Нужная таверна отыскалась быстро. Деревянная вывеска с изображением пивной кружки была все такая же, только с порядком облупившейся краской. Я помню, когда-то дед Радим приводил меня сюда, когда я была еще совсем маленькая и едва доставала носом ему до пояса. Хозяин заведения был какой-то знакомый Радима, но тогда это мало интересовало меня, потому что прямо передо мной поставили аппетитно пахнущие блинчики, политые душистым медом, и я знай себе, уплетала их за обе щеки, пока дед и хозяин таверны вели свои мужские беседы. Но ощущение безопасности, которое я почувствовала тогда, находясь в стенах заведения, оставалось в моей памяти, так же прочно, как и вкус меда на губах. Как и много лет назад, просторный зал был буквально забит посетителями. Вкусные ароматы, доносившиеся с кухни, напомнили мне о том, что я с прошлого вечера ничего не ела. В животе требовательно заурчало. Космач, вошедший следом за мной, огляделся и юркнул к моим ногам, одуревший от шума и запахов, смешавшихся в помещении. Я быстро огляделась, заметила прилавок, за которым стоял хозяин таверны, и решительным шагом направилась в его сторону. Когда я остановилась около него, то сняла с головы шапку и поклонилась. Пожилой мужчина с удивлением посмотрел на меня, а потом внезапно произнес:
— Это не ты ли, случайно, внучка Радима?
Я облегченно улыбнулась. Узнал меня, старый Третьяк, поняла я.
— Да, это я, — сказала я.
— Гляди-ка, как выросла, — он окинул меня оценивающим взглядом, а потом словно вспомнил что-то важное, — А здесь-то что делаешь, да так поздно вдали от дома, или ты приехала с Радимом.
— Нет, — я покачала головой, — Но это дедушка направил меня к вам, сказал, вы можете помочь, — сказала я тихо, — Мне надо на север. Может, вы знаете, какой корабль плывет туда и как бы мне попасть на него. У меня есть немного денег, я могла бы заплатить.
Третьяк прищурил серые глаза, посмотрел на меня внимательно, потом повернул лицо в сторону и громко крикнул, подзывая служанку. Когда к нам приблизилась одна из девушек, разносящих подносы, он показал на меня и наказал ей:
— Отведи девушку к Кокче, — и добавил, уже обращаясь ко мне, — Если с кем тебе и следует плыть, так это с ним. Его корабль стоит на причале, завтра собирается отплывать. Северянин, домой возвращается. Если сговоритесь в цене, думаю, не откажет.
Служанка удивленно покосилась на меня, а потом кивнула Третьяку и взглядом позвала за собой.
— Если сговоритесь, твоя удача, — услышала я вослед слова хозяина таверны.
Мы с Космачем прошли через весь зал и поднялись по лестнице на второй этаж, где располагались жилые комнаты. Девушка остановилась у одной из дубовых дверей и тихо постучала. Долго никто не открывал, потом зашумел засов и дверь распахнулась. Я вскинула глаза и увидела высокого молодого мужчину, возникшего на пороге. Он окинул взглядом служанку, потом глаза его переместились в мою сторону.
— Третьяк попросил провести ее к вам, — сказала служанка и, поклонившись, ушла. Молодой мужчина вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь. Он был в шерстяных штанах и наспех наброшенной тунике. Я догадалась, что он в комнате был не один, но промолчала.
— Кто такая? — спросил Кокча.
— Мне сказали, что ты на север плывешь, — произнесла я.
— И что? — Кокча был довольно красив. Длинные светлые волосы, немного растрепанные спадали чуть ниже широких плеч, лицо смуглое, загорелое. Глаза синие, с веселыми искорками, нос прямой. Усы и короткая, аккуратная борода чуть темнее цветом, чем волосы. Высокий и хорошо сложенный, на вид едва старше чем я.
— С тобой хочу, — произнесла я.
Он посмотрел мне в глаза, а потом расхохотался. Смех у него был грудной, приятный уху.
— Что ты там забыла, девушка? — спросил он, когда приступ веселья прошел.
— Мне надо к Хагену, сыну Эйнара Безногого, — выпалила я, — Знаешь такого?
Кокча замер, потом уже серьезно посмотрел на меня.
— Что у тебя за дело к Хагену? — произнес он тихо.
