Кира Измайлова: Возвращение - Кира Измайлова 34 стр.


– А, так я за тем и шел, чтобы сказать, – деланно спохватился Горт. – Закончил он. Пойдемте, госпожа Нарен, он ждет уже…

…-Итак, я могу заключить, что смерть наступила в результате… – Сорин выдержал паузу, поглядывая на нас. Надеюсь, на моем лице отражалось достаточное благоговение перед силами науки. Горт, так тот и вовсе отлично изображал священный трепет, видно, не привыкать было. И Сорин вынес вердикт: – В результате отравления!

– Погодите! – Майор встрепенулся. – Но вы же сами сказали, что крысиный яд не…

– Я не сказал – «отравления крысиным ядом», – поджал губы Сорис. – Смертельный исход вызвал совершенно иной яд. Прекрасная вещь, должен вам сказать. Мгновенная остановка сердца, достаточно крохотной дозы.

– То есть на самом деле Нена отравили этим вашим великолепным ядом, а крысиный добавили в ринт для отвода глаз? – уточнила я.

– Это уж вы сами думайте, госпожа Нарен, – хмыкнул эксперт. – Я свое заключение сделал, а убийцу искать – ваше дело.

– О да! – улыбнулась я и посмотрела на приунывшего Горта. – Ну что, майор? Займемся этой историей вплотную?..

Заниматься делом пришлось порознь: у Горта имелась еще масса забот, требующих его неусыпного внимания, поэтому майор предоставил в полное мое распоряжение протоколы допросов родственников покойного Нена, каковые я и собиралась изучить на досуге, а затем, если понадобится, если что-то вызовет у меня подозрения, допросить этих людей повторно. Увы, поскольку я официально не работала по этому делу, осуществлять это намерение пришлось бы при помощи майора, но что уж тут поделаешь!

Но прежде, чем отдаться этом волнующему занятию (я имею в виду чтение протоколов), следовало ознакомиться с письмом Его величества. Крайне нетипично для Арнелия, обычно он присылал за мной кого-нибудь, а суть задания излагал в приватном разговоре, но писем не писал никогда из соображений конфиденциальности. Очевидно, Лауринь пользуется немалым доверием Его величества, если уж был избран в качестве посланца…

А любопытно всё же… Я уже размышляла об этом, услышав о замужестве сестры Лауриня: неужели Арнелий предпочел забыть о своем желании держать подальше от себя юношу, так похожего на покойную возлюбленную? Раз так – а это очевидно, – на то должны были иметься веские причины. Что ж, могу предположить, что ценность Лауриня как преданного Его величеству офицера, решившего пойти по стопам Ференца Лагарсты и выполняющего тайные поручения, перевесила дискомфорт от частого созерцания его физиономии. Горт прав, карьеру Лауринь сделал, и весьма недурную. Впрочем, я в нем и не сомневалась, он был крайне целеустремленным юношей, и уж если чего желал, то добивался непременно… правда, редко задумывался, во что это может вылиться. Надеюсь, от последнего обыкновения он все-таки избавился!

Послание Его величества не содержало ничего такого, ради чего, по моему мнению, стоило разводить подобную секретность. Меня настоятельно просили не игнорировать в этом году обычные королевские приемы, присутствовать на них, а еще – непременно посетить спектакль некой заезжей труппы, который состоится на праздниках. С какой целью – Его величество не уточнял, очевидно, не желая задавать моим мыслям определенное направление, и это уже было любопытно. Что могло заинтересовать Арнелия в каких-то актерах, пусть даже достаточно талантливых и известных, чтобы давать представление для венценосных особ? Неужели вспомнил юность и решил приударить за какой-нибудь актриской? Но для чего потребовалась я, проверить, не балуется ли та магией, что ли? Так о том можно и придворных магов попросить! Впрочем, если король желает сохранить это в тайне… Что ж, это может быть, по меньшей мере, забавно!

А побывать во дворце мне придется в любом случае. Дело покойного Нена – штука любопытная, и мне очень хотелось побеседовать с нейром Делленом. О совершенно невинных вещах, разумеется, например, о состоянии финансов нашего славного королевства. Думаю, мне удастся вызвать его на разговор.

