Земли конфликта - Петров Николай Александрович 11 стр.


— Я не верила, потому что это было похоже на ту самую старую сказку, которую тебе рассказывала бабушка. — Ответила она Арраксу. — А тебе я верю. И даже если бы ты и не такое мне рассказал, я бы тебе поверила. Потому что я полюбила тебя, мой милый Арракс.

Стаей сладкоголосых птиц с переливчатым оперением взмыли в небо первые ракеты. Следом выросли деревья с зелеными, искрящимися кронами: листва распускалась на глазах. Огнистые птицы реяли в небе, оглашая выси звонким пением. На темных стволах дыма вспыхивала ярко-зеленая весенняя листва, и с сияющих ветвей на головы гостям сыпались огненные цветы, сыпались и гасли перед самым их носом, оставляя в воздухе нежный аромат. Рои блистающих мотыльков вспархивали на деревья, взвивались в небо цветные огни — и оборачивались орлами, парусниками, лебедиными стаями. Багровые тучи низвергали на землю блистающий ливень. Потом грянул боевой клич, пучок серебристых копий взметнулся к небу и со змеиным шипом обрушился в реку. Коронный номер в честь Джандис приготовили под конец. Все огни потухли, и в небе начали проступать очертания огромной короны. Затем корона стала ярче, и все увидели, что она состоит из звезд. Внезапно звезды рассыпались, закружились в танце, послышался стук копыт и на небосвод выбежал огромный, ослепительно-белый единорог. Из под его копыт вылетали искры-звездочки. Единорог прыгнул ввысь и осветил небо ярчайшей вспышкой, будто солнце спустилось с небес на землю. Вспышка погасла и на небе все увидели слова "С Днем Рождения Джандис!"

— А теперь все к столу, — радостно прокричал Вэлдон.

Алексий с друзьями подошел к Вэлдону.

— Где наша именинница? — спросил он своего брата. — Время начинать ужин и Джандис должна быть среди гостей.

Но Вэлдон сам не знал, где находится Джандис. Алексий отправил его в шатер с указанием проследить, чтобы Люссия не узнала, что Джандис нет в лагере, а сам с друзьями сел на коней, чтобы проверить окрестности.

Но его опасения были излишними. Стоило им оседлать коней, как на лужайку вышла Джандис вместе с Арраксом. Алексий Баров соскочил с коня и подбежал к дочери.

— Что я вижу?! — взревел он. — Как ты посмел увести мою дочь с праздника?! — Баров смотрел на кузнеца. — Отвечай живо крестьянин! — он обернулся и скомандовал слугам. — Взять его! Пятьдесят плетей и сейчас же!

— Нет! Отец! — воскликнула Джандис. — Я ушла с угощения, хотела походить по лесу. И я заблудилась. Если бы меня не нашел этот человек я бы там и осталась в самой чаще леса. Отпусти его!

Алексий Баров перевел взгляд на кузнеца.

— Она говорит правду? — спросил он Арракса. — Все именно так и было?

Арракс посмотрел на Джандис и увидел в ее глазах мольбу. Очень не хотелось лгать Барову старшему, но сказать правду означало навлечь на Джандис гнев ее отца. Да и не мог он устоять перед этими зелеными глазами, которые умоляюще смотрели на него. К тому же Джандис и правда заблудилась бы в лесу не найди он ее. Арракс кивнул.

— Сын Барталио. — произнес Гандлинг, подойдя к Алексию. — Отец его коли ты помнишь, был достойным человеком. И я уверен его сын ничуть не хуже своего отца. Не каждый мог бы спасти твою дочь из Дарроуширского леса.

Алексий распорядился, чтобы кузнеца отпустили. Арракс хотел, было, уже повернутся, и идти к своей кузнице, которая ему служила и рабочим местом и домом, но Алексий положил ему руку на плечо.

— Такому герою как ты обязательно надо присутствовать на ужине! — торжественно изрек он. — Я очень тебя прошу пройти с нами.

У Арракса не было выбора, и потому он отправился следом за остальными членами семьи Баровых и их друзей к праздничному шатру.