— Надо и все, — отрезала я. Космач, стоявший радом со мной поднял лохматую морду и выжидающе посмотрел на молодого воина. Кокча покосился на волкодава.
— Это твой зверь? — спросил он.
Я кивнула.
Некоторое время Кокча молча смотрел на меня, словно что-то обдумывая. У меня за это время сердце едва в пятки не ушло. Неужели откажет, думала я, что ж мне тогда дальше делать? Сидеть и ждать следующего корабля или отправится на лыжах через заснеженный лес дальше, до следующего города. Где возможно мне посчастливится больше? Если я завтра же не покину пределы этого города, меня отыщут люди отца или слуги Жадана, вернут назад и это будет конец.
Наверное, на моем лице отразилось что-то такое печальное, что Кокча внезапно улыбнулся. Он протянул руку и легко щелкнул меня по носу и спросил:
— Готовить умеешь?
Я кивнула.
— Тогда утром жди меня на пристани, — он вернулся в комнату, оставив меня стоять на пороге и обдумывать услышанное. Когда до меня дошел смысл его слов, я радостно подпрыгнула и присев, обхватила лохматую морду Космача, смачно поцеловав волкодава в нос.
Я переночевала на чердаке в таверне, спала в обнимку с Космачем, на шерстяном одеяле. Наверху было довольно тепло, но сон долго не шел ко мне. Я думала о том, как там дед Радим? Хватился ли меня уже отец? Но самое странное было то, что я сама удивилась, когда ответила на вопрос Кокчи о том, куда я направляюсь и я сказала, что в поместье Хагена! Хотя сейчас эта идея мне показалась довольно заманчивой. Мысль о том, что я, возможно, скоро увижусь с Айге, радовала мое сердце. Покрутившись и, наконец, устроившись по-удобнее, я заснула перед самым рассветом и проспала едва пару часов, когда меня разбудил сам Третьяк, наклонившись и прикоснувшись рукой к моему плечу.
— Если не поторопишься, северяне без тебя уплывут, — сказал он.
Я мгновенно распахнула глаза и вскочила. Космач уже сидел рядом, лениво вывалив язык из огромной пасти. Он смотрел на то, как я подхватила свои вещи и быстро одевшись, позвала его, и мы почти бегом слетели по лестнице вниз. Третьяк последовал за нами. Я обняла его на прощание и, поблагодарив за прием, поспешила из таверны. До причала я бежала со всей скоростью, на которую только хватило моих сил. Космач не отставал. Я еще издали увидела высокую фигуру Кокчи, я узнала его сразу. Он стоял у трапа и смотрел в мою сторону. Увидев меня бегущей, Кокча расплылся в широкой улыбке. Когда я поравнялась с ним, он молча отошел в сторону, пропуская меня мимо себя на палубу. Я поднялась на корабль и обернулась назад. Кокча последовал за мной. Его люди затянули трап на корабль, баграми оттолкнулись от пристани и мужчины налегли на весла. Космач посмотрел на медленно удаляющийся берег и тихонько завыл.
Я посмотрела на Кокчу.
— Почему ты взял меня? — спросила я тихо.
— Ну, скажем так, мне стало интересно, что девушке вроде тебя надо от Хагена, — ответил воин, — Так что это просто из любопытства.
— А ты его знаешь? — полюбопытствовала я.
Кокча усмехнулся.
— Ну, можно и так сказать.
Он отошел к своим людям. Я осталась стоять на палубе, глядя на берег. Но огорчения от мысли, что возможно, навсегда покидаю родные края, я не чувствовала. Наоборот, мне казалось, что то, куда я направляюсь, изменит мою судьбу. Если повезет, то я увижусь с Айге и возможно, ее муж разрешит мне остаться с ними. Я была уверена, что к тому времени, как я приеду в его владения, они уже будут женаты.
Я почувствовала, как к моей руке прикоснулись чьи-то пальцы. Обернувшись, увидела перед собой крепкого молодого мужчину, одного из дружины Кокчи. У него было обветренное лицо и голубые ясные глаза. Светлые волосы и длинная борода, спадающая ему на грудь, были заплетены в косы. Я немного удивилась, когда оказалось, что он со мной почти одного роста.
— Я Йенс, — представился он. В его глазах было что-то очень доброе. Я расслабилась и улыбнулась воину.