Решив так, я занялась протоколами допросов. Как и предупреждал майор Горт, почерпнуть из них удалось не так уж много, даже выяснить, кто же именно относил старому Нену ту роковую кружку ринта, не удалось. Племянница валила на тетку, тетка на свояченицу, та на служанку, служанка на помощницу… Конечно, попотев, можно было установить и это, но особенного смысла я пока не видела: складывалось полное впечатление, будто крысиный яд в ринт добавили для отвода глаз – вряд ли Нена решили отравить одновременно сразу двое! Вопрос о том, как тот, другой яд попал в его организм, оставался открытым: Сорин повторил исследования и со всей уверенностью заключил, что в остатках ринта следов роковой отравы не наблюдается. Возможно, конечно, что он был в посуде, которую злоумышленник унес с собой, вымыл или выкинул, но… Все равно совершенно непонятно, как (и, главное, зачем) этот самый злоумышленник умудрился заставить старика выпить отравленный ринт. С ножом у горла, что ли? Не иначе – следов магического воздействия я в доме не обнаружила, Сорин подтверждал это касаемо покойного. Тут что-то крылось, но что именно, я пока понять не могла…

К сожалению, пришлось на некоторое время отложить эти, безо всякого сомнения, прелюбопытнейшие измышления: близилось время начала праздничных торжеств, и нужно было прибыть на празднество во всеоружии.

По счастью, багаж мой уже прибыл, только всё недосуг было его разобрать, вещи я доставала по мере необходимости. Надо было, наверно, велеть Тее заняться этим, но подобные глупости вечно вылетали у меня из головы.

Я усмехнулась, открывая сундук: я прихватила с собой с севера кое-какую женскую одежду, как чувствовала, что пригодится! По правде говоря, это были вовсе не придворные платья, а наряды танцовщиц, но это меня нисколько не смущало. Во-первых, выглядели они более чем празднично, во-вторых, я в них смотрелась не вовсе уж отвратительно, в-третьих, все равно никто не поймет, что это за платье и чего ради на нем нашиты ряды металлических подвесок. Для звона, разумеется – хорошая танцовщица умеет двигаться так, чтобы эти подвески вызванивали определенную мелодию, простенькую, но приятную для слуха. Я таким умением не обладаю, но наряды понравились мне своей оригинальностью, а теперь вот пригодились в неожиданном качестве. Разумеется, это не костюмы танцовщиц с юга – те и одеждой сложно назвать, так, пара лоскутков да длинный прозрачный шарф, – северный климат накладывает определенные ограничения: рукава длинные, платье закрыто под горло. Да и в целом на севере несколько иные понятия о том, что должна демонстрировать танцовщица…

К такому платью и украшений не нужно, что меня порадовало: мои обычные побрякушки для королевского дворца не слишком-то годятся, а красоваться в фамильных драгоценностях (если дед все-таки сдержал обещание и подсунул это чудовищное великолепие на дно сундука) – вот уж увольте!

Я велела Тее собрать кое-какие вещи: Его величество отписал, что мне будут предоставлены покои во дворце, как и другим почетным гостям. Очевидно, ему требовалось, чтобы я на время этих злосчастных праздников все время была под рукой, и это интриговало меня еще больше. Что-то затеял Арнелий!

Вещей у меня оказалось до неприличия мало. Знатные дамы – те возят с собой чуть ли не весь свой гардероб (как же, вдруг посреди зимы снег растает, и потребуется легчайшее летнее платье!), и это считается привычным и правильным. Играть так играть, решила я и набила еще один здоровенный сундук книгами. По крайней мере, будет, чем занять себя на досуге, если он выдастся, этот досуг! А уж в том, что слуги умаются перетаскивать мои пожитки, я ручалась…

Живать во дворце мне прежде не приходилось. Я и так-то не люблю гостить в чужих домах, особенно богатых, а уж королевский дворец был апофеозом всему, что мне случалось видеть до сей поры. Куда меня решил поселить Арнелий, было мне неведомо, но я полагала, что вездесущие слуги в случае чего не оставят гостью ночевать на кушетке в праздничном зале и сопроводят, куда следует. Впрочем, я и против кушетки ничего не имела, я вообще предпочитаю поменьше думать о подобных мелочах. Меня куда больше занимало дело, ради которого меня пригласил Арнелий… вот только узнать бы еще, в чем оно заключается!

