Игроки с Титана - Дик Филип Киндред 17 стр.


Он осмотрел лица заговорщиков.

— Однако вуги уже знают о нас, — возразил Маккарлик. — Иначе как бы они проникли в наши ряды?

В его голосе чувствовались нотки раздражения.

Внезапно заговорила телепатка Мерл Смит, до сих пор не принимавшая участия в разговоре.

— Ротман, я просканировала каждого человека в этой комнате, но следы проникновения есть только в умах Мэри-Энн и мистера Сада. Однако меня заинтересовала особая инертная зона в сознании Дейва Трюкса. Ее не мешало бы рассмотреть. Я хочу, чтобы остальные телепаты тоже занялись этим.

Патриция тут же сосредоточила свое внимание на Дейве. Она обнаружила, что Мерл была права. В уме ведуна имелась аномалия, которая предполагала нечто очень малоприятное для интересов их организации.

— Трюкс, — попросила Патриция, — будь любезен, подумай о…

Она не понимала, что могло вызвать такое явление. За свои сто лет сканирования ей еще ни разу не доводилось сталкиваться с чем-либо подобным. Озадаченная этим, она прошлась по поверхностным мыслям Дейва и копнула более глубинный слой психики-неосознанные и подавленные синдромы, которые были вытеснены из его сознательной эго-системы.

Она оказалась в зоне противоречивых побуждений, смутных и нереализованных желаний, беспокойств и сомнений, сплетенных с регрессивными убеждениями, фантазиями и желаниями либидо. Это был неприятный участок разума, но он имелся у каждого человека. Патриция давно уже смирилась с его существованием. Столкновение с этой негостеприимной зоной человеческого ума вносило в ее жизнь неисчислимые проблемы и трудности. Все отвергнутые Дейвом восприятия и наблюдения откладывались здесь-нерушимые, полуактивные и сохранявшиеся за счет его психической энергии.

Трюкс не нес за них никакой ответственности, но они существовали в нем-полуавтономно и помимо его воли. В отличие от сознательных жизненных целей этому подавленному материалу можно было верить безоговорочно. Парадоксально, но то, что человек скрывал в себе-или пытался скрыть, вытесняя из своего сознания-с абсолютной полнотой раскрывало черты его психики.

— Аномальная зона не поддается сканированию, — сообщила Патриция. — Дейв, вы можете ее контролировать?

На лице Трюкса появилось недоуменное выражение.

— Я не понимаю, о чем идет речь. Насколько мне известно, мой мозг открыт для тебя. Мне нечего скрывать.

Патриция переключилась на ту зону его ума, которая отвечала за предвидение. Она заставила себя стать на какое-то время ведуньей. У нее возникло жуткое ощущение, что она обладала этим даром так же хорошо, как своим собственным.

Перед ней, словно стеллажи аккуратно составленных ящиков, протянулись сотни гибких и переменчивых вариантов возможного будущего. Их совокупность воспринималась одновременно, но каждый из них устранял остальные и иллюстрировался странными статичными образами. Патриция увидела себя, запечатленной в разных ситуациях. Эти смутные картины заставили ее побледнеть от страха. В них сбывались ее самые безумные и мрачные предчувствия…

Моя собственная дочь, с ужасом подумала она. Неужели я готова сделать с ней это? Хотя такая возможность была маловероятной. Большинство вариантов предусматривало возобновление дружеских отношений с Мэри-Энн и еще большую сплоченность их организации. Тем не менее… это могло случиться.

Внезапно перед ней мелькнула сцена, в которой телепаты, да и все члены организации, набросились на Трюкса. Дейв, очевидно, тоже осознал эту возможность-сцена прояснилась и вышла на передний план его ума. Но почему, с удивлением подумала Патриция. Какой повод он может дать для этого? Что же такое мы обнаружим в его уме?

Мысли Трюкса стали размытыми.

— Ты уклоняешься, Дейв, — сказала Патриция и посмотрела на других телепатов в комнате.

— Это как-то связано с прибытием Дона, — сообщила Мерл.

Дон был пятым телепатом их организации. Он вылетел из Детройта и мог появиться в любую минуту,

— В зоне предсказаний у Трюкса есть сцена, в которой Дон выискивает проход в аномальный участок, — сказала Патриция. — После того, как он исследует его, мы…

Она смущенно замолчала, но трое других телепатов уловили ее мысль: Мы уничтожим Трюкса.

