Осень прежнего мира - Константин Бояндин 42 стр.


* * *

Коллаис, Ользан и Унэн брели по базару; жезл был всё время при них. Несмотря на сравнительное спокойствие города, никто не мог поручиться, что таинственные преследователи не настигнут их здесь, прямо среди бела дня, при большом скоплении народа. Веннелер был краем, где наиболее всего почиталась жизнь во всех её проявлениях — отсюда изобилие друидов и целителей, безбедная жизнь в краю, что некогда был каменистой пустыней. Год за годом увеличивался плодородный слой и поговаривали даже, что здешние урожаи иногда не уступают прославленным полям Алтиона, что кормили весь наземный мир.

Монаху изрядно надоела роль няньки — но он с лихвой окупал долгие дни бездействия, читая проповеди и поражая публику своей ловкостью. Действительно, не каждому человеку было дано ловить пролетавшие мимо арбалетные стрелы. Не каждый мог лёгким прикосновением обращать булыжник в каменный порошок и взбираться с голыми руками на отполированный деревянный столб. Так что центром внимания был неизменно Унэн — что, в общем-то, устраивало остальных. Ему самому, как он неоднократно повторял, опасность не грозила. К смерти были приговорены только шантирцы и их приятель-художник. Непонятно, правда, кем.

Ользан вздрогнул, увидев в толпе прорицателя и, рядом с ним — того самого человека с обожжённым и изуродованным лицом. Тот по-прежнему стоял рядом, наблюдая за тем, как предсказатель с сосредоточенным видом вещает о будущем. Публика подходила к нему в основном потехи ради. Прорицателя — пожилого человека с короткой седой бородкой и узким, вытянутым лицом, это устраивало. Хоть и малыми порциями, а в его кошельке денег прибавлялось.

— Я видел его раньше, — шепнул художник, незаметно для окружающих показывая своим спутникам человека со шрамами. — В Дварне. Он и там стоял возле прорицателя.

— Ну-ка, посмотрим, — монах ловко проделал путь к прорицателю, аккуратно разрезая толпу, словно острый нож — тонкую ткань. Спустя какую-то минуту друзья вплотную приблизились к знатоку будущего и встали так, чтобы человек со шрамом их не видел. Выслушали несколько полных неизвестной мудрости советов прорицателя, данных забавляющимся зевакам и переглянулись. Обычный шарлатан. Что в нём особенного?

— Достопочтенная госпожа, — ладонь неожиданно обхватила запястье Коллаис и та от неожиданности чуть приблизилась к прорицателю. Тот смотрел ей в глаза, вид у него был обеспокоенный.

Монах и Ользан шагнули следом и вся их маскировка пошла прахом. Ользан увидел, как обожжённое лицо повернулось в его сторону, и понял, что узнан. Впрочем, взор глаз на уродливом лице тут же обратился к гадателю.

— Большая опасность подстерегает вас, благородная госпожа, — произнёс прорицатель звучно, продолжая сверлить шантирку своими тёмными глазами. Ользан заметил, что девушка чуть побледнела. Улыбка Унэна чуть поблекла — он встал рядом, готовый вмешаться в любой момент. — Вам предстоит вернуться в место, которого вы более всего опасаетесь и… — он неожиданно захрипел, вздрогнул и кровавый пузырь вздулся и лопнул на его губах. Все с ужасом подались прочь от предсказателя и монах, подхватив его, заметил торчащую из спины рукоять стилета.

Он оглянулся и увидел, что человека со шрамами нет поблизости. С головой, скрытой под капюшоном, тот стремительно убегал прочь. Подбежавшие стражники выслушали Унэна и бросились в погоню.

— Не поймают они его, — мрачно заметил монах. — Лаис, ты можешь что-нибудь сделать?

Девушка, с трудом освободившаяся от судорожно вцепившейся в неё руки, молча кивнула.

— Разожми ему кулаки, — приказала она, одевая медальон на шею и соединяя на миг кончики пальцев обеих рук. — Уложи на спину. Быстрее, мы теряем время.

Подоспевший лекарь коротко кивнул Коллаис и, выслушав её объяснения, крикнул кому-то, чтобы несли носилки.

Левая рука раненого вцепилась во что-то в кармане его накидки. Монах с немалым трудом извлёк почти не гнущуюся руку из кармана и осторожно разжал.