— Вещи свои и лыжи можешь положить под скамью, их никто не тронет, — сказал Йенс.
Я кивнула. Воин продолжал смотреть на меня. Я увидела, что его взгляд устремлен за мою спину, на лук, подаренный мне перед самым отъездом дедом Радимом.
— Можно? — он кивнул на оружие.
Я сняла лук и протянула его ему. Йенс попробовал тетиву, одобрительно кивнул, когда понял, что она довольно тугая, потом покосился на меня. Я уже сложила свое богатство под ближайшую скамью и обернулась. Йенс протянул мне лук.
— Ты можешь из него стрелять? — спросил он.
Я заметила, что многие дружинники на палубе обернулись, Кокча в их числе. Они ждали, что я отвечу Йенсу. Я поняла, что мне не остается ничего другого, кроме как продемонстрировать свои способности. Простым словом да, тут явно не отделаешься. Я взяла из рук воина лук и извлекла из колчана стрелу. Наложила ее на тетиву и, натянув, прицелилась в небо. Должна признаться, силу мне пришлось приложить немалую, но я даже вида не подала, что мне было тяжело это сделать, заставив с усилием лицо выглядеть спокойным и даже безмятежным. Оглянувшись на Йенса, я опустила лук и расслабилась.
— А по тебе не скажешь, что ты такая сильная, — улыбнулся Йенс.
Я улыбнулась. Знал бы этот Йенс моего деда Радима. Вот уж кто был по-настоящему силен. В молодые годы он с голыми руками ходил на медведя. Одним ножом одолел разъяренного вепря, когда случайно наткнулся на того в лесной чаще. Даже теперь, находясь в преклонном возрасте, дед Радим мог дать фору многим молодым, даже в том числе и моему отцу. Я сама не знаю, почему отец моей мачехи предпочитал мое общество своим родным внукам. Но Радим любил меня, он всегда брал меня с собой в лес, на охоту. Учил стрелять из лука, учил ездить верхом и метать ножи.
— Может, ты еще и попасть сможешь? — спросил со смехом кто-то из сидящих на веслах.
Я резко развернулась к насмешнику, и прежде чем поняла, что делаю, подняла лук и спустила стрелу. Она вонзилась возле руки обидчика, в опасной близости от его ладони. Я побледнела, поняв, что сделала. Я в ужасе подняла глаза на Кокчу. Некоторое время он и его люди недоуменно смотрел на меня, а потом раздался дружный смех. Кто-то из дружины даже подмигнул мне, таким образом, выражая одобрение.
— Поделом тебе, Гайре, — сказал Йенс, — Никогда не недооценивай противника. Даже если это женщина или ребенок.
Я подошла к скамье и рывком вытащила стрелу. Вернула ее на место в колчан и положила лук к остальным вещам. Смех уже стих. Воины вернулись к прерванным занятиям. Я оглянулась на Кокчу. Он посмотрел на меня внимательным, немигающим взглядом и, усмехнувшись, отвернулся.
Мое путешествие началось.
ГЛАВА 3
Наше плавание длилось долго. Постепенно я стала привыкать к постоянной качке и бескрайней серой глади, окружавшей ладью со всех сторон. Чем дальше на север удалялся наш корабль, тем холоднее становилось вокруг. Я надела на себя все, что только было в моих вещах, но все равно продолжала мерзнуть, пока Кокча, то ли сжалившись, то ли еще по какой-то причине не дал мне теплую одежду. Не знаю, кому она принадлежала раньше, возможно, какой-то женщине из северянок, а может, предназначалась в подарок его невесте или жене, но по размеру подошла мне почти идеально. Я почувствовала себя намного уютнее, согревшись. Казалось, только Космачу было уютно в этом холоде. Его шерсть стала еще длиннее и к моему удивлению, он совсем не боялся плыть по реке, казалось, ему даже нравилось находиться на корабле. Но никого из дружинников Кокчи Космач к себе не подпускал, хотя относился к воинам с интересом и даже каким-то добродушием. Он мог часами наблюдать за их греблей, когда, если стихал ветер, раздевшись по пояс даже в самый лютый холод, она налегали на весла. Я занималась только готовкой и стиркой, но на это у меня уходило достаточно времени. На корабле удобств не было и мне, не привыкшей к дефициту простой питьевой воды, пришлось столкнуться с этой проблемой, когда мы покинули устье реки и вышли в открытое море. Полоскать вещи в соленой морской воде было для меня просто неприемлемо. Из-за этого мы делали частые стоянки, для пополнения запасов пресной, но к моему удивлению, никто из дружины, ни даже сам Кокча не вызывали своего недовольства.
