— Прошу прощения.
— Все нормально, Серж! Тем более… Тем более что у норра появилась другая. Молодая и красивая. Скоро она станет его женой. Жизнь не стоит на месте.
Разговор прервался, и мы отправились к лагерю. Там уже разложили несколько костров и начали готовить ужин. Потянуло запахом мясной похлебки, напоминающей кулеш. Зимой здесь стараются готовить жирную пищу. Конечно, если доходы и запасы позволяют это делать.
Когда мы закончили ужинать и запивали похлебку горячим чаем, я смог незаметно рассмотреть нашего третьего спутника. Да, того самого, который так походил на ворона. Этот мужчина прибыл вместе с Гэртом. Ему около тридцати пяти, худощав, нетороплив, но судорожные движения его пальцев выдавали быструю реакцию и общую подвижность. Он теребил в руках какой-то непонятный амулет: черный камень в серебряной оправе, висящий на золотой цепочке. Узкое бледное лицо с впалыми щеками, на которых горел нездоровый румянец. Глаза серые. Одет в серый бесформенный балахон, напоминающий рясу монахов-францисканцев. Нет, дюнком он не был. Этот человек гораздо опаснее. Это маг, принадлежащий к четвертой, то есть высшей магической гильдии. Да, один из тех, кого называют совестью Асперанорра. Инквизиция. Судя по всему, нас в городке ожидала не просто кучка нежити, но и довольно сильный тадд-мэрр — скорбящий жрец. Еще один изгой. Враждебно настроенный и непредсказуемый.
После ужина мы выставили посты и отправились отдыхать. Я лег на кошму, разложенную неподалеку от костра, завернулся в плащ и попытался заснуть. Рядом храпел Гэрт. Вот уж кто спать мастер! Засыпает моментально. Вроде только лег, поворочался для приличия — и уже рулады выводит. Маг лег чуть позже. Он обошел наш лагерь по периметру и развесил какие-то охранные амулеты. В темноте они мерцали синеватым светом и навевали сон.
Все, пора спать! Я повернулся на другой бок и, пригревшись, заснул. Провалился в вязкий сон, как в омут. Без сновидений.
Ночью неожиданно проснулся. Открыл глаза, будто кто-то невидимый хлопнул меня по плечу. Огляделся и удивился. Мне показалось, что дежуривший у костра гном спал. Нет, он не заснул, а оцепенел. Какого дьявола?! Гном уставился на костер как завороженный. Это еще что такое?!
В лагере было тихо, но тревожно. Возникало чувство, что кто-то наблюдал со стороны, размышляя о твоей тушке как о раннем завтраке. Я медленно поднялся и взял оружие. У соседних костров та же картина! Дежурные смотрели на огонь как заговоренные и не реагировали на обращения. Если честно — стало не по себе. И вот кто-то невидимый, почувствовав мое состояние, послал еще одну весточку. Тихий знак.
Импульс…
Слово…
— Беррэнт дэ вьерн! — прошипел я. — Дракон!
Я пробрался между спящими на земле воинами и вышел на берег. На прибрежном валуне сидел дракон. Сидел и с умным видом смотрел на небо. Звездочет, мать его так!
— Этерн дарр, северянин. Вижу, ты неплохо устроился на этих землях.
— Этерн дарр. Что это…
— Не переживай, Серж! — сказал дракон и шевельнул хвостом. — С твоими спутниками ничего не случится. Они просто спят.
— А дозоры, выставленные на тропах? — нахмурился я.
— Тоже спят. Просто не хотел, чтобы кто-то знал о нашем разговоре.
— Я тебя слушаю…
Говорили мы недолго. Может, полчаса, не больше. Мне рассказали кое-что о… Нет, не о Мэше. О Сьерра. Там назревали небольшие проблемы, которые надо было решать. Мэш… Что Мэш? Этот городок дракону был совершенно не интересен. Мало ли жадных рыбоедов в Асперанорре?
Когда мы закончили разговор и уже почти распрощались, дракон неожиданно сказал:
— Ступай, северянин, но прошу — будь осторожен! Этот маг из Сьерра не так прост, как кажется на первый взгляд.
— Могут быть проблемы?
— Образно говоря, — ухмыльнулся дракон. — Не поворачивайся к нему спиной.
Хмыкающая туша весом в несколько тонн — это нечто! Я вообще не представлял, как можно изобразить человеческую эмоцию на этой морде. Оказывается, что вполне возможно! По крайней мере, мне так показалось. Дракон искренне ухмылялся, разглядывая звезды.