Глава 15. Дамы и девицы

Присутствовать на открытии празднеств мне случалось и раньше, и я с удовлетворением отметила, что если что и изменилось, так только в лучшую сторону. На меня поглядывали не без интереса – всё-таки успели позабыть, – только старые знакомцы раскланивались и спешили засвидетельствовать свое почтение. Я на месте не стояла, бродила по огромному залу, прислушиваясь к разговорам. И здесь всё осталось по-прежнему: дамы сплетничали о последних веяниях моды, чужих мужьях и политике, мужчины – о политике, финансах, лошадях, собаках и чужих женах. Ничего из ряда вон выходящего.

Неожиданно я заметила в пестрой толпе впереди до странного знакомую спину. Лауринь? Ему, конечно, полагалось присутствовать здесь, но почему он в штатском? Очень странно…

Впрочем, в этот момент показавшийся мне знакомым человек повернулся, и я поняла, что ошиблась. Ничего общего, совершенно другое лицо, ну разве что цвет волос похож, но он у большинства арастенцев таков, это не удивительно. Да и возраст – не меньше сорока, а если хорошенько приглядеться, то станет ясно, что этому мужчине уже за пятьдесят. Выглядел он, однако, превосходно, как и большинство праздных бездельников, достаточно богатых, чтобы к тому же пользоваться услугами лучших магов-медиков. Но всё же – до чего со спины на Лауриня похож, подивилась я. Разве что у капитана выправка куда лучше будет, все-таки гвардеец…

Но незнакомец недолго занимал мои мысли: я приметила, наконец, в толпе человека, с которым давно хотела побеседовать, и решительно направилась к нему, не обращая внимания на оттоптанные шлейфы и отдавленные ноги встречных.

– Нейр Деллен!

– Госпожа Нарен! – королевский казначей изобразил подобие поклона, но лицо его сделалось кислым, будто он глотнул уксуса. Будь его воля, нейр Деллен предпочел бы вовсе меня не видеть, а нанимать магов, которые ценили свои услуги куда дешевле моего, но тут уж Его величество был непреклонен. – Какими судьбами?

– Странный вопрос, – усмехнулась я, беря казначея под локоть и ненавязчиво увлекая в сторону. – Я такая же гостья Его величества, как и все присутствующие. Ни за что не поверю, будто вам об этом неизвестно!

– Не поверите, и верно сделаете, однако, помнится, прежде вы не жаловали нас своим присутствием, – скривил губы Деллен и взглянул на меня искоса: – Что-то случилось, госпожа Нарен?

– Не имею ни малейшего понятия, – честно ответила я. Деллен, кажется, мне не поверил, но это уж меня не касалось. – Но, признаться, я уже не рада, что приняла приглашение. Эти сборища так утомляют, не правда ли?

– Да, пожалуй, – вздохнул он. Казначей был уже немолод, и, должно быть, уставал. Интересно, кстати, нашел ли он себе нового преемника после гибели нейра Ильзора?

– Подумать страшно, сколько средств уходит на всё это… – повела я рукой в воздухе. – Украшение зала, угощение, представления, размещение гостей, и всех нужно ублажать!

– По счастью, Арастен может себе это позволить, – сухо ответил Деллен и остановился. – Госпожа Нарен, если вы хотели меня о чем-то спросить, спрашивайте напрямик. Я уже слишком стар, чтобы играть в подобные игры.

– Тем лучше, – хмыкнула я. Понятно, этого старого хитреца мне не провести, да не слишком-то я и старалась, если на то пошло, знала, что Деллен не любит говорить обиняками. Но нужно же было соблюсти видимость приличий! – Нейр Деллен, сделайте милость, скажите, как поживает казна нашего славного королевства?

– С какой целью вы интересуетесь? – нахмурился он.

– Уж поверьте, из праздного любопытства не спросила бы, – улыбнулась я.

– Могу сказать лишь, – осторожно произнес он, – что в последние годы не случалось непредвиденных расходов такого масштаба, чтобы всерьез обеспокоиться положением дел, налоги поступали исправно, и…

– То есть деньги есть, – перебила я. – Так?

– Да, но я все равно не понимаю, какой вам, госпожа Нарен, может быть интерес до дел казначейства, – Деллен смотрел сурово, с неприязнью даже. – Извольте объясниться.

