— Думаю, в этом вы правы.
Гримз закрыл глаза:
— Больше я ничем не могу тебя порадовать, — произнес он. — Я слишком устал. Мне осталось не так уж много, Гарри. Я чувствую приближение смерти.
— Ну, ну, Чарльз, — выдавил Бронсон, — вы, по-моему, сгущаете краски.
— Нет, мой дорогой Гарри, я точно знаю. Они это так не оставят, ЦРУ уничтожит меня.
— Послушайте, — сказал Бронсон, притормозив у роскошного супермаркета, — вы сейчас выйдете и смешаетесь с толпой, а я что-нибудь придумаю.
Гримз уныло выполз из «форда».
— Только думай скорее, а то меня пристрелят, — напоследок проворчал он. — Советую где-нибудь укрыться, я сам с тобой свяжусь.
«Форд» взревел и скрылся за поворотом.
24
Теперь Гарри знал главное: двойник — не плод его больного воображения, а реальность. Дело оставалось за малым — найти подонка и обезвредить. Для обычного человека данная задача была бы совершенно невыполнима, но Гарри прекрасно знал, что способен с ней справиться.
Прежде чем приступить к поискам Рика Симпсона, Бронсон решил закрыть вопрос с девушкой из бара. Пришпорив «форд», Аллигатор в мгновение ока домчался до заветного угла на Эмбер-стрит. Он остановил машину у дверей «Стального Дика» и вышел.
В питейном заведении царил обычный полумрак. Несколько посетителей жались к стенам. «Как тараканы», — усмехнулся Гарри и прошел к стойке.
За стойкой стоял тот самый бармен, которого Бронсон отправил в больницу с сотрясением мозга. Бедняга, видимо, решил, что буйный придурок вознамерился возобновить экзекуцию, и впечатался в стеллаж из красного дерева, забитый до самого верха бутылками.
— Что вам от меня нужно?! — крикнул бармен. — Убирайтесь к черту!
Бронсон и сам был не рад встрече. При других обстоятельствах он с удовольствием последовал бы недвусмысленному предложению хранителя огненной воды, но обстоятельства заставляли жертвовать самолюбием.
— Э… я вынужден принести свои извинения, — потупил глаза Бронсон. Я м-м… тогда погорячился.
Бармен подозрительно взглянул на Гарри — кто знает, что у него на уме:
— Погорячился! — проскрипел бармен. — Да я тебя по судам затаскаю, козел!
Бронсон еще больше потупился, всем своим видом выражая готовность снести любые оскорбления:
— Знаю, сэр, я очень перед вами виноват, но, может быть, я смогу хотя бы частично загладить вину, предложив вам… э-э… денежную компенсацию.
Бармен на минуту задумался и выпалил:
— Пятьдесят тысяч — и ты чист, как новорожденный младенец. Наличными! — слава богу, что Боб не читал газеты и не смотрел гологравизор, иначе сумма возросла бы как минимум вдвое.
Бронсон не рассчитывал на такую сумму, к тому же с наличностью у него в настоящий момент было туго:
— Могу предложить вам чек, но не на пятьдесят, а на пять тысяч.
Бармен нагло посмотрел в лицо Аллигатора:
— Да за такие деньги даже кошки не рожают, катись ты к… — Дальше следовало подробнейшее описание того места, в которое Бронсону надлежало катиться.
— Я понимаю ваши чувства, но не могли бы вы… — начал Аллигатор, но был бесцеремонно прерван.
— Тебя посадят, помяни мое слово, лет на десять, а то и больше, выродок поганый. В день, когда ты сядешь на нары, я напьюсь от радости.
Вести переговоры с Бобби было делом не легким.
«Жадноватый малый», — усмехнулся про себя Бронсон и сказал:
— Ладно, вы получите свои деньги, но снимете все обвинения.
Бармен сменил гнев на милость:
— Это другое дело. Ты не забыл? Чеки я не принимаю.
— Понял, понял. Но мне нужно время.
— Неужели для такого красавчика, как ты, пятьдесят тысяч могут оказаться проблемой? Черт с тобой, даю неделю для того, чтобы со всем разобраться.
«Если через неделю меня не отправят на тот свет», — подумал Гарри.
— Согласен, — сказал Аллигатор. — Могу я считать, что мы все уладили?
— Ты отмажешься, только когда принесешь баксы! А теперь катись отсюда.
— Ладно, я уйду, только сперва мне нужно поговорить с Элен.
