Мертв по Рецензии - Миллер Тим 5 стр.


- Ма, а ты-то так и не кайфанула, - послышался голос Клетуса.

- Да, мальчики, но все хорошо, не переживайте, - ответила мамаша.

- Не, тебе тоже нужно спустить или что там женщины делают, - настаивал Марти.

- Ох, как же это мило. Какие вы у меня хорошие мальчики. Вот, вроде, тот парнишка, что помоложе – так ничего себе.

Херберт вытаращил глаза.

- Чего? – вскрикнул обескураженный парень.

- Ты слышал ее. То, что мама хочет – то мама получает! – ответил Марти, приближаясь к Херберту.

- Не развязывай его. Просто сними с него портки, - распорядилась мамаша.

Марти выполнил повеление матери, и та подошла к Херберту, на котором теперь вовсе не осталось одежды. Мамаша вынула вставную челюсть, которая выглядела наполовину сгнившей, вручила ее Марти и села на колени перед Доном.

- Лучше отдавать, чем получать, - ухмыльнулась мамаша и принялась отсасывать Дону.

Глава XI.

Первое, что Бобби бросилось в глаза в техасском Браунайе – недостаток асфальтированных дорог. Повсюду была грязь. Второе, что он отметил для себя – крайне малое количество автомобилей. Здания встречались, но каких-бы то ни было машин – совсем малость. Большинство из строений были старыми и обветшалыми, хотя какие-то прогуливающиеся люди в поле зрения виднелись. Джек стал притормаживать автомобиль рядом с дамой, выходящей из небольшого магазинчика.

По мере приближения, Джек отметил, что женщина выглядит моложе, нежели издалека. Она была грязной, волосы спутаны.

- Прошу прощения, мисс, - обратился Джек. – Здесь есть не то бар, не то стрип-клуб, называется «Сиськи и Киски»?

Женщина на время остановилась, окинула взглядом Джека, затем Бобби, после чего развернулась и ушла.

- Ну и ладно, - сказал Джек.

- Занятно.

- А что, меня не это удивляет. Эти парни с холмов не жалуют чужаков.

- Парни с холмов? – переспросил Бобби. – Звучит как название дешевой хоррор новеллы.

- Тут я не в теме, такое барахло не читаю. Похоже, вот то местечко, которое нам нужно.

Дорога огибала несколько строений, вела через зеленые насаждения на поляну, на которой виднелось большое здание с неоновой вывеской «Сиськи и Киски».

- Прикинь, еще оказалось, что это лучшее здание в этом местечке, - сказал Джек. Они притормозили машину у клуба, вышли и направились в заведение, которое разыскивали. Бобби моментально, почти сшиб с ног смрад из пота, пива и мочи.

- Как же здесь воняет, просто пиздец какой-то, - не сдержался Бобби.

Был полдень, но музыка уже вовсю грохотала, пара девчонок танцевала у шестов на разных сценах, клиенты рассредоточились по клубу. Бобби заметил, что у танцовщицы с ближней сцены в области лобной части головы намечающуюся аллопецию, при этом волосы по бокам и на задней части ее черепа были весьма длинными. Когда танцовщица улыбнулась, Бобби увидел, что во рту у нее лишь один зуб.

К Джеку и Бобби подошла официантка с блокнотом для заказов. На ней была безрукавка-топик, с принтом Харли Дэвидсон.

- Потерялись, ребята? – поинтересовалась девушка глубоким сиплым голосом.

- Нет, мэм, - ответил Бобби, показывая свое удостоверение офицера ФБР. – Специальный агент Кеннеди, ФБР. Мы разыскиваем пропавшую девушку. – Протокол не позволял Бобби сказать, что разыскиваемой была его дочь. – Мы нашли спичечную коробку из этого клуба в ее квартире, откуда она исчезла. Так что, может быть, ее кто-то видел.

Бобби достал свой телефон и показал снимок официантке. Женщина едва бросила взгляд на изображение, после чего закатила глаза.

- О, это должно быть нечто значимое, мистер специальный агент Кеннеди? – спросила официантка.

- Простите, не понял.

- Посмотри по сторонам, начальник. Срать здесь хотели на ФБР. Мы тут сами себе закон.

- Боюсь, Правительство США с Вами не согласится.

- Послушайте, мисс… Простите, не знаю Вашего имени, - попытался разрядить обстановку Джек.

- Я Ширлен.

