— Я понимаю, — тихо отозвался Пит.
— К тому же Джо попал в безвыходное положение. Он должен был победить Счастливчика во что бы то ни стало. На кону стояла не только его месть, но и репутация друзей. А он вдруг понял, что не может оправдать возложенное на него доверие. Что ему оставалось делать…
Адвокат замолчал. Джо пересек полупустой ресторан и вернулся к столику. — Это, конечно, лишь домыслы, — закончил Знаток, с улыбкой поворачиваясь к Шиллингу. — Еще одна из многочисленных гипотез.
— Что за гипотеза? — спросил Джо, усаживаясь за стол.
— Теория о том, что некие ужасные и могущественные силы зомбировали шестерых членов «Милой Голубой Лисы» и превратили их в послушный инструмент своей воли.
— Да, так оно и было на самом деле, — ответил Шиллинг, — хотя ты представил это в гротескном виде.
— Что тебе сказала миссис Маккарлик? — спросил его Пит.
— Она прилетит сюда. Так что мы можем заказать по второй чашке кофе. На полет уйдет около пятнадцати минут. Ну, и еще пятнадцать, чтобы одеться. Я поднял ее с постели.
Через полчаса Пэт Маккарлик вошла в ресторан и направилась к их столику. Ее вечерний костюм состоял из плаща свободного покроя, широких брюк и туфлей с низкими каблуками.
— Привет, Пит, — сказала она.
Ее лицо выглядело бледным, а глаза-неестественно большими.
— Здравствуйте, мистер Шиллинг.
Джо встал и кивнул ей в ответ.
— А вы…
Она вопросительно посмотрела на Леарда.
— Да, я читаю ваши мысли, мистер Знаток. Не надо притворяться. Как адвокат Пита, вы знаете о том, что я телепатка.
Ее талант был бы очень кстати в этом деле, подумал Пит. Я не сомневаюсь в профессиональных качествах Знатока, но мне претит его теория о Джо Шиллинге.
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам, Пит, — сказала Патриция.
Ее низкий голос был ровным и спокойным. Она прекрасно владела собой. От паники, охватившей Пэт несколько часов назад, не осталось и следа.
— Значит вы не помните того, что произошло сегодня между нами?
— Не помню, — признался он.
— Нам с вами было удивительно хорошо, — сказала Пэт. — Несмотря на наши узы брака с другими людьми.
— Значит вы встречались с мистером Садом после полудня, верно? — спросил ее адвокат. — Скажите, а в его уме не было каких-нибудь мыслей о Счастливчике Лакмене?
— Да, были, — ответила она. — Огромное желание убить Джерома Лакмена.
— Значит Пит не знал, что Лакмен уже мертв, — сказал Джо.
— Это так? — спросил Леард.
Патриция кивнула.
— Пит был ужасно напуган. Он чувствовал, что…
Она смущенно прочистила горло.
— Он считал, что Лакмен снова обыграет Джо, как много лет назад. Пит находился на грани психического срыва и хотел избавиться от всей этой ситуации, связанной с Лакменом.
— Однако, я полагаю, он не планировал убивать его? — спросил адвокат.
— Нет, — ответила Патриция.
— Если мы узнаем, что Счастливчика убили до часа тридцати, это оправдает Пита? — спросил Джо Шиллинг.
— Возможно, — ответил Леард.
Он снова обратился к Пэт:
— Вы могли бы повторить ваши слова в суде?
— Конечно.
— Независимо от того, как к ним отнесется ваш муж?
Немного помедлив, она снова кивнула.
— И вы позволите телепатам из полиции просканировать ваш мозг? — спросил адвокат.
— О, Иисус, — прошептала Пэт и откинулась на спинку кресла.
— А почему нет? Вы же сказали нам правду, не так ли?
— Д-да. Но…
Она в отчаянии взмахнула руками.
— Здесь возникает проблема, связанная с моими личными делами.
— Какая ирония, — с кислой улыбкой сказал Джо. — Наша телепатка всю жизнь читала личные мысли людей, а когда встал вопрос о ее собственном сканировании…
— Вы ничего не понимаете! — воскликнула Пэт.