— Еще чего?! — взъерошился бармен. — А в попочку тебя не поцеловать?
«Все-таки редкостное дерьмо», — подумал Бронсон, вперив тяжелый взгляд бармену в челюсть.
— Я хотел бы поговорить с Элен, — как можно более спокойно повторил Аллигатор. — Прошу вас. — Бронсон вытянул из кармана сотенную и пошуршал перед носом Боба.
Почтительное обращение возымело надлежащее действие:
— Ее смена начинается через четверть часа, можешь подождать вон там. Бармен указал пальцем на самый темный угол. — Давай сюда деньги.
Владелец «форда» «выручал» Гарри во второй раз — если бы не пятьсот долларов, обнаруженных в бардачке, то на бармена пришлось бы воздействовать не силой убеждения, а силой мордобоя.
«Жадная недобитая гадина», — мысленно охарактеризовал собеседника Аллигатор и протянул руку с купюрой:
— Держите.
Бармен высокомерно зацепил бумажку, сложил пополам, достал из внутреннего кармана пиджака портмоне, положил ее в большое отделение и запер на молнию.
Гарри сел за столик и стал ждать. Время шло медленно, нехотя переваливаясь с минуты на минуту. В конце концов Гарри начал беспокоиться минуло уже по крайней мере полтора часа, а ее все не было. Бронсон не выдержал и подошел к стойке.
— Наверное, заболела, — недовольно проворчал бармен, прочитав угрюмый вопрос в глазах Бронсона.
— Не могли бы вы дать мне ее адрес? — Бронсон вновь изучал подбородок Боба. — Я был бы вам очень признателен.
Бармен счел за благо не связываться и нацарапал на мятом клочке бумаги: «5-я авеню, 43, 3-й этаж, квартира 50».
— Много вас тут шастает, — проворчал Боб. — Смотри, если что не так…
Бронсон почувствовал укол в область сердца:
— Вы что, давали адрес еще кому-то? — с плохо скрываемым ужасом спросил он.
— Тебе-то что?
Бронсон глубоко вздохнул и щелкнул суставами пальцев.
— Ну, приперся тут один бритый. — Бармен почувствовал, что сейчас его начнут бить. — Ты чего завелся-то?
Бронсон повернулся и опрометью бросился вон.
«Смотри, не поскользнись, Ромео!» — заржал вслед бармен.
25
Элен Палермо принимала душ, когда в дверь позвонили.
— Подождите минутку! — крикнула она сквозь шелест воды и, накинув купальный халат, выпорхнула из ванны.
Зябко пожимая плечиками, Элен вбежала в прихожую. От маленьких босых ступней на линолеуме остались мокрые следы.
«Не забыть бы протереть», — подумала девушка и взглянула в глазок. На лестничной площадке стоял бритоголовый мужчина внушительных габаритов. Элен от неожиданности отпрянула от двери:
— Что вам надо? — спросила она. — Я вас знаю?
Мужчина прильнул к двери и прошептал:
— Я пришел к тебе, детка, хочу тебя!
— Уходите, я вызову полицию, — испуганно пролепетала девушка. — Сейчас же, слышите?
В ответ на это незнакомец облизал глазок и гаркнул:
— Сколько ты стоишь, только скажи, все будет.
Элен страшно разнервничалась — она и так опаздывала на работу, а тут еще этот тип. «Немедленно возьми себя в руки, — сказала она себе. Успокойся!»
Она досчитала до десяти и спокойно, как ей казалось, произнесла:
— Я вызываю полицию, мистер, у вас будут серьезные неприятности.
Мужчина немного отошел в глубь площадки, чтобы его можно было разглядеть во всей красе, и, поправив что-то между ног, прошипел:
— Ладно, я ухожу, черт с тобой.
«Вот идиот, — подумала Элен. — Пора увольняться из бара — липнут всякие придурки».
Работой она была недовольна, сноровистые клиенты после второй порции виски так и норовили залезть под юбку. «Решено, сегодня же возьму расчет».
Элен скинула халатик и посмотрела на себя в зеркало — точеная фигурка выглядела очаровательно. Она прижалась к холодному стеклу и поцеловала свое отражение.
— Им есть на что западать. — Элен повернулась боком к зеркалу. Маленькие упругие ягодицы, словно половинки яблочка, аппетитно вспыхнули на фоне отражения тонущей в хаосе комнаты. Элен провела рукой по телу. Ее кисть скользнула по шее, спустилась на грудь и, описав долгий полукруг, ушла в бесконечность.