Но все равно или поздно заканчивается. Закончился и праздник. Шестнадцатый день рождения Джандис Баров подошел к концу. Огни Каэр-Дарроу погасли, и поместье погрузилось в тишину и покой спокойного сна. Спал и Дарроушир, благо праздник всем пришелся по душе. Джандис стояла на балконе своей комнаты и смотрела на восток за озеро, в сторону Дарроушира, чувствуя, как горят губы от поцелуя. Не спал и Арракс, который думал о Джандис и об идущей с севера тьме. И, конечно же, не спали пьяные дворфы, но их не тревожил ни вкус поцелуя на губах, ни чума, ползущая с севера. Их тревожили бочонки с пивом и вином и долго еще над лужайкой раздавались стук кружек да тосты за здоровье Джандис.

Глава 7

Новые друзья

Макси поборола головокружение и подступавшую к горлу тошноту и огляделась. Они были не в Стальгорне, это точно. Вокруг нее были только деревья, хлопок и рядом появился Архей с совершенно невозмутимым видом. Похоже, что ему подобные путешествия доводилось совершать уже не в первый раз. Макси почувствовала, что нестерпимо болит рука и увидела, что он все еще сжимает в руках рукопись старца. Архей подошел к ней и взглянул на ветхие страницы.

— Зачем тебе это? — поинтересовался он у Макси. — Ты что всерьез восприняла того старика?

— Всерьез, или нет, но я покамест оставлю рукопись себе. — ответила Макси, и заметив удивленный взгляд Архея добавила с улыбкой, — Просто почитаю на досуге.

Только сейчас Макси заметила что занимался рассвет. То ли перемещение от Стальгорна в Штормград заняло так много времени, то ли рассказ старика длился полночи, она не могла понять. Но получалось, что в Стальгорне она провела почти целые сутки. Впереди, там где кончались горы Макси увидела Город Стражей, обнесенный каменной стеной, столь крепкой и древней, что, казалось, ее высекли великаны из костей земли.

Прямо на глазах Макси серевшие в рассветном сумраке стены сделались белыми и даже слегка порозовели, а когда над затянутым тучами востоком взошло солнце и его лучи высветили лик города, эльфийка ахнула от изумления, ибо взору ее во всем своем лучезарном великолепии предстала высившаяся в кольце укреплений башня Ллэйна. Она казалась отлитой из серебра и усыпанной жемчугами, а вершина ее сверкала, словно огромный кристалл. Над башнями города гордо реяли на утреннем ветру голубые знамена с изображением льва, а к небесам возносился звонкий и чистый зов серебряных труб.

Едва путники подошли к Великим Вратам, кованые створы распахнулись.

— Архей! — воскликнули стражники. — Скорее в город. Тебя уже поджидают.

Архей и Макси вошли в город и ворота за ними закрылись. Взяли лошадь с подставы для гонцов, Архей усадил Макси, сел сзади и путники тронулись.

— Архей! — окликнул его один из стражников. — Это и есть та самая?

Архей не ответил, копыта скакуна уже звенели по каменным мостовым, подымавшимся от одного квартала города к другому. Штормград состоял из шести кварталов, при чем каждый был обнесен стеной. Все стены прорезали ворота, выходившие к городским каналам. Мостовая поворачивала то в одну, то в другую сторону всякий раз пересекая каналы через специальные мосты. К цитадели вел пологий, разделенный каналом надвое подъем. Лишь таким путем можно было попасть в королевскую цитадель. Вид ее поражал соразмерностью, высота составляла не менее пятидесяти локтей, а на верхушке, почти в трех сотнях локтей над равниной плескалось на ветру знамя короля.

Мощь цитадели делала ее неприступной до тех пор, пока внутри оставалось хотя бы несколько защитников. Правда, враг мог бы подступить сзади, взобравшись по подножиям гор на узкий отрог соединявших Штормград с горами, однако и этот путь преграждали могучие валы.

С изумлением и восторгом созерцала Макси великий каменный город, какого прежде не могла себе и представить. Даже Стальгорн не сравнился бы с ним прочностью укреплений и уж тем паче красотой. Однако то здесь, то там проглядывали признаки упадка. Штормград пустел, в городе жили вдвое меньше людей, чем он мог вместить. По обеим сторонам дороги высились прекрасные здания, роскошные дворцы, украшенные гербами своих владельцев, но на улицах почти не попадалось прохожих, и даже любопытные детишки не выглядывали из окон.

Прошло немало времени прежде чем они одолели весь путь и приблизились к цитадели. Солнце озарило гладкие стены, могучие колонны и высокую арку, увенчанную короной. Всадников в цитадель не допускали, поэтому Архею и Макси пришлось спешится.