— Нет, я все понимаю. У вас с Питом было сегодня любовное свидание, и вы вместе провели какое-то время, верно? Ни ваш муж, ни жена Пита не знают об этом. Но такова материя нашей жизни, и тут ничего не поделаешь. Не забывайте: согласившись на сканирование, вы спасете Пита от смертной казни. Разве ради этого не стоит пройти проверку в полиции? Или вы говорите нам неправду и боитесь, что копы уличат вас во лжи?
— Я сказала вам правду, — сердито ответила Пэт. — Но… Я не могу позволить телепатам из полиции копаться в моем уме.
Она повернулась к Питу.
— Простите меня! Возможно, вы однажды узнаете, почему я не могу подвергаться сканированию. Это никак не связано с вами или с мнением моего мужа. На самом деле нам нечего стыдиться: мы встретились, немного погуляли, потом пообедали в ресторане, и вы улетели по своим делам.
— Джо, — огорченно сказал адвокат, — эта женщина замешана в каких-то незаконных операциях. Если полиция просканирует ее, она пропала.
Патриция молчала, но, судя по выражению ее лица, догадка Леарда была верна.
С чем же она связалась, подумал Пит. Странно… Я никогда не заподозрил бы ее в каких-то махинациях. Она казалась мне такой замкнутой и отрешенной.
— Возможно, это была поза, — ответила Пэт, читая его мысли.
— Значит мы не можем рассчитывать на ваши свидетельские показания, — сказал Знаток. — Жаль! Они стали бы прямым доказательством того, что Пит не знал о смерти Счастливчика.
Он внимательно следил за ее лицом.
— Но Лакмена убили после полудня, — ответила Патриция. — Об этом сообщали в телевизионных новостях. Так что мои показания все равно оказались бы бесполезными.
— Вы узнали это по ТВ? — спросил адвокат. — Ничего не понимаю! Я тоже слушал новости во время полета из Нью-Мексико. Однако Натс Котик заявил, что время смерти Лакмена еще не установлено.
Наступила тишина.
— Очень плохо, что мы не можем читать ваши мысли, как вы читаете наши, — язвительно произнес Знаток. — Телепатия открыла бы нам нечто весьма интересное.
— Да что вы слушаете этого клоуна, Натса Котика! — возмутилась Пэт. — Между прочим, он не диктор, а исполнитель шлягеров и диск-жокей. Иногда его «последние известия» отстают на полдня от реальных событий.
Она спокойно достала из сумочки глянцевую пачку сигарет и закурила.
— Выйдите на улицу, найдите газетный киоск и купите вечерний выпуск «Кроникл». Возможно, там будет более точная информация.
— Ладно, оставим эту тему, — ответил адвокат. — Вы же не хотите давать показания в пользу моего клиента.
— Простите меня, — сказала Патриция, обращаясь к Питу.
— Ну, а что тут сделаешь, если это так опасно для вас, — ответил он.
В любом случае, Пит верил ее словам. Он и сам предчувствовал, что убийство произошло уже после их встречи.
— Какой же нелегальной деятельностью может заниматься такая милая женщина, как вы? — спросил адвокат.
Пэт ничего не ответила.
— Впрочем, я могу узнать об этом самостоятельно, — добавил Леард. — И тогда полиция просканирует вас вне зависимости от того, желаете вы давать показания или нет.
— Прекратите, — сказал ему Пит.
Адвокат взглянул на него и пожал плечами.
— Как скажете.
— Спасибо, Пит, — прошептала Патриция.
Какое-то время они молча курили сигареты и пили кофе.
— У меня есть к вам предложение, миссис Маккарлик, — произнес Знаток. — Вы, видимо, уже подсмотрели в уме моего клиента, что у пятерых его коллег по группе выявлена аналогичная амнезия, которая имеет отношение лишь к событиям сегодняшнего дня.
— Да, — кивнув, ответила Пэт.
— Я уверен, что все они пытаются отследить свои поступки, совершенные ими в течение дня. Возможно, они следуют примеру мистера Сада и проверяют различные устройства с эффектом Рашмора. Не могли бы вы просканировать этих пятерых человек-скажем, завтра днем-и рассказать нам о том, что им удалось выяснить?
— А зачем это тебе понадобилось? — спросил его Джо.
— Пока не знаю, — ответил Леард. — И не буду знать до тех пор, пока миссис Маккарлик не даст нам эту информацию. Но…
Он замолчал, хмуро покусывая нижнюю губу.