— Один вопрос, если позволишь.
— Спрашивай.
— От чего умерла мать Мэриан? — спросил я. Дракон отвлекся от созерцания небесных светил и повернул ко мне свою морду. Несколько секунд молчал, а потом ответил:
— Ее отравили.
— Кто? — спросил я, хотя нехорошее чувство уже появилось. Будто заранее знал ответ, но не хотел в него верить.
— Подумай… — Дракон внимательно посмотрел на меня. — Мне кажется, ты знаешь.
— Неужели…
— Вот видишь, северянин… Я же сказал, что ты знаешь. Прощай.
— Прощай…
11
Я не буду описывать разведку Мэша. Не буду рассказывать о штурме. Не желаю. Надоело. Хотите крови и зрелищ? Оглянитесь и наслаждайтесь! Последние два дня превратились в нескончаемую череду криков, предсмертных хрипов, крови, кусков мяса. Жуткая усталость заполняла доверху. Руки стали тяжелыми и непослушными. Чужая кровь впитывалась в одежду и застывала бурой коркой на доспехах. Ладони, сколько ни пытался их отмыть, были липкими. Возникало такое чувство, что ты искупался в крови, перемешанной с грязью.
Мы с Рэйнаром и Мэддом сидели на ступеньках захваченного дома и молча смотрели на окружающий мир. Трэмп пытался грязными руками оттереть какое-то пятно на запястье и хмуро поглядывал на суетившихся во дворе воинов. Мэдд молчал. Сидел, опираясь руками на колени, и рассматривал желто-бурую грязь под нашими ногами. Рядом с ним валялись разрубленный шлем и сломанный меч. Какой-то вампир старался удержать нас на пороге, и его просто разнесли в клочья. Эта тварь даже оскалиться не успела.
Снег, истоптанный сапогами. Залитый черной кровью вампиров и перемешанный с желтой глиной. Чуть ниже, у крыльца, лежали четыре здоровенных оборотня, как ежики, утыканные арбалетными болтами. Один из них только что сдох и теперь медленно трансформировался в человека. Жуткое, скажу я вам, зрелище. Мертвые пальцы уменьшались прямо на глазах. Исчезали острые когти, способные снести голову и разорвать кольчугу. Клыки втягивались в разваленный ударом череп, а длинная шерсть истончалась, а потом и вовсе исчезала, обнажая бледную человеческую кожу.
Хотите сражений? Хотите звона мечей и блеска стали? Ступайте, пройдитесь по улицам. Думаю, найдете несколько глухих переулков, где еще не закончили размахивать оружием. Где вываливают человеческие кишки на грязный пожухший снег и разбивают головы, как глиняные кувшины. Среди жителей нашлось немало сторонников нежити. Их оттеснили куда-то в глубь городка и теперь добивали. Осторожно и неторопливо. С чувством, толком и расстановкой. Несколько домов, стоящих на отшибе, просто подожгли, чтобы не рисковать. Говорили, что там обосновались несколько вампиров. Над городком повис тяжелый запах гари. Мы с моими парнями брали манор и свою работу закончили. Увидел, как к воротам подошел Гэрт, поддерживаемый под локоть магом. Обоих просто качало от усталости. Слава богам, что живые.
Безумный тадд-мэрр — скорбящий жрец — решился возглавить свою нежить и бросился навстречу атакующим воинам Гэрта. С ним-то и схлестнулся маг из Сьерра. Они дрались на пристани. Сам не видел, но говорят, схватка была ужасной. Боевая магия — это вам не хрен собачий.
Мы вымотались до предела и валились с ног. За последние двое суток только и видели этот проклятый богами Мэш. При штурме потеряли четырех бойцов и трех гномов. Основные потери начались в сумраке, когда человеческое зрение уже подводило, а оборотни и вампиры видели в темноте, как днем. Если бы не горящие дома и приспособленные к темноте гномы, то нас бы всех и вырезали, как бешеных собак.
Альвэр с двумя оставшимися воинами шнырял по занятому манору, собирая трофеи. Это их право. Гномы были одеты в некогда белые балахоны, сшитые еще в Альдкамме. Для разведки зимой лучше не придумаешь. Они уже трое суток находились в постоянном напряжении. Сутки вели разведку и двое суток резались с нежитью. Плечом к плечу с нами. Достойные парни. Дарби не ошибется, если назовет их побратимами. Они заляпаны кровью и напоминают рубщиков мяса на рынке. Разве что ростом поменьше и крови на них побольше. У Альвэра левый рукав просто пропитан кровью. Во время схватки он разрубил грудь оборотню, а потом ударил кулаком в рану и вырвал сердце. Я дрался рядом и видел это своими глазами.