Но почему? Они не нашли в нем ни малейших признаков чужого вмешательства. Только небольшую аномалию, и все. Однако эта зона содержала в себе что-то жуткое, что-то абсолютно ускользавшее от нее.

Удастся ли Дону проникнуть в этот участок? Да, такая возможность существовала, и Трюкс знал об этом. Он знал о грозившей ему опасности. А как поступают в подобной ситуации ведуны?

Так же, как и остальные люди, подумала Патриция, продолжая сканировать ум Трюкса. Он попытается удрать.

Дейв встал и направился к двери.

— Я вынужден вернуться в Нью-Йорк, — произнес он осипшим голосом.

Трюкс вел себя непринужденно и легко, но внутри у него бушевала буря!

— Прошу прощения. Я больше не могу здесь оставаться.

— Дон-наш лучший телепат, — задумчиво ответил Ротман. — Я вынужден попросить тебя задержаться до его прибытия. Только наличие всех телепатов может защитить нас от проникновения вугов. Дон должен покопаться в твоих мыслях и рассказать нам, что происходит. Тебе лучше сесть на место, Дейв Трюкс.

И Трюкс сел на место.

* * *

Пит, закрыв глаза, прислушивался к спору между Патрицией, Трюксом и Ротманом. Теперь он понимал, что эта секретная организация псиоников стояла между людьми и цивилизацией Титана. Она сопротивлялась господству пришельцев и отстаивала права терран. Все это медленно доходило до него сквозь путаницу мыслей. Он еще не оправился от прошлой ночи и внезапного похищения, от бессмысленной смерти Колючки и психокинеза Мэри-Энн.

Интересно, как там Кэрол, подумал Пит. О, Господи, я хочу выбраться отсюда. Ему вспомнился миг, когда Мэри-Энн превратила его в летающее чучело и швырнула сквозь стену. Хорошо, что в последний момент она передумала и вернула его обратно. Я боюсь этих людей, признался он себе. И особенно их способностей.

Пит открыл глаза.

В конторе мотеля, болтая друг с другом противными дребезжащими голосами, сидело девять вугов. И один человек-Дейв Трюкс.

Он и Дейв против всех остальных. Безнадежная и уже проигранная партия. Боясь пошевелиться, Пит смотрел на вугов.

Один из них, говоривший голосом Патриции, возбужденно сказал:

— Ротман! Я только что уловила от Сада невероятную мысль!

— Я тоже, — произнес другой вуг. — Мистер Сад воспринимает нас всех, как…

Он замолчал, подыскивая слова.

— Сад видит нас, как вугов. Всех, за исключением Трюкса.

Наступила тишина.

Вуг, говоривший голосом Ротмана, спросил:

— Мистер Сад, вы считаете, что мы все находимся под контролем пришельцев? Что наша группа полностью подчинена? Неужели нетронутым остался только Дейв?

Пит молчал.

— Как мы можем говорить об этом и оставаться в своем уме? — спросил вуг, называвший себя Ротманом. — Если верить восприятию Сада, мы уже проиграли игру. Давайте будем рассуждать рационально. Возможно, у нас осталась какая-то надежда. Что ты скажешь, Дейв? Если Сад прав, ты единственный терранин среди нас.

— Я ничего не понимаю, — ответил Трюкс.

Он посмотрел на Пита.

— Спрашивайте его, а не меня.

— Итак, мистер Сад? — бесстрастно спросил вуг-Ротман. — Что вы на это скажете?

— Прошу вас, отвечайте, — взмолилась вуг-Патриция. — Во имя всего святого…

— Вы уже знаете, что в разуме Трюкса есть зона, которую не могут просканировать ваши телепаты, — сказал Пит. — Все дело в том, что он-человек, а вы-не люди. И когда ваш последний телепат прилетит сюда…

— Мы уничтожим Трюкса, — деловито и медленно закончил вуг-Ротман.

Глава 13

— Я хочу связаться с адвокатом Леардом Знатоком, — сказал Джозеф Шиллинг, обращаясь к гомеостатическому информационному устройству видеофона. — Он находится где-то на Западном побережье, и другой информации о нем у меня нет.