— Я хочу вычислить тот момент дня, когда пути этих шестерых человек пересеклись друг с другом-в какой-то точке забытого ими интервала времени.
— У тебя уже есть какая-то версия? — спросил Джо. — Может быть поделишься ею с нами?
— Не исключено, что в этом деле замешаны все шестеро игроков, и каждый из них выполнял свою часть сложного и запутанного плана. Они могли разработать его в недалеком прошлом, а затем удалить воспоминания с помощью электрошока.
— Они узнали о планах Лакмена только вчера, — поморщившись, возразил Джо Шиллинг. — До этого им было плевать на амбиции Счастливчика.
— Смерть Лакмена могла оказаться следствием более глобальной стратегии, — ответил Леард. — Возможно, его появление испортило какую-то выгодную и широкомасштабную операцию.
Он бросил на Пита инквизиторский взгляд.
— Что вы на это скажете?
— Я скажу, что ваша версия еще более замысловата, чем сама действительность, — ответил Пит.
— Не буду спорить, — сказал адвокат. — Ясно одно: в преступлении замешаны все шесть подозреваемых игроков с частичной амнезией о событиях сегодняшнего дня. Преступник-одиночка мог бы обойтись двумя-тремя людьми. Потеря памяти у двоих свидетелей вкупе с самим убийцей чрезвычайно затруднила бы расследование. Но я могу и ошибаться. Возможно, преступник поступил так из осторожности, чтобы уменьшить вероятность неудачи.
— Прямо какой-то гроссмейстер, — сказал Пит.
— Не понял? Ах, вы имеете в виду блеф! Игру, в которую миссис Маккарлик не имеет права играть из-за своих телепатических способностей. Игру, которая стоила Джо Шиллингу статуса, а Лакмену-жизни. Скажите, миссис Маккарлик, вы, наверное, завидуете игрокам? Может быть это убийство уменьшило вашу горечь? Может быть вы не так второстепенны в деле покойного Счастливчика?
— Откуда вы узнали о моей так называемой «горечи»? — спросила Пэт. — Я никогда не видела вас до этого вечера. Неужели моя «зависть» настолько общеизвестна?
— Я пользуюсь полицейским отчетом, который находится здесь, — ответил адвокат, похлопав по кожаному боку своего портфеля. — Телепаты следственной группы извлекли эту информацию из подсознания мистера Сада.
Он загадочно улыбнулся ей.
— А теперь позвольте мне задать вам один вопрос, миссис Маккарлик. Как часто вы встречаетесь с другими псиониками?
— Иногда, — ответила Пэт.
— Вам, должно быть, многое известно о диапазоне псионических способностей, верно? Например, мы знаем о телепатах, ведунах и психокинетиках. Но что вы скажете о более редких талантах? О таких вариантах пси-сил, которые оказывают влияние на память людей? О некоем виде ментального психокинеза?
— Нет… Я не слышала ни о чем подобном.
— А вы поняли мой вопрос?
— Да, — кивнув, ответила Пэт. — Насколько мне известно-а я мало интересуюсь этим-ни одна разновидность пси-способностей не может вызывать такой амнезии, которая наблюдается у шести членов «Милой Голубой Лисы». Я никогда не встречала псиоников, способных проецировать ложные воспоминания. И мне не понятно, как подобная псевдо-мысль появилась в уме Билла Нытика.
— Вы утверждаете, что ваше знание ограничено, — произнес адвокат, глядя в глаза Патриции. — То есть имеется вероятность, что такая пси-способность реально существует.
— Но зачем какому-то псионику убивать Джерома Лакмена? — спросила Пэт.
— А зачем это могло понадобиться какому-то непсионику? — возразил Знаток. — Тем не менее Лакмена убили.
— Это сделал кто-то из «Милой Голубой Лисы». У них имелся повод для убийства.
— Никто из членов «Милой Голубой Лисы» не способен стирать воспоминания людей или превносить в их умы какие-то бредовые идеи, — тихо ответил Леард.
— А разве такие способности где-то уже регистрировалась? — спросила Пэт.
— Да. Во время войны подобные пси-технологии использовались обеими враждующими сторонами. Их начали развивать в середине двадцатого века, когда Советы разработали несколько эффективных процедур для промывания мозгов.
