Визг шин на парковке ознаменовал, что их водитель приехал. Сэм опустила стекло.
– Ты была права, он красавец.
Райли застонала. Пристрелите меня сейчас же.
– Саймон, это Саманта. – И она не имеет ни малейшего представления, как контролировать свой рот.
– Рад познакомиться с тобой, – вежливо сказал он.
– Да, здорово, – ответила девушка и улыбнулась.
Райли уступила Саймону переднее сидение, зная, что Сэм проведет весь путь, пялясь на него. Сиди он на заднем сиденье, это было бы чревато аварией.
– Ну, и каково это? – разглагольствовала Сэм. – Быть ловцом, я имею в виду. Вы всем надираете задницы как в ТВ-шоу?
– Это неповторимо, – ответил драматично Саймон. Затем он ловко сменил тему на жизнь Сэм. Их водитель, казалось, не замечала этого. Пока она говорила, Саймон соглашался с ней, но его мысли были в другом месте.
– Где мы сможем поесть? – спросила Райли. Когда она вышла из комнаты мотеля, она была голодной.
– Есть тут одно итальянское заведение. Подойдет? – спросила Сэм.
– Звучит хорошо, – ответила Райли.
Еще бы этот вариант не подошел, ведь ресторан был закрыт для частной вечеринки.
– Боже, это как быть сосланной в Сибирь, – проворчала Сэм.
Как мотыльки, которые летели на пламя, они оказались в кафе и выбрали столик в дальнем углу. Сэм позаботились о том, чтобы сесть рядом с Саймоном, а он, казалось, был смущен таким вниманием. К своему удивлению, Райли не чувствовала даже капельки ревности. Всё, что она чувствовала по отношению к бывшему парню, отправилось на покой, подкрепленный обливанием святой водой.
По крайней мере, сейчас он меня не ненавидит.
Пока Сэм смотрела меню, Саймон достал из своей сумки две газеты и положил их перед Райли.
– Извини, мне следовало отдать тебе их еще в мотеле. Стюарт хотел, чтобы ты их прочитала. Они от репортерши, с которой Бек… встречался.
Встречался? Райли бы это так не назвала, но она не потрудилась поправить его.
– Спасибо, – ответила она и притянула листы бумаги поближе. Она начала с газеты, вышедшей двумя днями ранее, с того дня, когда умерла Сэди. Статья не была на первой полосе «Атланта джорнал конститьюшн», а погребена внутри, что было благословением. Фотография Бека была достойной, и хотя она не хотела лучше относиться к липучей цыпочке, статья была написана хорошо. В ней не содержалось ничего провакационного, пока вы не прочтете последний абзац, где Жюстин начала задавать вопросы о первых годах Бека в Садлерсвилле. В частности, о его роли в смерти братьев Кенелли.
Это значило, что мастера и все в Атланте уже знали темный секрет Бека.
Ворча себе под нос, Райли перешла к следующей газете, опубликованной утром.
Награжденный медалями герой или хладнокровный убийца?
Ее глаза встретились с глазами Саймона. Она могла сказать, что он обеспокоен ее реакцией.
– Я в порядке. Или буду, после того как вырву ей легкие.
Райли посмотрела на статью. Жюстин сделала только одну ошибку, утверждая, что Беку было шестнадцать, хотя он был тогда на год младше. Тем не менее, тут не было ответа на вопрос, но изложены все за и против по этому делу. В конце был вопрос на засыпку:
Денвер Бек козёл отпущения за чужие злодеяния?
– Стюарт думает, что журналистка использует Бека, чтобы выманить настоящего убийцу, – заметил Саймон.
– Если это так, то убийца придет за ним, а не к ней, и возможно, уже пришел. – Райли сложила газету, обдумав это. – Мне нужно позвонить, – сказала она, выскользнув из кабинки.
– Что бы ты хотела съесть? – крикнула Сэм.
– Мне все равно. Просто закажите что-нибудь с картофельными чипсами. – Самое время для жира, соли и чего-нибудь хрустящего.
Райли шагнула на улицу в холодный ночной воздух. Город стал тише, машин на дороге было мало. Дальше по улице был освещен полицейский участок, три машины припаркованы перед зданием. Донован все еще находился на месте происшествия.