Несколько раз мы заходили в прибрежные города, но сходить на берег мне было запрещено, и я оставалась на корабле, пока мужчины решали на суше свои дела, и наблюдала с борта ладьи на людей, бродящих по пристани, рыбаков и торговцев. С интересом рассматривала города и поселения. Мне, не бывавшей никогда дальше своего родного края, все было в новинку.
Через несколько долгих недель изнурительного плавания, ближе к вечеру, мы, наконец, увидели далекий берег, про который Кокча не раз рассказывал мне по вечерам, когда ему было скучно. Он вообще много говорил о своей родине. Мне она казалась краем вечного снега и льдов, но для него она была, наверное, самым прекрасным местом на земле.
— Это земли Хагена Молчаливого, — сказал Кокча, когда мы достигли берега, и я увидела появившиеся вдалеке дома. Мое сердце сжалось. Скоро я увижусь с Айге, сказала я сама себе, и мое сердце переполнилось радостью от предстоящей встречи.
Когда мы высадились на берег, я увидела, что от самого берега в лес, за которым и находилось поселение, идет широкая тропа. Я закинула за плечи свою котомку и лук со стрелами, а потом поспешила вслед за дружинниками, следовавшими за Кокчей по тропе. Волкодав семенил за мной, радуясь твердой почве. Мы шли несколько минут, прежде чем вышли к широкой вырубке, за которой открылось поселение, огражденное высоким частоколом. Высокие широкие ворота были распахнуты, Кокча направился туда так уверенно, словно делал это часто. Он определенно был здесь не впервые, подумала я.
Увидев Кокчу и его людей, нам навстречу высыпали местные жители. Я стояла в стороне, пока он приветствовал почти каждого, кто подходил к нему. Смотрела на обнимающие его руки, на целующих его молодых девушек, отводящих потом покрасневшие лица, на пожилых мужчин, спешащих обнять молодого воина и смеющихся детей.
Когда, наконец, с приветствиями было покончено, мы двинулись дальше, мимо крестьянских домов, пока не остановились перед высоким крепким строением. Я сразу же, едва взглянула на него, поняла, что это и есть дом Хагена. Высокие двери венчали резные драконы. Они смотрели на всех свысока и щурили свои злые деревянные глаза. Дом был огромен, намного больше, чем отцовский.
Мы прошли внутрь. Кокча — первый, я с Космачом — замыкая шествие, и вскоре оказались в огромном зале, наполненном запахом горящих факелов. За длинным столом восседал седобородый могучий мужчина. Он взглянул на вошедших, и его лицо вмиг озарилось радостью, но, несмотря на это он не встал из-за стола, чтобы поприветствовать гостей, а остался сидеть, но Кокча сам подошел к нему и, склонившись, обнял.
Я огляделась. Зал был довольно богато убран, полы застелены соломой, стены завешены щитами. Мимо меня прошмыгнула молодая рабыня, я сделала шаг назад, пропуская ее.
— Мы ждали тебя не раньше весны, — услышала я голос того человека, который сидел за столом. Молодая рабыня наливала в его чашу вино, — Но я рад, что ты здесь. Несколько дней назад вернулся и Хаген.
— Где он? — обрадовался Кокча.
— На заднем дворе со своими людьми, — сказал ему мужчина, и внезапно я поняла, что этот человек, не кто иной, как сам Эйнар Безногий. Тут я скосила свой взгляд вниз, туда, где под столом должны были быть ноги мужчины, и только после этого поняла, почему его так называют.
— Хаген привез с собой невесту, — продолжил тем временем Эйнар.
— Неужели? Значит, я успел как раз на свадьбу, — сказал Кокча, улыбаясь. Я прислушалась. Они говорили о моей сестре. Значит, Айге еще не замужем, поняла я.
— Пока свадьбы не будет, — Эйнар сделал знак воинам Кокчи и они сели за стол. В зал вошли несколько рабынь и принесли пиво и чаши.
— Что так? — спросил Кокча.