— Ужасно, — содрогнувшись, сказала Пэт. — Это один из худших периодов нашей истории.
В дверях ресторана появился газетный автомат со свежим выпуском «Кроникл». Его эффект Рашмора повторял одну и ту же фразу:
— Специальное сообщение об убийстве Лакмена.
В ресторане, кроме них, уже не осталось посетителей. Автомат, переключившись на подробную рекламу, направился к их столику.
— Собственное расследование «Кроникл» обнаружило новые шокирующие подробности преступления, не указанные в «Обозревателе» и в «Сводке новостей».
Маленький робот замахал газетой перед их лицами.
Достав монету, Леард опустил ее в щель автомата, и разносчик вручил ему вечерний выпуск. Выполнив свою программу, робот неторопливо выкатился на улицу, чтобы поискать других покупателей.
— Что там пишут? — спросила Пэт, когда Знаток прочитал передовую статью.
— Вы были правы, — ответил он. — Полиция определила время смерти. Лакмена убили во второй половине дня-незадолго до того, как миссис Сад нашла труп в своей машине. Приношу вам свои извинения.
— Возможно, Пэт обладает способностями ведуньи, — предположил Джо Шиллинг. — Новости были еще в печати, когда она сообщила нам об этом. Представляете! Она предвидела, что будет опубликовано в вечернем выпуске газеты. Миссис Маккарлик, вы могли бы стать гением журналистики или бесподобным аналитиком в любой редакции.
— Это не смешно, — сказала Пэт. — Вот одна из причин, почему псионики превращаются в циников. Нам никогда не доверяют-что бы мы ни делали и как бы ни старались.
— Давайте отправимся туда, где можно заказать спиртное, — предложил Джо. — В какой-нибудь бар в районе Залива.
Он повернулся к Питу и пихнул его в бок локтем.
— Ты, как искушенный горожанин и космополит, должен знать обстановку в своих владениях.
— Мы можем слетать в Беркли и посидеть в «Пьяном Лимоне». Этому бару почти два века.
Взглянув на адвоката, Пит спросил:
— Или мне лучше держатся подальше от Беркли?
— А почему вы должны сторониться его? — ответил Леард. — Мы же не будем приглашать Шиззи Лакмен за свой столик. Надеюсь, предлагая этот город, вы не преследуете каких-то корыстных целей?
— Нет, — ответил Пит.
— Мне пора домой, — сказала Патриция, поднимаясь из-за стола.
Пит пошел провожать ее к машине. Когда они шагали по тротуару темного и почти безлюдного Сан-Франциско, он тихо произнес:
— Спасибо, что приехали.
Она остановилась у своей машины и носком изящной туфельки раздавила окурок.
— Пит, я не верю, что вы замешаны в убийстве Лакмена. Но если даже это так, я… все равно хотела бы узнать вас получше. Сегодня днем мы лишь начали знакомиться друг с другом. И я должна признаться, что вы мне очень нравитесь.
Она смущенно улыбнулась ему.
— Боже, какая путаница в вашей голове! Вы, игроки, просто помешаны на своем блефе. Некоторые из вас готовы ради выигрыша пойти на убийство. И иногда я радуюсь, что меня лишили права сидеть за игровым столом. Лучше держаться от него подальше.
Она встала на цыпочки и поцеловала Пита.
— До встречи. Я позвоню вам при первой же возможности.
Ее машина взлетела в ночное небо. Он стоял и смотрел ей вслед, пока красные точки сигнальных огней не исчезли во мраке.
Почему она так боится полиции, думал Пит, возвращаясь в ресторан. Сама Патриция вряд ли расскажет об этом. Может быть спросить у ее детей? Ему почему-то хотелось раскрыть эту интригующую тайну.
— Тебе не стоит доверяться ей, — сказал Джо Шиллинг, когда Пит снова сел за стол. — Это может плохо кончиться. Я всегда считал ее честным человеком, а она оказалась впутанной в какие-то аферы. Возможно, ты прав в своих подозрениях.
— Я ни в чем ее не подозреваю, — ответил Пит. — Просто я немного встревожен.
— Псионики во многом отличаются от нас, — сказал Леард. — Вы не можете относиться к ним как к обычным людям. Всему виной их потрясающие способности. Вот, например, эта женщина…