На землю выкатился крохотный кусочек стекла, каплевидной формы, со множеством мелких граней. Раненый вздрогнул и попытался дотянуться до него, но Коллаис уложила его наземь.

— Не двигайтесь, — велела она резко. — Сейчас мы вас…

Едкий дым пошёл от кожи раненого. Плоть его вскипела и растеклась, распространяя сильный трупный запах. Монах оттащил едва не потерявшую сознание девушку прочь и та долго боролась с приступами тошноты, кашляя и вытирая слёзы.

От прорицателя остался только скелет, закутанный в пропитанную отвратительной гниющей массой одежду. Побледневший лекарь, содрогаясь от отвращения, вызвал стражу и подошёл к мрачному Унэну и Ользану, который поддерживал нетвёрдо стоявшую на ногах девушку.

— Вам придётся быть свидетелями, — пояснил он горестно. — Ума не приложу, что с ним стряслось. Теперь торговцы понесут большие убытки…

Тайком ото всех монах спрятал кусочек стекла в рукав — никто, кроме него и Ользана, не заметил странную вещицу. После чего им пришлось, в сопровождении группы мрачных стражей, идти в ратушу и отвечать на множество утомительных вопросов.

* * *

— День-два мы здесь ещё высидим, — монах подошёл к окну и задёрнул штору. — Нет новостей от Рамдарона, вот что плохо.

— Ты передал ему мои вопросы? — спросил Бревин. План посещения достопримечательностей Шантира, который он составил, имел один недостаток: необходимо было точно знать, когда армия покинет столицу, Шантр, а также Вайдеж, замок, в котором доживала свои дни, ныне никому не нужная, мать Бревина и Коллаис.

Помочь взялся Рамдарон, неожиданно появившийся у них в гостях — с сообщением о том, что Нерлон почти завершил поиски тех, кто добивался гибели его союзников. Что осталось выждать от силы неделю, никому не попадаясь. Он же пообещал известить их, когда представится возможность проникнуть в Шантир, по возможности не поднимая шума.

— Передал, — ответил монах. — Ну и денёк… Весь аппетит пропал. Кстати, как насчёт того, чтобы навестить убийцу?

— Человека со шрамом? — удивлённо поднял голову задремавший было в кресле Ользан. — Ты что, смог его найти?

— А жезл на что? — монах снисходительно улыбнулся. — Представляешь себе, что тебе надо появиться за спиной у нашего приятеля и…

— И выясняется, что он стоял спиной к стене, — завершил Бревин. — Что тогда?

— Ровным счётом ничего, — покачал Унэн головой и в который раз стёр с неё пот. — Не такие уж дарионы недальновидные, чтобы такого не предусмотреть. Ну что, какие будут предложения?

— Какие могут быть предложения! — Бревин поднялся на ноги. — Тащить его сюда, а потом — сдать властям. Сначала поговорим с ним сами — как-никак, здесь замешана Лаис. Лаис, с тобой всё в порядке?

— Надоел уже, — отозвалась та раздражённо. — Всё. Ничего он со мной не сделал. У двух друидов и мастера-целителя уже побывала. Мало этого?

— Да нет, достаточно. Ну что, вам помочь?

— Незачем, — Унэн извлёк серебряную цепочку и взялся за руку Ользана. — Готовь место для почётного гостя. Он сделал знак художнику и оба моментально испарились.

— Хорошо, что мы выбрали одинокий домик, — философски заметил шантирец, выглядывая поочерёдно в каждое окно. — Не то хлопот с ним не оберёшься.

Почти сразу же раздался лёгкий хлопок и ловцы вернулись. Втроём.

* * *

— Меня зовут Хедальор, — мрачно признался пленник, когда туман перед его глазами рассеялся. Он был обыскан и крепко привязан к стулу. Монах равнодушно смотрел на изборождённое рубцам разного цвета лицо, не выражая никаких эмоций.

— Северо-западная часть Архипелага? — спросил Ользан.

— Да, — удивлённо отозвался тот. — Странно, что вы знаете… Ну да ладно. Я повторяю, что спас жизнь вашей подруге. Тем более, что вы сами видели, что это была за тварь. И за неё вы хотите сдать меня властям? Вы знаете, что со мной сделают?

— Догадываемся, — Бревин пододвинул кресло поближе. — Но если вам, Хедальор, угодно, чтобы мы вас отпустили подобру-поздорову, вам придётся рассказать всё. Почему вы напали на него. Что он хотел от Лаис. И всё такое прочее.

