? Я оставила тебе подарок в седельных сумках, ? продолжила Карлин, возвращая её к реальности.
? Что за подарок?
? Ты узнаешь сама после того, как покинешь это место.
На секунду Келси охватила злость: Карлин никогда не раскрывала свои секреты! Но мгновение спустя Келси стало стыдно. Барти и Карлин были сильно расстроены … не только Из-за Келси, но и Из-за своего дома. Даже сейчас следопыты Регента, вероятно, выслеживали стражу Королевы по всему Тирлингу. Барти и Карлин больше не могли оставаться здесь. Вскоре после отъезда Келси они уедут в Петалуму, родную деревню Барти на юге рядом с кадарской границей. Барти будет тосковать по своей роще, но у него ещё будет возможность исследовать множество лесов. Карлин жертвовала гораздо большим: своей библиотекой. Эти книги, которые она собирала в течение всей своей жизни, были тайно спрятаны и сохранены доверенными лицами во время Переселения. Эти книги пережили столетия. Карлин не могла взять их с собой, поскольку повозку было бы легко выследить. Теперь все эти тома будут утрачены.
Смотря из окна на десятую лошадь, Келси взяла свой походный мешок и повесила его себе на плечи.
? Я ещё столь многого не знаю.
? Ты знаешь всё, что тебе необходимо, ? ответил Барти. ? Ты взяла свой нож?
? Да.
? Всегда держи его при себе. Будь осторожна, обращай особое внимание на свою пищу и на то, откуда она была взята.
Келси обняла его. Несмотря на свое телосложение, Барти дрожал от усталости, и Келси внезапно осознала, как сильно он измотан, как много сил, которых Барти должен был сохранить на старость, отняло у него её обучение. Его толстые руки сжали её на секунду, и затем он отстранился, его голубые глаза загорелись.
? Ты никогда никого не убивала, Кел, и это, конечно, хорошо, но начиная с этого дня за тобой ведётся охота, понимаешь? Тебе придётся бороться за свою жизнь.
Келси ждала, что Карлин, которая всегда говорила, что сила нужна только дуракам, будет спорить с Барти, но та кивнула в знак согласия.
? Я растила тебя для того, чтобы ты стала разумной королевой, и ты ею станешь. Но наступило время, когда выживание ? козырь ко всему остальному. Задача этих людей ? сделать так, чтобы ты добралась до Крепости безопасно, а там уроки Барти пригодятся тебе больше, чем мои.
Она отошла от окна и мягко положила руку на спину Келси, отчего та подпрыгнула. Карлин редко позволяла себе дотрагиваться до кого-либо. Максимум, на что она, вероятно, была способна, это похлопать по спине, причём она делала это с регулярностью дождя в пустыне.
? Ты полагаешься на оружие, Келси: не позволь этому ощущению ослабить свой разум. Ты всегда отличалась здравым умом, не растеряй его. Ничего не стоит лишиться его, когда берёшь в руки меч.
Кэрролл постучал в дверь закованным в латную перчатку кулаком.
? Ваше Высочество? – позвал Кэррол. – Уже смеркается.
Карлин и Барти отошли назад, последний взял оставшуюся часть поклажи Келси. Они оба выглядели ужасно постаревшими. Келси не хотела оставлять здесь этих двух людей, которые воспитали и научили её всему, что она знала. В её голове пронеслась неразумная мысль о том, чтобы бросить поклажу и просто запереть заднюю дверь. Две секунды Келси видела эту яркую заманчивую картину, но затем она исчезла.
? Когда мне можно будет отправить вам послание, не опасаясь за ваши жизни? ? спросила она. ? Когда вы сможете перестать скрываться?
Барти и Карлин быстро посмотрели друг на друга, украдкой, как показалось Келси. Барти, наконец, ответил:
? Нескоро. Видишь ли...
? У тебя будет много других забот, ? Карлин резко прервала Барти. ? Подумай о своих людях, об укреплении королевства. Возможно, пройдет долгое время, прежде чем ты снова увидишь нас.
? Карлин...
? Пора идти.
Солдаты уже успели подготовить лошадей, когда Келси вышла из хижины. Они смотрели на неё сверху вниз, один или двое с откровенным презрением. Солдат с булавой, Лазарь, и вовсе не удостоил Келси своим взглядом, уставившись куда-то вдаль. Девушка начала взваливать свой багаж на лошадь, чалую кобылу, которая, казалось, была несколько спокойнее, чем жеребец Барти.