Штурм обошелся нам дорого. Гэрт потерял больше половины своих парней. Из тридцати бойцов выжило двенадцать. Мне еще повезло — у нас потери меньше.
Непослушными руками я вытащил из сумки трубку и закурил. Ароматный дым застрял в горле, не сумев перебить запаха смерти, витающего в воздухе.
— Магистр! — послышался хриплый голос, и ко мне подошел гном.
— Что случилось, Альвэр?
— Вот. — Он протянул складной нож.
— Что это?
— Мне кажется, что это будет вам интересно. Уверен, что это сделано не в Асперанорре.
— Спасибо, — кивнул я.
— Всегда к вашим услугам, магистр!
Что тут у нас? Наваха. Обычная испанская наваха. Старая, как дерьмо мамонта. На поцарапанном клинке — полустертое клеймо, но разобрать что-либо невозможно. Еще один сувенир из моего мира? Хрен с ним! Мне даже думать лень. Наваху я убрал в сумку и забыл.
Послышались довольные крики. Гномы обнаружили у ворот умирающего оборотня с перебитыми лапами и теперь, радостно улюлюкая, вышибали ему клыки. Да, это товар дорогой.
Скажу честно, Мэш меня слегка разочаровал. Я ожидал большего. Думал увидеть нечто, похожее на пиратский приют, а увидел унылую и грязную деревню, непролазную грязь на улицах и слабенький манор, окруженный хлипким частоколом из бревен. Самое интересное, что, несмотря на грязь, дома были добротными. Запущенными, но крепкими.
Сам городок, как вы знаете, расположился на юго-западном побережье. Берега здесь пологие, и окрестные воды наполнены мелями и небольшими островками. Несмотря на это, сюда заходят и крупные корабли — глубина гавани приличная. Правда, чтобы подойти к пристани, надо хорошо знать фарватер. Можно запросто сесть на мель или напороться на рифы.
Пристань? Здесь начинаются небольшие странности. Потому что пристань была выложена из тесаного камня, а на берегу виднелась башня охраны. Не первой молодости сооружение, но выглядело внушительно. Линия причала напоминала букву «Т».
Дома в Мэше бревенчатые, с соломенными крышами. Лишь несколько домов, стоящих неподалеку от манора, подняты на каменные фундаменты. Небольшая круглая площадь у ворот господского дома и широкая улица, ведущая к пристани. От нее ответвляются узкие переулки, утопающие в непролазной грязи. Чем ближе к морю, тем дома беднее. На берегу — покосившиеся халупы и несколько мастерских: кузница, две бондарных мастерских и заброшенный барак плотников. Как мне рассказывал Рэйнар, в прежние времена здесь изготавливали неплохие вельботы для зимнего промысла. Прочные и надежные.
С правой стороны от пристани, если смотреть со стороны моря, широкий пляж с чернеющими горбами перевернутых лодок. С левой стороны — жироварная фабрика. Кажется, что берег насквозь пропитан неистребимой вонью ворвани. Котлы для вытапливания и площадка размером с хоккейное поле, на которой видны шеренги разделочных столов. Сразу за ними — длинный барак, срубы ледников и пустые бочки.
Странности с пристанью обнаружились немного позже. За манором виднелись развалины замка. Когда-то это укрепление защищало королевство от вторжения врагов и прибрежных пиратов. От замка остались лишь бесформенные груды камней. Почему-то их не использовали для строительства.
Через некоторое время к манору начали стягиваться уцелевшие жители и наши бойцы. Альвэр и его парни нашли пленного норра. Сэдр сидел в подземелье, прикованный цепями к стене. Его освободили и помогли выбраться на поверхность. С одной стороны, жалкое зрелище. С другой — не на курорте прохлаждался. Посиди я столько, выглядел бы еще хуже. Это был мужчина лет сорока-сорока пяти. Я бы и шестьдесят дал — Сэдр норр Мэш выглядел скверно. Русоволос, широк в плечах, но животик выпирал. Руки дряблые. Видно, что здешний норр давно не воевал. Если и размахивал чем, так это кружкой ретта.
Что меня искренне удивило, так это его реакция на освобождение. Он хмуро посмотрел на заваленный трупами двор и поморщился. Кто-то из воинов Гэрта принес ему кувшин с водой. Я бросил взгляд на своих бойцов и удовлетворенно хмыкнул. Мэдд с Рэйнаром их хорошо выдрессировали — никто даже с места не двинулся, чтобы помочь чужому норру. Правильно — приказа не было. Сэдр отпил воды, выругался и потребовал вина. Даже невозмутимый Гэрт, и тот дернул бровью на такое «приветствие».