Время перевалило за полдень, а Пит так и не прилетел домой. Джо знал, что сам он уже не вернется. Обзванивать членов «Милой Голубой Лисы» было бессмысленно. Никто из них не имел отношения к исчезновению Пита. Его похитили те, кто не входил в игровую группу.

Если проблема идентификации уже решена, подумал Джо, и если Пита увезли Патриция и Аллен Маккарлики, то напрашивается следующий вопрос: зачем они сделали это? Независимо от причин, толкнувших их на преступление, убийство Уода Колючки было абсолютно неоправданным. Никто не убедил бы его в правомерности такого поступка.

Шиллинг вошел в спальную комнату и спросил у Кэрол:

— Как вы себя чувствуете?

Она сидела у окна в цветастом хлопчатобумажном платье и апатично смотрела на улицу.

— Со мной все нормально, Джо.

Пользуясь тем, что детектив Э. Б. Черный на какое-то время покинул квартиру, Джо Шиллинг прикрыл дверь спальной и тихо сказал:

— Мне известно о Маккарликах нечто такое, чего не знает полиция.

Кэрол приподняла голову и вопросительно посмотрела на него.

— Тогда расскажите мне об этом.

— Патриция замешана в какой-то незаконной деятельности-причем, уже довольно долгое время. Из-за этого они и убили полицейского. На мой взгляд, ее деятельность связана с пси-способностями. И Аллен Маккарлик играет в этом не последнюю роль. Других причин для убийства, тем более сотрудника полиции, я просто не нахожу. Они пошли на огромный риск. Все сыскные агенства и полицейские управления страны объявили на них широкомасштабный розыск. Мне кажется, они были в отчаянном положении.

А может быть они фанатики, подумал Джо.

— Полиция ненавидит убийц своих коллег, — проворчал он себе под нос. — Они совершили огромную глупость.

Глупость и фанатизм, подумал он. Довольно гадкая смесь.

Видеофон зазвонил и сказал:

— Мистер Шиллинг, — зазвонив, сообщил видеофон. — Вас вызывает Леард Знаток.

Джо включил экран.

— Леард! Привет!

— Что случилось? — спросил адвокат.

— Твоего клиента похитили.

Джо вкратце объяснил ситуацию.

— У меня врожденное недоверие к полиции, — произнес он, завершая рассказ. — И мне почему-то кажется, что они не ищут Пита. Хотя, возможно, это предчувствие объясняется тем, что расследование ведет вуг.

Или инстинктивным отвращением, с каким терране относятся к вугам, подумал Джо.

— Хм-м, придется слетать в Покателло, — сказал Знаток. — Как, ты говоришь, имя того психиатра?

— Филипсон, — ответил Шиллинг.

— Я, конечно, получаю информацию из третьих рук, но меня ведет интуиция. Встретимся в Сан-Рафеле. Я сейчас в Сан-Франциско, так что буду у вас минут через десять.

— Хорошо, — ответил Шиллинг и, отключив видеофон, направился к двери.

— Куда вы уходите? — спросила Кэрол. — Вы же сказали адвокату Пита, что встретитесь с ним здесь.

— Хочу достать какое-нибудь оружие, — ответил Шиллинг.

Он закрыл за собой дверь и торопливо зашагал по коридору. Мне нужен всего один пистолет, подумал он. Потому что, насколько я знаю Леарда, он никогда не расстается с оружием.

* * *

Они полетели на северо-восток в машине адвоката.

— Прошлой ночью, — рассказывал Шиллинг, — Пит позвонил мне по видеофону и сообщил несколько странных деталей. Прежде всего, о том, что его хотят убить, как Джерома Лакмена. Он очень тревожился о безопасности Кэрол. И еще Пит утверждал, что…

Джо посмотрел на Леарда.

— Он говорил, что доктор Филипсон является вугом.

— Ну и что? На планете сейчас много вугов.

— Мне кое-что известно об этом психиатре, — ответил Шиллинг. — Я читал его статьи и много слышал о терапевтических приемах, которые он разрабатывал. Нигде не упоминалось о том, что он с Титана. Здесь что-то не так. Я не думаю, что Пит видел доктора Филипсона. Мне кажется, он встречался с кем-то другим-или, вернее, с чем-то другим. Человек такого положения, как Филипсон, не стал бы принимать клиента посреди ночи. Он не семейный врач. И откуда у Пита появились те сто пятьдесят долларов, которые он якобы заплатил психиатру? Я знаю Пита-он никогда не носит с собой денег. Ни один босс не признает наличный капитал. Они мыслят в терминах земельных владений. А деньги-это для нас, босяков.

