кириакис, – и треплете по всему двору. Как с вами спорить, милорд? Скажите мне – как? – если вы знаете все на свете… Правда, старый Лука тоже кое-что знает. Точнее, знать я этого никак не могу, но у кого есть мозги, тот – догадается. Считайте, что я понял вас. Будет. Все будет. Назовите только тип, модификацию и уровень снаряжения. Цены обещаю самые приемлемые.
– И все тот же прежний вопрос, Лука, о людях.
– Я знаю. Я все помню, дорогой Барт. Ярро?
Советник Блант ожил: его полуприкрытые веки поднялись, тонкие пальцы скользнули по мрамору столешницы.
– Это было нелегко, милорд, – скрипнул он. – Очень нелегко, лопни моя печень. На данный момент вас ждут сто сорок человек. Все – квалифицированные специалисты, достаточно молодые. За каждого я ручаюсь головой, люди проверенные. Конечно, если бы я хватал кого попало, я бы за неделю набрал вам хоть тысячу прохвостов. Но Ярро Блант привык делать дело по-настоящему…