Да, ничего не скажешь… Мизансцена интересная. Представьте себе двор манора. Здесь еще тела не остыли. Кровь, мясо… Одним словом — фарш. Полукругом стоят бойцы, и перед ними — освобожденный из плена норр, требующий вина. Хлеба бы еще попросил, придурок. Хлеба и зрелищ. Кстати, зрелище ему предстояло не самое приятное. Дом разграблен, а дочку нашли в одной из задних комнат. Даже представить себе трудно, что с ней делали, но… В общем, жива, но безумна. Ладно, хватит лирики. Пора делами заниматься. Тем более что, несмотря на все достоинства Гэрта, я старше его. Званием и положением. Я норр, черт бы меня побрал.
— Сэдр норр Мэш? — спросил его.
— Да. — Он посмотрел на меня и попытался дернуть подбородком, но не получилось. Шея была изранена. Мужчина поморщился от боли, но кивнул. — Я Сэдр норр Мэш. С кем имею честь?
— Меня зовут Серж норр Альдкамм. Магистр ордена Черных Псов. Рядом со мной мастер Гэрт — друг и советник Робьена Кларэнса.
— Мы с ним знакомы, — сквозь разбитые в кровь губы проворчал норр.
Вот же паскуда — в сторону Гэрта даже голову не повернул! Да, он не отличается вежливостью. Умом, как вижу, тоже не блещет. Едва выпутался из этой истории, а в глазах уже замелькали серебряные даллиноры. Считает, сукин сын, во сколько ему влетит освобождение? Могу сразу дать ответ — дорого! Очень дорого. И чем больше он будет изображать важную птицу, тем больше будет цена.
Сэдр недовольно поморщился, когда я выразил уверенность, что норр Мэша наведет порядок на своих землях. Он хотел что-то буркнуть, но поймал мой взгляд и решил заткнуться. Тем более что я пообещал не забывать его владения. Если не наведет порядок, вернусь и проведу операцию по «принуждению к миру». Заодно найду нового норра для Мэша, если этот не образумится. И пойдет Сэдр по миру, несмотря на все его связи при королевском дворе.
Норр Сэдр хоть и глуповат, но не дурак. Понял, что Гэрт здесь очутился не просто так и лучше с Робьеном дружить. Поэтому поддержит его кандидатуру на должность виернорра. Мне это на руку. Пока — на руку.
Норр пошатнулся и чуть не упал. Челядь, оставшаяся в живых, подскочила к нему и увела в дом. Я проводил взглядом эту процессию. Ко мне подошел Гэрт.
— Этот придурок глуп как пробка!
— Да, он такой, — кивнул тот. — Но поверьте старому служаке, его нельзя убивать.
По всей видимости, мастер Гэрт неправильно истолковал мой презрительный взгляд. Или наоборот — как раз правильно?
— Это решило бы множество проблем, мастер Гэрт.
— И создало бы множество других.
— Как знать, как знать…
— Я, пожалуй, займусь наведением порядка в поселке, — предложил он.
— Вы не будете присутствовать при разговоре с Сэдром? — искренне удивился я.
— Мне нечего ему сказать. Помощь, оказанная Робьеном, — это помощь не норру, а королю. Простая политика, — Гэрт развел руками, — не больше. Тем более что Кларэнс не граничит с землями Мэша. Наше дело оказать услугу и уйти. Благодарность за спасение города от нежити выскажет Робьену сам король.
— Зная вашего короля, я в этом очень сомневаюсь.
— Как сказать, норр Серж. Как сказать… Но это дело будущего. У вас все по-другому. Ваши земли граничат с этими владениями, и вы вправе требовать награду за спасение.
— Вы правы. — Я направился к дому и кивнул своим парням. — Рэйнар! Мэдд! Поставьте у ворот караул и ступайте за мной.
12
Трофеи из Мэша? Куда же без них. Конечно, это больше походило на грабеж и разбой, но в этом мире свои традиции и свое отношение к освобожденным из плена. И норр Сэдр изрядно облегчил свой кошелек. Пытался бурчать про тяжелые времена и убытки, но кто его будет слушать? Я потерял семерых бойцов. Семерых молодых парней, с которыми даже не успел нормально познакомиться. И плевать я хотел на этот жалкий лепет про голод и холод.