Райли просматривала входящие звонки, пока не нашла нужный. Когда раздался гудок, она сжала свободную руку в кулак. Я ненавижу тебя, лживая шлюха. Ты сделала больно парню, которого я люблю, но если ты поможешь мне найти его, я буду… я буду…
– Жюстин Армандо, – объявил мелодичный голос.
– Это Райли Блэкторн. Я в Садлерсвиле. Мне нужно, чтобы ты помогла мне найти Бека.
– Я не понимаю.
– Он пропал, а полицейские думают, что он стрелял в местного парня, а затем убил и себя, – сказала Райли.
– Ерунда, – ответила Жюстин. – Расскажи мне, что произошло.
Райли сказала, что все это из-за нее, в том числе и поддельный суицидный звонок.
– Ты использовала Бека в качестве приманки, чтобы найти настоящего убийцу. – И это был не вопрос.
– Не совсем, но мои статьи, возможно, послужили катализатором. Я провожу во Флориде исследование несущественной истории. Как только я здесь закончу, то приеду в Садлерсвиль. – Долгая пауза. – Однако взамен я хочу знать правду, что произошло на Оклендском кладбище.
Она никогда не остановится.
– Я могу рассказать тебе о битве с демонами, но на этом все.
– Мне нужно знать все.
– Не идет. У меня приказ из Ватикана. – Это было не совсем правдой, но ближе к ней, чем Райли готова была признаться. – Вот в чем дело. Из-за твоей статьи начался этот беспорядок, так что теперь ты поможешь мне найти Бека. Если ты попытаешься обмануть меня, то получишь врага на всю жизнь.
Жюстин фыркнула.
– Ты едва ли умеешь угрожать, девочка.
Райли вызвала в воображении позволение Люцифера.
– Ошибаешься, – сказала она, а затем повесила трубку.
Райли ждали сэндвич с ветчиной и картофельные чипсы, но ее желудок выворачивало так сильно, что ей было даже тяжело кушать. Ей не нравилось угрожать людям, даже шлюхам.
Саймон отложил свой гамбургер и окинул ее обеспокоенным взглядом.
– Ты в порядке?
– Я только что заключила сделку с дьяволом. – Увидев на его лице изумление, она покачала головой. – Не то, о чем ты подумал. С цыпой репортершей. Жюстин собирается нам помочь. Она знает это дело, а также полицию, но она не сможет добраться до города в течение нескольких часов.
– Тогда что нам делать, пока мы ждем? – спросил Саймон.
– Боже, я не знаю. – Райли склонила голову. – Я чувствую себя такой бесполезной. Если он где-то в плену, и рассчитывает чтобы я нашла его.
Спасла его.
Сэм протянула загорелую руку и нежно коснулась ее.
– Эй, ты не одна.
Райли знала это. Но Бек мог быть один. Или он мертв. Она должна была подготовить себя к тому моменту, когда все хорошее в ее жизни закончится. Когда больше не будет деревенщины, который будет ее изводить. Не будет его самоуверенной улыбки, никаких поцелуев. По его завещанию ей достанется все: его дом, его кролик, его деньги, но там не будет Бека, чтобы поделиться с ним, поэтому все это не имеет значения.
Остальная часть ужина проходила тихо, даже чувствительной Сэм сейчас было не до болтовни. Когда они вернулись в мотель, грузовик Бека был припаркован перед их номером, а в двери была записка, в которой говорилось, что ключи в полицейском участке. Райли задержалась на стойке регистрации, чтобы потребовать дополнительный ключ для номера Саймона.
Когда они направились в свои комнаты, ее мобильный зазвонил.
– Алло?
– Мисс Блэкторн. Это МакГоверн из похоронного бюро. Все приготовления закончены, мы сможем провести службу завтра утром. Вам не придется задерживаться дольше необходимого. Я уверен, ваша семья хочет, чтобы вы вернулись домой.
Он нажал не на ту болевую точку.
– Бек был самым близким человеком в моей семье, – сказала она горячо. Саймон ссутулился в дверях, услышав ее резкий тон. – Я не уеду, пока не найду его. Уверена, что его мама может подождать несколько дней.
Райли поморщилась, но то, что сорвалось с ее уст, было правдой. Все заботы о Сэди были в прошлом.
МакГоверн вздохнул в трубку.