— Только одна просьба — развяжите меня, — попросил пленник. — Я обещаю, что не стану ничего предпринимать.

— Даже если и сбежит, — пробормотал шантирец и кивнул. — Хорошо.

И, протянув руку, прикосновением заставил «умную» верёвку отпустить свою жертву. Тот удивлённо воззрился на то, как верёвка сворачивается в моток и исчезает куда-то, а после вздохнул и уселся поудобнее.

— Я расскажу, — начал он, — но вам лучше не сидеть долго рядом со мной — иначе можете навлечь на себя гнев сил, бороться с которыми бесполезно, — и выразительно потрогал своё изуродованное лицо.

Монах понимающе усмехнулся, словно взрослый, которого попытались одурачить детской сказочкой.

— Не верите, — Хедальор пожал плечами. — Ваше право. Времени у меня мало, так что я начну.

* * *

— Когда-то я тоже занимался прорицанием, — начал рассказ пленник. — Прочитал множество книг, нигде не нашёл ничего дельного — одни лишь бессмысленные фразы и ничего более. Вначале я решил, что это ремесло — не более, чем ловкость рук — или, в данном случае, языка. Но как-то раз я повстречал жреца и мне открылась истина.

— Что за жрец это был? — спросила Коллаис.

Пленник искоса посмотрел в её сторону.

— Вам не терпится подойти к смерти поближе? — спросил он и, не получив ответа, продолжал. — Что, по-вашему, представляет собой будущее? — он смотрел на Бревина.

— То, что ещё не случилось, — ответил тот, недоумевая. — Только некоторые избранные в состоянии видеть это. Так мне кажется.

— Многие так думают, — пленник встал и шантирец недовольно пошевелился. — На самом деле, будущее — это безбрежное море, — он описал вокруг себя руками дугу. — Один путь ведёт в благополучные гавани; другой — в бурные моря; третий может посадить корабль на мель. Нет никакой предначертанной дороги. Есть множество путей, и все они одинаково возможны.

— Вы красиво говорите, — похвалила его Коллаис. — И кто же, по-вашему, кормчий?

— Предсказатель должен уметь красиво говорить, — усмехнулся Хедальор и правый уголок его рта болезненно дёрнулся. — Кто кормчий, вы спрашиваете? Прислушайтесь к себе. Кормчий живёт в нас. Немногие догадываются о том, что сами в состоянии избирать тот или иной путь. Некоторые объявляют всё «судьбой» и отказываются с ней бороться. Так показал мне жрец и я понял, что это правда.

— Но несколько месяцев спустя я понял, что обученный человек, владеющий искусством убеждать нашего с вами кормчего, в состоянии выбрать для собеседника путь. И ничто уже не сможет спасти такого человека, если ему предначертано погибнуть. Смерть настигнет его повсюду, как бы он ни скрывался. Ни магия, ни вмешательство богов уже не властны над этим: сами боги соблюдают неписаный закон — не вмешиваться в чужую судьбу.

— Вы противоречите сами себе, — заметил Ользан. — Кто же те, что вмешиваются?

— Это злобные люди, — пленник содрогнулся. — Я наблюдал долгое время за одним из жрецов, что владел даром подобного убеждения. За несколько недель он обрёк на гибель многих из тех, кто чем-то ему не угодили. Иногда всего лишь толкнули его на улице. И я убил его.

— Понятно, — Бревин сочувственно посмотрел на пострадавшее лицо.

— Ничего вам не понятно, — ответил тот мрачно. — Вам приходилось терять всё, ради чего стоило бы жить? Наблюдать, как все, кто вам дороги, исчезают или погибают дикой и мучительной смертью? Вижу, что не приходилось. Не стоит испытывать ко мне сострадание, не то гнев богов падёт и на вас. А их жрецы крайне изобретательны.

— Значит, этот человек… или что это было… намеревался…

— Он намеревался создать вашей подруге то будущее, которое ему было угодно. Был единственный способ избежать этого — и я его использовал. Теперь вы знаете всё. Либо позвольте мне уйти, либо сдайте властям. Но умоляю, не надо больше расспросов.

— И что вы теперь сделаете? — спросил Ользан, когда монах молча вручил Хедальору его имущество.