? Я надеюсь, вы умеете ездить верхом, Ваше Высочество? ? спросил солдат, державший поводья. В его устах слово «Высочество» прозвучало как ругательство и Келси с силой выхватила у него поводья.
? Да, я поеду верхом.
Она переложила поводья из одной руки в другую, надела свой зелёный зимний плащ и застегнула его на все пуговицы, затем села на лошадь и посмотрела на Барти, пытаясь преодолеть ужасное предчувствие конца. Он состарился раньше времени, но вряд ли что-то помешает ему прожить ещё много лет. А предчувствия и предсказания зачастую ничего не значат. По словам Барти, личный пророк Королевы Морта предсказал, что Келси не доживёт до своего девятнадцатилетия, однако она всё ещё жива.
Келси одарила Барти улыбкой, которая, она надеялась, выглядела исполненной храбростью.
? Я пошлю за вами в ближайшее время.
Он кивнул. Ответная улыбка Барти оказалась светлой, но неестественной. Карлин же так побледнела, что Келси думала, будто та вот-вот упадет в обморок, но в место этого она шагнула вперед и протянула руку. Этот жест был настолько неожиданным, что Келси мгновение стояла ошарашенная, но затем поняла, что должна сделать. Никогда раньше Карлин не держала Келси за руку.
? Со временем ты поймешь, ? сказала Карлин, сжимая руку девушки, ? Ты поймешь, почему все это было необходимо. Остерегайся прошлого. Будь управленцем.
Даже сейчас Карлин не пожелала выразиться ясно. Келси всегда знала, что Карлин не выбрала бы её себе в ученицы, что она разочаровывала Карлин своим своенравием и легкомысленным отношением к той огромной ответственности, которая лежала на её плечах. Келси высвободила свою руку, быстро посмотрела на Барти, и её раздражение прошло. Она плакал, не таясь, и дорожки слёз блестели на его лице. Келси почувствовала, что снова готова расплакаться, но вместо этого взяла поводья и повернула свою лошадь к Кэрроллу.
? Теперь мы можем ехать, капитан.
? Как скажете, Леди.
Он встряхнул поводья и поехал вниз по тропинке.
? Вы все, встаньте в квадрат вокруг Королевы, ? крикнул он через плечо.
? Мы будем ехать до заката.
Королева. Снова это слово. Келси пыталась думать о себе как о королеве и попросту не могла. Она ускорила шаг, чтобы поравняться со стражей, намеренно не оглядываясь. Она обернулась только раз, сразу перед поворотом, и нашла глазами Барти и Карлин, которые все еще стояли в дверях коттеджа и смотрели, как она уезжает, напоминая ей семью старого дровосека из одной давно забытой сказки. Затем они скрылись из виду за деревьями.
Кобыла Келси на поверку оказалась довольно крепкой и уверенно скакала по неровной местности. У жеребца Барти всегда были с этим проблемы в роще; Барти сказал, что его конь был аристократом и всё, кроме прямой беговой дорожки, было ниже его достоинства. Но даже на жеребце Келси никогда не отваживалась отъезжать от коттеджа более, чем на несколько миль. Это было распоряжением Карлин. Всякий раз, когда Келси с нетерпением начинала говорить о том, что находится во внешнем мире, Карлин навязывала ей необходимость в скрытности и напоминала ей о важности унаследованного ею титула Королевы. Карлин не выносила страха неудачи, который проявляла Келси. Карлин и слышать не хотела ни о каких сомнениях. Задача Келси состояла в том, чтобы учиться и быть довольной вдали от детей, других людей, вдали от внешнего мира.
Однажды, когда Келси было тринадцать, она как всегда поехала в рощу на жеребце Барти и заблудилась в незнакомом лесу. Она не запомнила, сколько деревьев и ручьев она прошла. В итоге она стала ездить по кругу и уже собиралась заплакать, как вдруг посмотрела на горизонт и увидела дым, идущий из трубы, в ста футах от нее.