– С радостью, – ответила я. – Только сперва ответьте еще на один вопрос, нейр Деллен. Что вы думаете о смерти некого Верия Нена?

Кажется, мне удалось зацепить старика, во всяком случае, непримиримое выражение на его лице сменилось легким удивлением. Соображал он быстро, надо отдать ему должное.

– Вы о его завещании? – уточнил казначей.

– О нем самом, – кивнула я. – Видите ли, нейр Деллен, Нена убили. Раз о завещании вы знаете, то и условия его вам известны. И что мы имеем? Родным убивать старика не было смысла, с его насильственной смертью они потеряли всё, на что могли рассчитывать. И кто остался единственным выгодоприобретателем?

– Уж не намекаете ли вы, что я или кто-то из моих подчиненных мог организовать убийство? – редкие брови Делена поползли вверх.

– А почему нет? – поинтересовалась я. – Я слышала, покойный был очень богат, так что наследство его – выгодный куш!

Казначей вздохнул и потер лоб, будто пытаясь разгладить морщины. Потом усмехнулся:

– Даже если бы это было так, неужели бы я сознался в подобном?

– Вряд ли, – согласилась я.

– И поэтому вы завели разговор о состоянии финансов в Арастене?

– В точку. К сожалению, нейр Деллен, в подобных делах я разбираюсь намного хуже, нежели в побуждениях убийц и грабителей, так что… – я развела руками. – Боюсь, мои вопросы могли показаться вам наивными.

– Да нет, госпожа Нарен, суть вы уловили верно, – казначей взглянул на меня, улыбаясь уголками губ. – В случае чего я бы не отказался от подобного способа исправить положение дел, но, повторюсь, исправлять нечего. К тому же… – Он пожевал губами. – Вообще-то, в завещании есть условие, по которому наследник, королевская казна, в данном случае, не должен разглашать размеров наследства. Наверно, старик не хотел огорчать родственников: узнай те, чего лишились, – в случае, если бы кто-то действительно Нена убил, – могли бы и не пережить. Впрочем, в данном случае эта мера предосторожности тоже оказалась нелишней…

Я слушала с большим интересом.

– Нейр Деллен, я могу, конечно, вытрясти подробности из душеприказчика покойного, – сказала я, поскольку он замолчал, – но это сопряжено с некоторыми трудностями, хотя бы потому, что официально я по этому делу не работаю. Так не будете ли вы любезны немного нарушить волю покойного и…

– Да разве ж от вас иначе отделаешься! – проворчал казначей. – Так и быть, но…

– Не могу обещать, нейр Деллен, – покачала я головой. – Всё равно, если дело нечисто, что-то да всплывет рано или поздно, может выйти очень некрасиво.

– Хорошо, – вздохнул он. – Вы сказали, покойный Нен был очень богат. Так вот, ключевое слово здесь – «был».

– Что?.. – поразилась я. – Вы хотите сказать…

– Он очень неудачно вложил средства, – поджал губы Деллен. – В последние года три терпел такие убытки, что… – Он вздохнул. – Остатков нажитого едва хватило, чтобы расплатиться с долгами. Осталось у него всего ничего, городской дом, например, пара поместий довольно далеко от Арастена, а ведь всё это нужно содержать! А ведь уже возраст, госпожа Нарен, да и неудача Нена сильно подкосила…

– Кажется, понимаю, – протянула я. – Условие о том, что размер полученного наследства должен остаться тайной, играло ему на руку. Казна получила бы эти имения, дом, но… Нет, нейр Деллен, всё равно через каких-то его знакомых, партнеров что-то просочилось бы!

– Ну, он умел поддерживать видимость процветания, даже когда его корабль шел ко дну, – усмехнулся Деллен. – Большинство до сих пор уверено, что он умер сказочным богачом. Кое-кто, конечно, осведомлен, но болтать не будет. А родственники… Это всё люди, бесконечно далекие от делового мира, им расскажи – половины не поймут!

– Выходит… – я прикусила губу. Вот, значит, как! – Выходит, не было никакого убийцы. Никто из родственников не виноват, посторонние тоже исключаются, остается только один вариант… Нен пытался спасти хотя бы репутацию?

Назад Дальше