Элен надела белые кружевные трусики, тонкие и прозрачные, и блузку прямо на голое тело — она любила, когда сквозь шелк просвечивает грудь. Пройдясь по комнате балетным шагом, она некоторое время размышляла о том, какие все мужики подонки, сволочи и дебилы, а затем втиснула нижнюю половину тела в безумно узкую миниюбку и принялась накладывать макияж. Элен покрыла губы огненно-красной помадой, подвела глаза и припудрила маленький носик. Оставшись вполне довольна полученными результатами, она побросала в сумочку из крокодиловой кожи всякие женские мелочи и вышла из квартиры.
Вернее, хотела выйти. Как только Элен щелкнула замком, ее втолкнули обратно. Все произошло так быстро, что девушка не успела пикнуть.
Бритоголовый облапал ее и впился липкими губами в ее губы. Он засунул язык ей в рот, а рукой проникал в самые интимные закоулки ее тела. От ужаса и отвращения Элен не могла даже кричать.
Ублюдок достал нож и принялся гладить им лицо Элен.
— Я знаю, тебе понравится, — пускал слюни бритоголовый. — Знаю.
Элен не могла шелохнуться, ей казалось, что тело одеревенело.
Внезапно в дверь позвонили.
— Ты, шлюха, пискнешь — убью! — прошипел подонок и приставил нож к горлу девушки.
Звонок повторился.
— Стой тихо, если жить хочешь! — приказал бритоголовый.
Гарри ощущал присутствие зла. Сперва он списал это на нервы и мнительность, но после того, как хозяйка не появилась и после второго звонка, он понял: в квартире происходит что-то страшное. Аллигатор немного отошел назад и прямым ударом ноги распахнул дверь.
Бритоголовый прикрывался Элен, как живым щитом.
— Опять ты, гнида! — рявкнул он, признав в Бронсояе попутчика. — Всех порешу!
Аллигатор вмиг сообразил, что ситуация не из простых — любое энергичное действие с его стороны неминуемо повлечет за собой смерть девушки. Бронсон решил пойти другим путем:
— Ты, тварь поганая! — Аллигатор попытался воздействовать на психологические комплексы недочеловека. — Да я тебя на куски порву. Давай, прирежь эту сучку, чтоб под ногами не путалась, и чисто разберемся.
Хэнк не ожидал встретить «своего» и озадаченно посмотрел на Аллигатора:
— Хочешь разобраться? Нет проблем!
Откровенно говоря, убивать Элен Хэнку было не с руки.
До сих пор он резал девушек, только вдосталь натешившись ими, и ему не хотелось прослыть среди коллег бездушным и тупым мясником. Поэтому вместо того, чтобы полоснуть ножом по горлу, Хэнк отключил Элен увесистым ударом в челюсть. Бритоголовый надеялся, что к тому моменту, как он разделается с Аллигатором, Элен придет в чувство и удовлетворит его сексуальные фантазии.
Размахивая ножом перед собой, Хэнк бросился на Аллигатора.
— Ща я тебе кишки выпущу! — заорал бандит.
Бронсон парировал нож и оглушительным ударом сбил Хэнка с ног. Удар прошел «внутрь», и вместо того, чтобы отлететь к противоположной стене, бритоголовый рухнул к ногам Бронсона.
«Если бы были мозги, было бы сотрясение!» — подытожил Аллигатор.
Хэнк даже не стонал, он распластался на спине с закрытыми глазами и блаженным выражением лица.
«Должно быть, я распрямил ему оставшиеся извилины», — рассудил Бронсон и, взяв Хэнка за ноги, оттащил в угол.
Расправившись с негодяем, Гарри подошел к девушке. Элен все еще лежала без чувств и прерывисто дышала. Капли пота выступили у нее на лбу, лицо было перекошено ужасом.
«Только очнись, подонок! — Гарри посмотрел на бандита, отдыхающего от ратных дел. — Освежую!»
Хэнк пошевелил волосатой ногой, высунувшейся из задранной штанины, и перевернулся на бок. Зачмокав губами, он совершенно пьяным голосом произнес:
— Официант, виски!
Аллигатор озадаченно посмотрел на выродка:
— Заткнись!
Хэнк мотнул тело в другую сторону и привалился затылком к холодной стене. Аллигатор подошел к бандиту и склонился над ним. От злодея несло таким перегаром, что Гарри невольно отшатнулся.
«Странная реакция на удар по голове», — хохотнул Бронсон и вернулся к Элен Палермо.