– Здесь все не как в Атланте, мисс Блэкторн. Не все хотят, чтобы Денни нашелся, – ответил он. – Вам лучше отступить назад, иначе все закончится плохо.
– Это предупреждение? Я остаюсь, мистер МакГоверн. Меня не волнует, насколько плохо, как вы думаете, это будет выглядеть. Я найду его, так или иначе.
Долгое молчание.
– Ну, – начал он, – поскольку Денни не здесь, мне нужно, чтобы вы пересмотрели договоренность о похоронах его матери. Вы сможете приехать в похоронное бюро сегодня? Скажем, около десяти?
– Сегодня? – Это показалось странным.
– Я сейчас занят похоронами для другой семьи. Заходите в заднюю дверь. У меня все будет готово.
Я не хочу этого делать.
Она сдалась.
– Окей. Я там буду. – Всё, лишь бы спасти парня.
Глава 16
Несмотря на свои опасения, Райли пошла бы в похоронное бюро одна, но Саймон не позволил этому случиться.
– Нет, я пойду с тобой, – сказал он. – Есть что-то в этом городе, что заставляет меня нервничать.
– Например? – спросила она, когда вытирала сидение и руль от припудренных отпечатков пальцев. Вещество для их снятия, казалось, было повсюду.
– Я не знаю. Он просто... какой-то неправильный. Или дело во мне. Сейчас я не очень-то доверчив.
– Я знаю, каково это, – она вытащила одно из одеял, которые Бек держал в своем грузовике, и постелила его на сиденье Саймона. Это лучшее, что можно сделать, пока она не найдет автомойку.
Когда они отправились в город, Саймон занервничал. Это было не в его стиле.
– Что случилось? – спросила она.
Он вздрогнул, но она это заметила.
– Просто столько всего в голове.
Она ждала продолжения.
– Я встречался с психологом. Он думает, что я страдаю от посттравматического расстройства.
– А ты думаешь…
– Это что-то большее. Я такой вспыльчивый. Я могу разъяриться из-за пустяка. Всякий раз, когда я говорю с кем-то, мне интересно, как у них реально обстоят дела на повестке дня.
Райли притормозила и медленно поползла за каким-то парнем в видавшем виды «Шевроле».
– В плане угадывания я на втором месте, – когда доверилась Ори.
– Ты имеешь в виду то, что согласилась на сделку с небесами, чтобы спасти мою жизнь? – спросил Саймон.
Она этого не ожидала.
– Когда я была очень, очень зла на тебя. Я задавалась вопросом, почему я позаботилась об этом. По правде говоря, я должна была сделать это. Ты был хорошим парнем. Ты заслужил жить.
– Был … – сказал он. – Не… хорошим парнем.
Его депрессивный тон вызывал у нее беспокойство.
– Ты в порядке, я имею в виду, ты не… думаешь… об...
Саймон покачал головой.
– Самоубийство – грех, и так достаточно тех, кто желает этим заняться. Я не думаю, что когда-либо снова смогу обрести покой.
Райли остановилась у знака «стоп», понимая, что Саймон нуждается в поддержке, а не в осуждении.
– Ты обретешь покой, и тогда тебе снова станет лучше. У Ада нет второго шанса.
– Возможно. Или возможно, они уже победили, а я просто не знаю этого.
Райли припарковалась позади похоронного бюро, как и просил МакГоверн.
– Этот парень сводит меня с ума, – сказала она. – Он создает ажиотаж больший, чем он должен быть.
Когда они вышли из грузовика, мобильный телефон Саймона зазвонил.
– Это моя мама, – сказал он, взглянув на экран. – Я лучше отвечу на звонок. Она действительно волнуется за меня, и если я отклоню вызов, она взбесится.
– Передавай ей привет от меня. Я скоро вернусь.
Задняя дверь вела в гараж похоронного бюро, где стоял припаркованный катафалк, одна задняя дверца была открыта. Рядом с ним лежал пустой мешок для трупа.
Жутко.
Может, ей следовало подождать, пока Саймон закончит свой звонок, чтобы она не делала этого самостоятельно.
Перестань быть слабачкой.
– Здравствуйте? – позвала она. Когда не последовало никакого ответа, Райли продолжила звать, пока не вошла в прихожую. Она толкнула несколько дверей, но те были закрыты. Порой было здорово видеть, что скрывается за занавесками, знать, как тут все работает. Но морги не входят в этот список.