— Он сказал тебе, что заплатил доктору сто пятьдесят баксов? Возможно, он просто подписал чек на эту сумму.

— Нет. Пит встречался с ним прошлой ночью. И за свои услуги доктор взял с него наличные деньги.

Джо задумался на миг.

— В тот момент Пит был пьян, одурманен стимуляторами и одержим манией, вызванной беременностью Кэрол. Скорее всего, он не понимал, с кем вел беседу-с доктором Филипсоном или внеземным существом. Не исключена возможность, что весь этот эпизод является галлюцинацией. Да и был ли он в Покателло?

Шиллинг достал из кармана трубку и кисет с табаком.

— Весь его рассказ звучит неправдоподобно. Может быть он съел что-нибудь, и это стало корнем его проблемы.

— Что ты теперь куришь? — спросил Леард Знаток. — Все тот же белый крупномолотый «барли»?

— Нет, кое-что другое. Эта смесь называется «Лающий пес». Она не такая едкая.

Адвокат усмехнулся.

Внизу потянулись окраины Покателло, и Джо увидел психиатрическую клинику доктора Филипсона-квадрат ослепительно белого бетона, окруженный газонами, деревьями и клумбами роз. Леард опустил автолет на усыпанную гравием площадку и проехал по аллее до стоянки, которая располагалась у большого центрального корпуса. Эта тихая и хорошо ухоженная клиника казалась абсолютно безлюдной. Единственная машина на стоянке, судя по всему, принадлежала доктору Филипсону.

Мирное местечко, подумал Шиллинг. Но чтобы лечиться здесь нужны огромные деньги. Очарованный розарием, он пошел между клумб, наслаждаясь густым ароматом роз и органических удобрений. Вращающийся гомеостатический спринклер, поливавший газон, заставил его сойти с дорожки в густую зеленую траву. Да, здесь я излечился бы от любой болезни, подумал он. Какие запахи! Какая идиллия! Тут есть даже ослик, привязанный к шесту.

— Взгляни, — сказал он Леарду, который следовал за ним. — Вот два самых прекрасных вида роз, когда-либо существовавших на свете: «Мир» и «Голландская звезда». В двадцатом веке среди цветоводов они считались чем-то вроде девятки. А ты знаешь, что означают девять очков за игровым столом. Чуть позже любители вывели «Космического странника»…

Он указал на куст с огромными оранжево-белыми бутонами.

— И «Нашу страну».

Джо прикоснулся к красному цветку, такому темному, что тот местами казался черным. На его лепестках виднелись брызги светлых точек.

Пока они восхищались красотой «Нашей страны», дверь клиники открылась и на пороге показался лысоватый мужчина с приятной приветливой улыбкой.

— Могу я вам чем-нибудь помочь? — спросил он, прищурив глаза.

— Мы ищем доктора Филипсона, — сказал Леард Знаток.

— Это я, — ответил пожилой мужчина. — О-о! Надо будет опрыскать розарий. Смотрите, на некоторых кустах появились личинки грифи.

Он нежно вытер ладонью бархатистую поверхность листа.

— Крошек грифи завезли к нам с Марса.

— У нас к вам разговор. Куда бы мы могли пройти? — спросил Джо Шиллинг.

— Мы можем поговорить прямо здесь, — ответил доктор Филипсон.

— Скажите, вам знаком Пит Сад? Он навещал вас прошлой ночью?

— Да, навещал, — с усмешкой произнес доктор Филипсон. — А позже он звонил мне по видеофону.

— Пит Сад похищен, — сообщил ему Шиллинг. — Люди, забравшие его, убили полицейского, так что дело приняло серьезный оборот.

Доктор перестал улыбаться и задумчиво прошептал:

— Ах, вот как. Понимаю.

Он посмотрел на Шиллинга, затем на Леарда Знатока.

— Меня тревожит эта последовательность: сначала смерть Лакмена, а теперь похищение Питера Сада. Давайте войдем в здание.

Доктор открыл перед ними дверь и вдруг передумал.

Назад Дальше