- Отлично, Ширлен. Мы проделали долгий путь, чтобы разыскать эту юную девушку. Ее семья очень переживает за нее. У нас есть основания полагать, что она либо была здесь, либо ее похитил тот, кто был здесь. Нас не интересуют ни клуб, ни какие дела здесь происходят. Мы лишь хотим найти эту девушку и убраться отсюда.

- Что ж, зря потратили свое время, потому что никто здесь вам помогать не станет, - сказала Ширлен и удалилась.

- Проблемы? – вскрикнул мужчина из-за спин Бобби и Джека. Они повернулись к обратившемуся к ним мужчине. Это был крупного телосложения бородач, в черной футболке, и он направлялся к товарищам.

- Нет, сэр, никаких проблем. А Вы…? – спросил Джек.

- Скитер, владелец этого заведения, - ответил мужчина. Бобби отметил, что руки Скитера забиты татуировками. Бобби было наплевать на то, что расследование вел Джек, он чувствовал, что держать эмоции под контролем все сложнее.

- Вы че моих девок напрягаете? Сдается мне, парни, что вы по дороге ошиблись поворотом.

- Нет… Мистер Скитер, как я уже рассказал Ширлен, мы просто разыскиваем девушку. Она вчера пропала из своей квартиры в Остине, - Джек взял телефон Бобби и показал фото Скитеру, который не в пример, своей работнице, рассмотрел снимок.

- Ух ты, чертовская красотка. Но, не. Не видел ее.

-Уверены? - спросил Джек.

- Мужик, посмотри по сторонам. Ты видишь здесь кого-нибудь похожего на нее?

Это было аргументом. Местные девушки, мягко говоря, были не так гламурны.

- Согласен, - ответил Джек.

- Слушай, открою тебе один маленький секрет. Я знаю, что вы парни – мусора из города. Но, так уж сложилось, что здесь для вас ничегошеньки нет. Ни в клубе, ни во всем Браунайе. Так что – по машинам и домой, в Остин.

Скитер говорил несколько обеспокоенно, что нервировало Бобби. Что они здесь пытаются скрыть?

- Позвольте представиться, - вступил в разговор Бобби. – Специальный агент Кеннеди, ФБР.

- Ага. И че?

- Нам будет полезна любая информация о девушке. Ее зовут Эйприл. Видел ли ее кто-нибудь здесь, может, кто из местных посещал Остин в последние несколько дней?

- Это не мое дело. Я не пристаю к людям с расспросами, кто куда едет. Люди приходят и уходят, у каждого голова забита своими собственными заботами.

- И что, Вы не сдружились ни с кем из Ваших клиентов? – спросил Джек.

- Я же сказал, вам не Остин. Ну все, парни, мне нужно работать. Надеюсь, последуете моему совету. Нечего рыскать по нашему городку и разнюхивать невесть что, девчонки здесь нет, - обрубил разговор Скитер и скрылся за задней двухстворчатой дверью. Бобби был не восторге от завуалированных нападок Скитера, но чувствовал, что Эйприл где-то здесь, в этом городишке. Скитеру не отпугнуть их подобным образом. Девушка где-то поблизости, и папа найдет ее.

Глава XII.

Клетус стоял с камерой в руках и снимал, как его мать отсасывает Дону. Эйприл с отвращением смотрела как Дон зажмуривается, пытается уклоняться, сопротивляться, в то время губы старухи обрабатывали член мужчины по всему стволу. В итоге у Дона образовался весьма приличный стояк. Эйприл понимала, что это лишь непроизвольная, неконтролируемая реакция плоти Дона, но как же это было мерзко.

Хотя, Дон та еще паскуда. Эйприл посмотрела на лежавшую и еще привязанную к столу Бренду. Но сейчас темнокожая девушка лежала неподвижно, и уже не пыталась вырваться из этих пут. Эйприл попыталась поймать взгляд Бренды, понять, в каком она состоянии, но было очевидно, что Бренда не в себе. Как говорится, пусть свет в окошках и горит, а вот дома-то не все. Эйприл понимала, что скоро придет и ее очередь, пусть и пыталась гнать эту мысль как можно дальше. Чей-то крик пробудил Эйприл от раздумий, и она увидела, как Дон заливает своей спермой голые, морщинистые, обвисшие сиськи старухи. Эйприл упустила момент, когда бабка оголилась, но с радостью бы не видела и того, что происходило в тот момент, когда узрела происходящее.

Когда с отсосом было покончено, мамаша накинула на себя кофту, а ее детки торжествующе хлопнули по ладоням друг другу.