Он взял девушку на руки и отнес в комнату. Положив на диван, осторожно накрыл ее клетчатым пледом. Элен застонала и открыла глаза. Увидев перед собой еще одного незнакомого мужчину, девушка закричала.
Гарри взял ее за руку и, нежно посмотрев в глаза, произнес:
— Не бойтесь, все уже в прошлом! Вы в полной безопасности.
— Официант, водки! — заорал дурным голосом Хэнк.
— Простите, я на минутку.
Бронсон вышел из комнаты. Послышался глухой удар, после чего крики смолкли. Когда Аллигатор вернулся, он увидел, как Элен рыдает, содрогаясь всем телом.
— Не прикасайтесь ко мне, я не хочу, слышите, не хочу! — билась в истерике девушка.
Аллигатор огляделся в поисках спиртного. Обнаружив початую бутылку бренди, он соорудил тройную порцию.
— Это лекарство, — сказал он Элен, — его нужно выпить. Вам станет лучше.
Девушка, все еще всхлипывая, взяла подношение.
— Что это? — слабо улыбнулась она.
— Тройной виски, — невозмутимо заявил Аллигатор.
— Нет. — Элен улыбнулась уже более отчетливо. — Я имею в виду, во что вы его налили.
Только сейчас Бронсон сообразил, что спиртное налито в японскую керамическую вазочку.
— Э… я думал…
Ради того, чтобы увидеть, как она смеется, Бронсон готов был бы налить виски во что угодно. Изобразив на лице подобающее смущение, Аллигатор произнес:
— Я принял ее за чашечку для саке.
«А он прелесть», — подумала Элен и залилась долгим перезвончатым смехом.
— Я должна вас поблагодарить, — сказала она, — если бы не вы, просто не знаю, что бы со мной теперь было.
Тягостные воспоминания вновь нагнали слезы:
— Ну, в конечном итоге ничего же не произошло, — поспешил ободрить девушку Аллигатор, — ведь так?
— Ну, в конечном итоге… — всхлипнула Элен, — я ваш должник.
«И очень хорошенький», — подумал Бронсон и произнес:
— Не стоит благодарности, мисс Палермо, на моем месте так поступил бы каждый.
Элен надоело валяться на диване, она сбросила плед и села. Увидев, в каком состоянии находится ее гардероб, девушка смущенно прикрылась покрывалом.
— Мне нужно переодеться, — потупила она глазки. — Не могли бы вы выйти?
— Да, конечно, — сказал Гарри и, как зомби, удалился.
Хэнк уже приходил в чувство, и появление Бронсона привело его в состояние, близкое к каталепсии. Бритоголовый вжался в стену и, закрыв голову руками, заскулил по-собачьи.
— Скули не скули, а отвечать придется, — сказал Бронсон и вновь отключил подонка.
Аллигатор перевернул бритоголового на живот и завел руки за спину. Пошарив вокруг, Бронсон нашел длинный мохеровый шарф. «То, что нужно», заключил Аллигатор и скрутил запястья бандита. Не удовлетворившись полученным результатом, Аллигатор соорудил петлю из свободного конца шарфа и затянул ее на шее бандита таким образом, чтобы любое его движения грозило удушением.
— Можете заходить, — послышался нежный голосок из комнаты, — я готова.
Когда Аллигатор увидел Элен, он собрал все силы для того, чтобы не поцеловать ее, настолько она была хороша. Девушка надела японский халат с драконами и плетеные сандалии. Она посмотрела на Аллигатора и, лукаво поклонившись, произнесла ангельским голоском:
— Позвольте узнать, как вас зовут.
— Бронсон, Гарри Бронсон, — сглотнул слюну Аллигатор. — Можно просто Гарри.
Элен обвила лебедиными руками его шею и прошептала:
— Поцелуй меня, Гарри.
— Э… Ты уверена, — Аллигатор весь дрожал.
— Иди ко мне, дорогой…
Аллигатор обнял Элен и прижал к себе. Ее стройное тело трепетало от желания. Он осторожно снял шелковый халатик и прикоснулся губами к ее плечу. Он целовал ее шею, руки, грудь, он ласкал ее так, как не ласкал ни одну женщину, мир закружился перед глазами. «Иди ко мне, — шептала Элен, иди!»
Внезапно в коридоре что-то захрипело. Звук был настолько ужасающим, что влюбленные мгновенно оторвались друг от друга.
— Это Хэнк, — уныло произнес Аллигатор, — надо с ним что-то делать.