Какой-то инстинкт заставил ее остановиться и обернуться. МакГоверн стоял позади нее, в пятне света из тускло освещенного зала.
– Ах, вот вы где, – сказала она, стараясь успокоиться, но потерпела неудачу.
Он двинулся к ней.
– Мне жаль, что вам пришлось приехать сюда, но у меня не было выбора. Особенно когда ближайший родственник усопшей покончил с собой.
Последнее слово повисло в коридоре между ними.
Волосы на затылке Райли стали дыбом. Откуда он знал про записку или телефонный звонок? Может, это городские сплетни или что-то еще?
Бек пришел, чтобы увидеться с ним прямо перед исчезновением. Гробовщик мог вывезти из города кого угодно и никто бы этого не заметил. Все сочли бы, что он везет труп.
Эй? Это не фильм ужасов, возьми себя в руки.
– Документы здесь, – сказал он, подзывая ее к себе.
Когда он вышел на свет, она поняла, что никаких бумаг у него не было. Вместо них у него в руках был электрошокер и он был направлен прямо на нее.
***– Хэдли, – сказал Донован, стоя возле больничной койки. – Как дела?
Коул в ответ нахмурился. Его дыхательная трубка была заменена кислородной канюлей, цвет лица стал лучше, но проводов и трубок на нем было больше, чем у космического шаттла.
Похоже, неудачник будет жить, что на руку Доновану.
– Кто в тебя стрелял? – спросил он.
– Бек, – прохрипел он.
А что, если он говорит правду? У Хэдли и Денвера была длинная череда скандалов. Что, если он зашел слишком далеко, сделав один-единственный шаг?
Шериф наклонился над кроватью, чтобы Коул ясно видел его лицо. Пришло время занять жесткую позицию.
– Ты говоришь ерунду. Если бы Бек стрелял в тебя, ты был бы уже мертв. Так кто нажал на курок? Один из ублюдков, с которым ты торгуешь?
Ответа не последовало.
– Это не имеет значения. Наркотики, которые мы нашли в твоем кармане – твой билет в тюрьму.
– Какие-такие наркотики? – изумленно задал вопрос Коул. – Я ничего не перевозил.
Это звучало похоже на правду и открыло целый ряд новых возможностей.
– Ох, но они там были. Кокаин. Падаешь ниже некуда, Хэдли.
– Но я ничего не перевозил, – настаивал он. Затем глаза пациента расширились. – Этот сукин сын! Он подбросил мне наркотики.
– Отстойно, – сказал Донован, пытаясь удержать на лице ухмылку. – Бек бы не связался с такими вещами, так кто же подставил тебя?
Лицо Коула стало ярко-красным, а дыхание ускорилось.
– Этот ублюдок МакГоверн.
Мир Донована пошатнулся, а затем расположился в новой позиции. МакГоверн? Он последний человек на его радаре. Он смягчил тон.
– Почему он это сделал? Ты имел с ним дело?
– Нет. Я видел его в грузовике Бека, в ночь, когда Денни пропал без вести.
– Где?
– На северном шоссе. Он там живет. Я … – он запнулся, пытаясь защититься.
– Ты доставлял товар, несомненно, – догадался Донован. – Когда это было?
– Около десяти или около того.
– Ты попытался шантажировать его, не так ли?
Хэдли с трудом сглотнул.
– У нас просто была дружеская беседа, – пробормотал он.
– До тех пор, пока он в тебя не выстрелил, – Донован покачал головой. – Так где же Денвер?
– На болоте. МакГоверн сказал, что там идеальное кладбище. Кто бы туда не пришел, он никогда не вернется.
Донован ударил кулаком по решетки кровати, сотрясая парня.
– Черт возьми, если бы ты пришел ко мне раньше, у нас был бы шанс найти его живым.
– У меня с этим ничего общего, – запротестовал Коул.
– Ты скрыл преступление и этот поступок в глазах закона выглядит хуже.
– Я хочу заключить сделку. Ты слышишь?
– Тогда начинай говорить, сынок.
***Райли отступила назад.
– Зачем ты это делаешь?
– Ничего личного.
Как будто это поможет.