- Ма, ну ты чертовски хорошо умеешь обласкать член, - восхитился Марти.

- С двенадцати лет этим занимаюсь. Папочка показал мне, научил делать так, как ему нравилось, а дальше это как езда на велосипеде, раз научился, уже не забудешь, как крутить колеса, - ответила мать.

Дон сидел, его потряхивало, со лба стекал пот. Клетус опустил камеру и подошел к Бренде, развязал ей руки и ноги. После чего здоровяк оттащил девушку обратно на ее место, и связал. Без этого вполне можно было обойтись, поскольку девушка была в полном анабиозе.

Вернув Бренду на место, Клетус освободил Дона. Тот попытался ударить громилу, но стареющий мужчина был не боец перед таким деревенским громилой. Клетус поймал кулак Дона одной рукой, сжал его своей пятерней и уложил Дона боковым ударом другой руки.

Клетус поднял Дона, как тряпичную куклу, и привязал мужчину к столу, Марти же содрал то, что еще на Доне осталось из одежды. Пока братья занимались Доном, Эйприл внимательно осматривалась, в надежде разглядеть какой-либо путь к побегу. Она задалась вопросом, узнал ли отец ее о ее исчезновении. Он работал в ФБР почти двадцать лет. Эйприл надеялась и молила Бога, что он проберется сюда и вытащит из этого ада. Но если нет… нужно было найти выход самой.

Отец годами обучал ее различным приемам самообороны, что в этом случае не помогло. Она не могла справиться с двумя, схватившими ее в одном нижнем белье, парнями. Эйприл и не дралась-то по-настоящему ни разу. Работа с партнером, спарринги, боксерские груши, удары по накладкам – это одно, настоящая драка, когда тебе противостоит реальный враг, и каждая твоя ошибка может быть фатальна, была для нее незнакома.

Марти оглядел Дона, взял нож для колки льда и всадил его мужчине под ноготь на ноге. От вопля Дона у Эйприл зазвенело в ушах. Но Марти продолжал орудовать ножом, и рев Дона только возрастал. Клетус снимал происходившее на камеру.

Когда Марти наскучил нож, он подошел к изголовью.

- Пожалуйста, хватит, не делайте мне больно. У меня есть деньги. Много-много денег. Я могу вам заплатить, всем вам. У вас до конца ваших дней будет все. Все, о чем вы могли только мечтать! Пожалуйста! – взмолился Дон.

Марти посмотрел на Клетуса и мать.

- Ого, вот это другое дело! Какое предложение, звучит неплохо, - сказал Марти и захохотал. – Вы, городские, думаете, что миром правят бабки, все крутится вокруг денег, все продается и покупается. Что ж, а что, если я тебе скажу, что у нас уже есть все. И прямо здесь!

Марти взял с верстака пассатижи, сжал ими левый сосок Дона, и оттянул его. Дон начал извиваться и орать. Эйприл отвернулась, хотя почему-то чувствовала, что должна это увидеть. Марти взял нож и начал отпиливать им сосок Дона. В конце концов сосок оторвался от тела и Марти взял его, как словно какой-то приз.

- Вот это настоящая игра в «покрути сиськи», - изрек Клетус и братья загоготали.

Эйприл посмотрела на Херберта. Тот либо спал, либо притворялся спящим. Она думала, что парень придуряется - как кто-то может спать, когда вокруг такое происходит?

Марти вернулся к ножу для колки льда и слегка надавил острием на глазное яблоко Дона. После нескольких легких нажатий, Марти всадил нож в глазницу мужика. Дон орал и бился в конвульсиях так, что даже стол съехал с места. Марти сделал ножом еще несколько круговых движений и вырвал глаз из черепа Дона. Теперь только вытянувшийся нерв соединял глаз с изуродованной глазной пазухой. Марти перерезал нерв и принялся подкидывать глаз, как какую-то игрушку.

- Только посмотрите на это, - воскликнул Клетус. – Оставь второй мне.

- Конечно, думаю сделать мамочке ожерелье, - Марти отбросил в сторону выдранный глаз Дона. Марти взял пару открывашек для банок и схватил руку Дона. Мужчина моментально сжал пальцы в кулак. Марти не медля рванул вперед, схватил член Дона и приставил к нему открывашки.

- Раскрой ладонь, или я отрежу твою елду! – приказал Марти.

Дон разжал кулак.