Стражи носили синее платье с золотым шитьем на груди — изображением льва. То был герб короля Ллейна, и ныне во всем Штормграде этот символ использовали лишь стражи цитадели. Головы стражей покрывали необычайной формы шлемы — высокие, с длинными, до щек пластинами и крыльями грифона по бокам. Шлемы блестели серебром, ибо были сработаны из мифрила, наследия славы былых времен.

Видимо, весть о прибытии спутников уже достигла цитадели: их пропустили молча, не задав ни единого вопроса. Они вступили на вымощенный белыми плитами двор, в центре которого зеленела трава, плескался, искрясь на солнце фонтан, а рядом стояла статуя короля Ллейна.

— Я привел тебя сюда, а не к нам домой потому что хочу удостоверится что ты та самая, кого мы искали. — сказал Архей Макси, и заметив ее удивленный взгляд пояснил. — Враг не единожды расставлял нам свои ловушки. Глупо вот так вот доверять незнакомому человеку. — С этими словами Архей постучал.

Дверь распахнулась беззвучно и мгновенно, словно сама собой. За ней открывался огромный коридор, из окон в широких нефах по обе стороны струился свет. Своды поддерживали два ряда колонн белого мрамора с капителями, украшенными резными изображениями животных и растений. Высоко вверху поблескивал позолотой и самоцветами потолок. Здесь не было места ни занавесям, ни гобеленам, ни резному дереву — только холодный камень. Макси с трепетом взирала на застывшие между колоннами величественные изваяния давно усопших королей. Архей свернул в один из боковых проходов и вывел Макси в парк, где под деревом стояли несколько человек. Увидев вошедших они прекратили свою беседу и направились им навстречу. Подойдя к Архею и Макси они остановились и молча оглядывали эльфийку. Затем вперед вышла молодая девушка в темно-фиолетовом платье. Она подошла к Макси и подняла правую руку.

— Забыл предупредить. Она проверит кто ты на самом деле. — Шепотом объяснил Архей своей спутнице. — Не бойся, она не причинит тебе вреда. Просто закрой глаза.

Макси очень не хотелось закрывать глаза, оставляя себя почти беззащитной перед группой совершенно чужих ей людей, но Архей вселял в нее какую-то необъяснимую, твердую уверенность в своих словах и потому она послушно зажмурилась.

Девушка положила руку ей на голову и тоже прикрыла глаза. Так они простояли где-то с минуту, затем девушка убрала руку с головы Макси, открыла глаза и с недоумением обратилась к своим товарищам.

— Я не могу ее прочесть… — она пожала плечами. — Что-то блокирует ее сознание от меня.

Архей внимательно посмотрел на Макси.

— Это редкий дар. — Заключил он. Хотя для ночных эльфов вполне возможно это норма. Я бы тебя просил открыть свое сознание. Прошу тебя поверь мне.

Макси немного поколебалась, после чего кивнула и послушно закрыла глаза. Беловолосая девушка снова приложила руку к ее голове. Спустя пару мгновений она убрала руку и утвердительно кивнула головой.

— Да, это она и есть. — Произнесла девушка.

Макси поняла, что уже можно открывать глаза. Архей подошел к ней и взял за руку.

— Не бойся. Это наши друзья. — сказал он Макси. — Сейчас я тебе все…

Однако в этот момент человек с длинными белыми волосами собранными сзади в хвост вышел вперед и жестом руки прервал речь Архея.

— Добрый день тебе, странница из-за моря. — Произнес он. — Меня зовут Церберус. Прости мне мою неучтивость, но сейчас нет времени обмениваться любезностями и рассказывать длинные истории. Тебя Архей позвал сюда, но что он тебе сообщил?

Макси покосилась на Архея и встретив его успокаивающий взгляд перевела глаза на Церберуса.

— Архей говорил о какой-то помощи. И сказал, что взамен вы поможете мне. Но в чем будет заключаться моя помощь?

Церберус кивнул одобряюще и ответил.

— Темный портал, куда тебе так нужно попасть, сейчас закрыт. И пока он не откроется, ты никак не пройдешь в Запредельный мир. Однако мы располагаем огромнейшими знаниями о том, как он был возведен, как был закрыт, и какими способами его возможно открыть. Библиотека Штормграда огромнейший кладезь знаний, здесь есть ответы на почти все вопросы. Я обещаю помочь тебе, если ты согласишься помочь нам. Я сделаю все, чтобы ты проникла туда, куда ты хочешь, хотя я бы тебе этого не советовал. Запредельный мир — жуткое место, и твое туда путешествие — верная смерть.