— Отправлюсь дальше, — пожал тот плечами. — На свете осталось ещё немало негодяев, которые заслуживают того же, что и этот «предсказатель». Не знаю, откуда их столько развелось — за последние четыре месяца это уже пятый. Раньше они были редкостью. Ну что, я свободен?

— Разумеется, — Ользан отошёл от двери. — Вам не кажется, что вы могли бы немалого достичь… так сказать, без самодеятельности? Вам ведь тоже можно помочь!

— На моих руках и так много крови, — отозвался предсказатель с порога. — Я всё решил для себя. Прощайте. Держитесь подальше от прорицателей и ничего с вами не случится.

— Подождите! — воскликнула Коллаис. — Вы ведь тоже видели то, что видел этот… прорицатель? Скажите мне хоть что-нибудь!

— Вы и так слишком близко к тому месту, где выбирать просто не приходится, — было ответом из-под натянутого капюшона. — Не спрашивайте меня об этом.

И он ушёл.

— Вы ему поверили? — недоумевал Бревин. — По-моему, он просто рассказал красивую сказку. А мы его отпустили!

— Он говорил правду, — монах устало опустился в кресло. — Или он настолько могущественен, что смог внушить мне свою искренность. В последнем случае зачем бы ему сидеть здесь и отвечать на наши вопросы?

— Ну, я не знаю… — шантирец озадаченно поглядел себе под ноги. — Просто всё это как-то…

Он не договорил. В дверь тихонько постучали, и, когда Унэн открыл её, за ней стоял Рамдарон собственной персоной.

* * *

— Ну что, — начал он, едва были произнесены все приветствия. — Не знаю, обрадует это вас или нет. Так называемый посол Шантира в Оннде намерен тайно покинуть Федерацию нынче вечером. Также удалось установить, что армия Шантира, за исключением небольшого гарнизона в Шантре получила тайное предписание послезавтра выступить в западном направлении.

— Война, — недовольно пробормотал Бревин. — Ну что же, вот и всё. Пора собираться.

— Погоди, — Коллаис обратилась к седовласому археологу, — куда направляется армия?

— В сторону Киншиара, — пояснил тот. — Киншиар разорвал договор о военном союзе с Лереем пять часов тому назад.

Все переглянулись, но каждый подумал о своём.

— У меня к вам одно небольшое предупреждение, — добавил Рамдарон тоном ниже. — Тайное оружие — уж не знаю, что именно — недавно стало поступать на вооружение в Шантире. Судя по всему, его попытаются испытать против взбунтовавшегося герцогства. Соблюдайте крайнюю осторожность — тут мы уже не можем вам помочь.

Монах обменялся взглядами с археологом и многозначительно подмигнул тому.

— Если вы не возражаете, — Рамдарон опустился на стул, на котором не так давно сидел пленник, — я посижу у вас до утра. За эту неделю мне не досталось ни минуты покоя.

— Ну что же, — Унэн хлопнул в ладоши, — возможно, мы не скоро сможем так вот собраться… Давайте уж отпразднуем это событие. Первый тост будет за успех вашей затеи, Бревин. Берегите себя — меня с вами не будет.

…Улучив минутку, Коллаис отвела гостя в сторону.

— А где же кот? — спросила она. — Я уже как-то привыкла к нему…

— Ах, он — удивлённо протянул археолог. — Он оставил меня. Видимо, нашёл себе более неотложное дело. Мне кажется, что он ещё вернётся — он всегда возвращается.

* * *

— Ну хорошо, — монах указал рукой в сторону холмов. — Я там подыскал одно местечко. На холме, всё вокруг хорошо просматривается, сравнительно недалеко от города. Мы отправимся туда сейчас же и разобъём лагерь. Весь день отдыхайте. Если что-то нужно в городе, я схожу. На следующее утро отправитесь по своему плану — я останусь ждать вас в лагере. Что бы ни случилось, возвращайтесь туда. Слышишь, Риви? Не изображай из себя героя без крайней необходимости.

— Знаю, Унэн, — отозвался тот, но без всякой обиды. — Ну что, всё собрали?

Ользан и Коллаис заглянули в свои «кошельки» и кивнули. Походная одежда лежала, свёрнутая, в их поклаже; они оденут её завтра. Хоть она и создавала относительно хорошую маскировку и была прочной, долго носить её было неудобно. Вопреки ожиданиям монаха, никто не явился по их душу ни ночью, ни рано утром, когда Рамдарон, проснувшийся раньше всех, не покинул их общество.

Назад Дальше