- Ну зачем ты делаешь это? - всхлипнул Дон.

- Я же тебе говорил. Вы все написали омерзительные рецензии. Что мама должна сдохнуть. Убежден, что это написал ты, не так ли? – сказал Марти, ампутировав открывашкой указательный палец Дона. Мужчина завопил, кровь хлынула на рубашку Марти. – Так это ты сказал, что мама должна покончить с собой?

- Да нет же! Это был не я! Клянусь тебе!

- Да ты же самое зловонное гавнище из всех присутствующих. Ну вот не верю я тебе, - выпалил Марти, и рубанул еще один палец Дона.

Эйприл закрыла глаза, попыталась переключиться от происходящего, напеть про себя песню, вспомнить телепередачу, да что угодно, лишь бы как-нибудь абстрагироваться от этой резни. Девушка воскрешала в памяти первый день в колледже, когда отец высадил ее у здания из машины. Потом они вместе обедали, смотрели кино, тогда это заставило ее стала чувствовать себя комфортнее на новом месте. О, какой это был чудесный день. Но о чем бы Эйприл ни думала, как ни старалась, вопли в сарае возвращали ее к реальности. И пусть Дон был конченным мудилой, такого он не заслуживал. Да никто подобного не заслуживал. Все, на что девушка надеялась, это то, что папа разыщет их… до того, как очередь дойдет до нее.

Глава XIII.

Джек и Бобби вышли из клуба «Сиськи и Киски», пытаясь понять, что же в самом деле там происходит. Беспокойство за Эйприл у Бобби все более усиливалось, он ломал голову над тем, где сейчас может бытьего дочь. Но, будучи опытнейшим специалистом для сохранения ясности ума и концентрации, Бобби загонял волнение глубоко внутрь себя. Коллеги огляделись по сторонам. Бобби Браунай напоминал город-призрак из старого вестерна. Создавалось впечатление, что некоторые из домов находились здесь с тех самых старых времен Дикого Запада.

Через дорогу, прямо напротив клуба стояло здание с вывеской «Офис Шерифа».

- Полагаю, теперь мы можем увидеть, что из себя представляют местные представители правоохранительных органов. Может, от них пользы побольше будет, - предположил Джек.

- Ну, что же, давай сделаем попытку. Я, правда, не вижу ни одной полицейской машины вокруг, согласен, что стоит осмотреть этот офис, - сказал Бобби и направился через дорогу.

Бобби открыл шаткую, едва держащуюся на петлях дверь. Они с Джеком вошли в пустой офис. Местечко было, словно сошло с экрана «Шоу Энди Гриффита»6. В нем были лишь пара столов да единственная камера для задержанных слева от входа.

- Эй, здесь есть кто-нибудь, - крикнул Бобби.

Но никто не отозвался.

- Посмотри-ка, - обратился Джек к Бобби, указывая наполовину наполненную чашку кофе на одном из столов. – Кто-то здесь был.

- А ты вообще допускаешь, что у них есть шериф? – спросил Бобби.

- Буду удивлен, если это так, но, полагаю, мы узнаем ответ.

Товарищи еще некоторое время уделили осмотру офиса, проглядели найденные бумаги, но ничего интересного не нашли. Коллеги уже направились к выходу из офиса, как из туалета в дальнем конце помещения раздался звук сливаемой воды. Бобби и Джек повернулись и увидели выходящего из туалета мужчину преклонных лет в форме шерифа.

- О, добро пожаловать, парни! Я и не знал, что у меня гости. Прошу простить, что не встретил подобающим образом. Я здесь, как бы сам себе предоставлен, - сказал мужчина. Он был одет в форму была цвета хаки, рубашка в разводах. На груди – звезда шерифа. Мужчина пытался заправить рубашку, но сзади она все равно высовывалась из штанов. Он был низкорослым и тощим, как жердь.

- Вы шериф? – спросил Бобби.

- Да, сэр. Шериф Рэндл Хиггинс к Вашим услугам. А вы, парни, явно неместные. Федералы?

- Почему Вы так решили? – удивился Бобби.

- Ну, у федералов эта определенная манера ходить, говорить, стоять, похожи вы на них, ничего не попишешь.

- Я работаю на ФБР, а он – на полицейское управление Остина. Мы ищем пропавшую двадцатилетнюю девушку. Мы нашли спички с логотипом клуба «Сиськи и Киски» в ее комнате после исчезновения, - сказал Бобби и показал шерифу фото Эйприл.

Назад Дальше