Макси хмыкнула и ответила.

— Я уже решила куда лежит мой путь, каким бы кошмарным он не был. — с этими словами она еще сильнее сжала в руке рукопись старца. — Вот только не могу понять одного. В чем заключается моя помощь вам? Чем я могу вам помочь?

Архей усмехнулся, но увидев взгляд Макси тут же спрятал улыбку и опустил взгляд в землю.

— Неужели ты думаешь, — спросил у эльфийки Церберус. — Что Песнь Теней ничем не сможет нам помочь? — заметив замешательство Макси он добавил. — Можешь не отвечать, я и так это знаю. Ты можешь проникнуть туда, куда никогда не добраться никому другому. Ты можешь взять то, что другие возьмут, только прощаясь с жизнью. Ты последнее недостающее звено в нашей цепочке. Конечно же, я понимаю твое недоверие. Не знаю, говорил ли тебе Архей или нет, но ты не первый ночной эльф которого мы видим. Думаю, вы давно не виделись.

С этими словами Церберус отошел в сторону открывая взгляду Макси дворфа и высокого человека с накинутым на голову капюшоном.

— Время сбросить маски, Страх! — произнес Церберус.

Человек откинул капюшон и Макси ахнула. Перед ней стоял ночной эльф.

— Круз! — воскликнула она. — Что ты тут делаешь?! Ты жив?! Все думали, что ты сгинул в Темноводье.

Ночной эльф улыбнулся Макси.

— Как видишь, я вовсе не сгинул. Я по-прежнему жив. Правда, я несказанно рад этим слухам, распространению коих поспособствовал я сам. Гораздо легче, когда о тебе больше не думают и не ищут. Я теперь не Круз. Я Страх.

— Страх?! — рассмеялась Макси. — Что это еще такое? Страх который должны испытывать твои враги?

Девушка, которая испытывала Макси хихикнула.

— Это первое что пришло ему в голову. — Сказала она. — Ну а мы решили ничего не менять: пусть уж будет Страх, раз ему так опасно называться своим именем. Кстати меня зовут Блуд! Очень рада с тобой познакомится.

Макси кивнула головой, все еще не понимая, какой от нее будет прок этим людям.

— Послушай меня Анмаксиэн. — сказал Круз. — Разве я тебе бы присоветовал плохого? Ты ведь знаешь, я никогда никому не давал советы. Совет — опасный дар, даже если мудрец мудрецу советует. Но сейчас я дам тебе совет. Соглашайся. И оставайся с нами. Я, как и Церберус, обещаю помогать тебе в твоем поиске. Посмотри хоть на моем примере: я ничуть не печалюсь своей судьбой. Напротив я даже очень рад. У меня есть надежные, верные друзья, о которых можно только мечтать. А остальные невзгоды мы вместе переборем и очень легко. Ты и правда наделена немалой долей силы своей матери. Ты — ровня каждому из нас. И мы никогда не предадим тебя.

— Что скажешь Макси? — спросил эльфийку Церберус. — Ты согласна сотрудничать с нами?

Макси обвела взглядом всех стоявших перед ней, последним поглядела в теплые радушные глаза своего давнего друга Круза. Время было давать ответ.

— Нет! — выпалила Макси. — Я не буду сотрудничать с вами! Я могу лишь предложить вам друга, который будет вас защищать и ждать вашей защиты. Который будет вам помогать всегда и во всем и рассчитывать на вашу помощь. Друга, который вас никогда не подведет и отдаст жизнь! Ничего другого я вам не могу предложить.

И тут Блуд рассмеялась.

— Молодец! — воскликнула она. — Это я придумала очень давно. Это тоже своего рода испытание. Ты прошла и его. И я вижу, что ты говоришь искренне. Твой разум еще немножко будет мне открыт. Добро пожаловать в "Кошмар"!

Дверь распахнулась и Церберус вошел в комнату, где его уже поджидал лорд Болвар, сидевший за столом заваленном картами и отчетами. Увидев своего друга, Болвар встал и поприветствовал его. На уставшем лице регента читалась тревога, и это удивило Церберуса. Новости ведь поступили хорошие, с чего это верховный лорд так встревожен. Однако не успел Церберус задать вопрос как Болвар первым начал разговор.

Назад Дальше