Подъезжая, она заметила коттедж, не такой богатый, как у Барти или Карлин, и сделанный не из камня, а из дерева. Перед коттеджем двое мальчиков помладше Келси играли воображаемыми мечами, и она наблюдала за ними долгое время, ощущая осознание того, что они были абсолютно по-разному воспитаны. До этого момента она не задумывалась, что дети могут жить как-то по-другому. Одежда мальчиков была потрёпанной, но их рубашки с короткими рукавами, едва закрывавшими плечи, выглядели удобными. Келси было дозволено одевать лишь рубашки с высоким воротником и длинными рукавами из плотной ткани, чтобы у прохожих не было возможности увидеть её руку или ожерелье, снимать которое ей было запрещено. Она подслушала их болтовню и поняла, что разговаривать они умеют только на языке Тирлинга; ни одного из них не усаживали каждое утро заниматься грамматикой. И хотя была уже середина дня, они не были в школе.
? Ты Морт, Эмметт. Я Тир! ? провозгласил с гордостью старший мальчик.
? Я не Морт! Морт маленький! – закричал тот, что помладше. – Мама говорила, что ты должен иногда позволять мне быть Тиром!
? Прекрасно. Ты Тир, но я использую магию!
Посмотрев некоторое время на этих мальчиков, Келси осознала разительное отличие, привлёкшее её внимание: эти дети были друзьями. Она находилась от них всего в пятидесяти ярдах, однако дружеские отношения между ними дали ей понять, насколько далека она от них: возможно, так же далека, как луна от земли. Это ощущение отдалённости ещё больше усилилось, когда их мать, пухлая женщина без намёка на величавую красоту Карлин, вышла на улицу, чтобы позвать их к обеду.
? Ох! Мартин! Идите умываться!
? Нет! ? ответил младший, ? Мы ещё не закончили.
Тогда, подобрав палку из вязанки дров на земле, мать ворвалась в их игру и атаковала обоих мальчиков, которые хихикали и визжали. Наконец, мать остановила своих сыновей, притянула их к себе и пошла в дом, не выпуская их из объятий. Сумерки сгущались, и хотя Келси понимала, что ей следует найти дорогу домой, она не могла перестать думать о только что увиденной сцене. Карлин не выказывала тёплых чувств даже к Барти, и лучшим, на что Келси могла надеяться, была улыбка. Да, она была наследницей трона Тира, и Карлин постоянно твердила ей, что это великая честь и большая ответственность. Но всё то время, пока она ехала домой, Келси не могла отделаться от чувства, что у этих двух детей было нечто большее, чем у неё.
К тому моменту, когда она наконец добралась до дому, обед уже закончился. Барти и Карлин были обеспокоены; Барти немного поругался, однако Келси смогла заметить облегчение в его лице, и, прежде чем отправить девушку наверх в комнату, обнял ее. Карлин лишь пристально посмотрела на Келси, а затем сообщила, что все привилегии, касаемо библиотеки, отменены на неделю. В ту ночь Келси лежала в постели, пораженная открытием, что она была чрезвычайно, чудовищно обманута. До этого дня Келси по-настоящему не думала о Карлин, как о своей приемной матери. Но теперь она понимала, что у нее вовсе нет матери, только холодная пожилая женщина, которая лишь требует, но не даёт ничего взамен.
Два дня спустя Келси снова нарушила запрет Карлин, в этот раз намеренно, рассчитывая снова найти тот коттедж в роще. Однако на полпути она сдалась и повернула обратно. Непослушание не радовало, а страшило её; ей казалось, что Карлин наблюдает за ней. Келси больше никогда не пересекала границу и не выходила во внешний мир. Весь свой опыт она приобрела в роще вокруг коттеджа, в которой она знала каждый дюйм уже к десяти годам. Сейчас, на пути в дальние леса в центре отряда стражников, Келси украдкой улыбалась и пристально вглядывалась в прежде неизвестную ей местность.
Они ехали на юг через густую чащу леса Реддик, растянувшегося на сотни квадратных миль в северо-восточной части страны. Повсюду были тирлингские дубы, некоторые из которых достигали пятидесяти или шестидесяти футов в высоту, образуя зелёный свод над путниками. Келси также заметила несколько растений из подлеска, которые были ей незнакомы. Ветки были похожи на ползучий корень, который использовался как антигистаминное средство и был незаменим в приготовлении припарок. Но здешние листья были более длинными, скрученными и зелёными с красноватым оттенком, указывающим на ядовитый дуб. Келси старалась не ехать через листву, но в некоторых местах это было невозможно; чаща становилась гуще по мере спуска по склону. Тропа была уже достаточно далеко от них, но Келси думала, что пока они едут по шуршащему золотому ковру из опавших дубовых листьев, их услышит кто угодно.
Стражники расположились вокруг неё в форме ромба, сохраняя одинаковое расстояние между собой, даже когда им приходилось ехать с разной скоростью Из-за рельефа местности. Лазарь, стражник с булавой, находился где-то позади неё, вне поля её зрения. Справа ехал недоверчивый рыжебородый стражник. Келси наблюдала за ним со скрытым интересом. Рыжие волосы были достаточно редким вырождающимся явлением, и в течение трёх веков после Переселения рыжеволосых людей постепенно становилось всё меньше.
Карлин рассказывала Келси, что некоторые женщины и даже мужчины предпочитали красить свои волосы в рыжий цвет, поскольку это было редкое ценное качество. Но спустя час, во время которого Келси украдкой посматривала на стражника, она уверилась в том, что его волосы были рыжими от природы. Ни одна краска не дала бы такого насыщенного оттенка. На шее стражника свободно болталось маленькое золотое слабо поблескивающее распятие. Это заставило Келси задуматься. Распятие было символом Церкви Господа, а Карлин неоднократно говорила ей, что не стоит доверять Церкви и её священникам.
Следом за рыжеволосым ехал мужчина со светлыми волосами. Он был настолько хорош собой, что Келси украдкой любовалась им, даже не смотря на то, что он был, очевидно, слишком стар для нее, ведь ему было уже где-то за сорок. Его лицо походило на лица ангелов из книг Карлин об искусстве времен, предшествующих Переселению. Вместе с тем, мужчина выглядел уставшим, круги под глазами явно говорили о том, что он не спал уже долгое время. Так или иначе, изнеможение было ему к лицу. Обернувшись, он поймал на себе пристальный взгляд Келси. Девушка поспешно отвернулась, ее щеки мгновенно запылали.
Слева от неё ехал высокий стражник с тёмными волосами и широченными плечами. Он выглядел очень угрожающе, им можно было запугать кого угодно. Впереди него ехал человек со светло-каштановыми волосами гораздо меньшего роста, можно сказать, коротышка. Келси пристально наблюдала за этим стражником, поскольку он выглядел ненамного старше её: возможно, ему ещё не было тридцати. Она попыталась подслушать его имя, но оба стражника говорили тихими голосами явно затем, чтобы Келси не смогла ничего услышать.
Капитан отряда Кэрролл ехал во главе ромба. Келси видела лишь его серый плащ. Время от времени он выкрикивал приказы, и весь отряд немедленно менял направление движения. Он ехал уверенно, не нуждаясь ни в чьём руководстве, и Келси доверила ему отвезти её, куда необходимо. Это умение командовать, вероятно, было обязательным качеством капитана стражи. Именно Кэрролл был тем человеком, который был необходим ей для выживания. Но как она сможет завоевать преданность кого-либо из этих людей? Они, наверняка, считают её слабой. Возможно, они думают так о всех женщинах.
Над ними раздался крик ястреба, и Келси опустила капюшон на лоб. Ястребы считались красивыми созданиями, и из них можно было приготовить вкусную пищу, но Барти однажды сказал ей, что в Мортмине и даже на границе Тира из ястребов делали орудие убийства. Он упомянул об этом вскользь, как о чём-то незначительном, но Келси запомнила это.
? На юг, парни! ? крикнул Кэрролл, и отряд снова повернул. Солнце быстро исчезало за горизонтом, подул ледяной ночной ветер. Келси надеялась, что они вскоре сделают привал, но она замерзла в седле ещё раньше, чем начала жаловаться. Преданность начинается с уважения.
? Ни один правитель не пребывал долго у власти, если его не уважали его подданные, ? говорила ей Карлин бессчётное множество раз. ? Правители, пытающиеся контролировать недовольный народ, не имеют реальной власти, и зачастую их смещают с престола и обезглавливают.
Совет Барти был еще более краток:
? Либо ты завоёвываешь доверие своего народа, либо тебя свергают с престола.
Хорошие слова, и сейчас Келси ещё сильнее осознавала их мудрость. Но она понятия не имела, что делать. Как она могла кем-либо командовать?
«Мне девятнадцать. Я больше не должна бояться».
Но она боялась.
Она сильнее сжала поводья, жалея, что не надела свои перчатки для верховой езды, но она была слишком занята тем, чтобы поскорее уехать Из-за неловкой сцены, разыгравшейся перед коттеджем. У неё окоченели кончики пальцев, её ладони покраснели и саднили от грубой кожи поводьев. Она как могла натянула рукава плаща на костяшки пальцев и поехала дальше.