Грибная красавица(СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна 11 стр.


- Ты молодец! Всегда доверяй своему чутью, слышишь? Чтобы тебе не твердили окружающие, не слушай их, только свое чутье. Оно уже спасло тебя от верной смерти.

Мы управились с делами далеко за полдень, и я предложила инквизитору зайти к нам пообедать, соблазняя его вкуснейшей выпечкой от дедушки Иволги.

- Спасибо, - сухо отказался он. - У меня есть неотложные дела.

- Кстати, - я досадливо хлопнула себя по лбу. - Вы кажется намеревались отправить письмо епископу? Надеюсь, вы не успели это сделать?

Красавчик уставился на меня с подозрением.

- Успел. Вчера сразу и отправил. С чего бы мне медлить?

Я со злости сплюнула на пол. Сама виновата, забыла предупредить этого болвана!

- И что написали? Изложили все факты?

- Я не понимаю ваших претензий. Дела церковные вас никоим образом не должны касаться.

- Балда!

Я развернулась уходить, но инквизитор преградил мне дорогу.

- Объяснитесь.

- Пойдемте со мной, - устало сказала я. - У меня нет желания объяснять вам ошибку посреди дороги. У меня дико болит голова, и эта чертова девчонка своим воем меня уже извела.

- Какая девчонка? - инквизитор недоуменно воззрился на меня.

- Катрин, кто же еще. Пойдемте. Подумаем, что можно исправить.

Антон приготовил густой наваристый бульон с говяжьей косточкой, который господин инквизитор уплетал без лишних уговоров. А вот мне наоборот кусок в горло не лез, я пила один лишь травяной чай, мрачно созерцая горку пирожных и булочек на подносе, заботливо приготовленных Мартеном. Послезавтра будет открытие пекарни, появятся первые покупатели, и вложения наконец начнут приносить доход. И все равно это будут лишь жалкие гроши, которых не хватит на задуманное. Инквизитор наконец управился с бульоном и теперь подвинул себе чашку с чаем и поднос с выпечкой.

- Рассказывайте уже, что вы там хотели поведать.

- А что рассказывать, все, что можно было, вы уже испортили. Впрочем, я должна была вас предупредить вчера, но так много всего произошло...

Инквизитор прищурился и положил надкусанную булочку обратно на блюдце.

- Что именно я испортил? Вы специально меня подначиваете все время?

- Вы даже не удосужились подумать как следует! - я раздраженно отодвинула чашку и встала из-за стола. - Я же упоминала про возможные осложнения в деле. Если сами не можете додуматься, то можно было хотя бы меня спросить или напомнить об этом?

- Я не вижу в деле никаких осложнений, кроме вашего присутствия...

- Не видите, правда? Наивный болван! Вы не поняли еще? Зачем помчице столько детей? Ведь мы взяли случаи только за последние три года. Семнадцать, нет, шестнадцать детей. Это те, о ком заявили. А сколько детей пропало только в приюте отца Георга? А сколько пропало бездомных и крестьянских детей, про которые никто не заявил? Не подумали? А я подумала. Колдунья обладает возможностью забирать жизненную силу девочек, создавая эликсир молодости, исцеляющий практически от любых болезней и ран. Что она с ним делает? Использует только для себя? Или же с его помощью заручится поддержкой знатных и влиятельных вельмож, даруя его в обмен на услуги или золото?

Я села обратно и мрачно воззрилась на красавчика.

- И поэтому ваше дознание затронет и их интересы тоже. Насколько сильно будет противодействие, трудно сказать, но оно точно будет. И я более чем уверена, что колдунья приобрела покровителей не только среди высшего света, но и в церковной среде. А значит, ваше дознание может даже не начаться.

Инквизитор недоверчиво покачал головой.

- Я допускаю, что в ваших словах есть смысл, но только в отношении светской власти. Никто в Святой Церкви не опустится до сотрудничества с колдуньей. Так что можете оставить ваши опасения при себе.

Головная боль наконец взорвалась дикой вспышкой ярости. Я подхватилась со стула и вцепилась в красавчика.

- Хватит нести чушь! Ваши мерзкая лицемерная Церковь способна и на большую подлость и зло! Как же я ненавижу... Даже не знаю, кого больше, колдунов или таких вот святош в лице вашей Церкви, с молчаливого согласия которых творится злобное колдовство! - меня трусило от злости, я понимала, что веду себя глупо, но совладать с чувствами не могла.

Красавчик выглядел ошеломленно. Он осторожно отцепил мои пальцы от своего одеяния и усадил меня обратно.

- И после всего сказанного, вы хотите, чтобы я допустил вас к дознанию? Чтобы сотрудничал с вами? Доверял? Вы только что прямо заявили о неприятии Святого Престола...

- Да идите вы к демону! Я и без вас уничтожу колдунью. А вы... Если вы, подобно остальным лицемерным церковникам, вздумаете отступить или помешать мне, я уничтожу и вас, слышите? Отправитесь вслед за колдуньей в бездну! Я в отличие от ваших товарок всегда держу данное слово!

Инквизитор внимательно смотрел на меня, словно что-то решая про себя.

- Я не намерен более выслушивать ваши оскорбления. До свиданья. Завтра я заеду за вами к шести.

Он направился к выходу, но в дверях остановился и обернулся ко мне.

- И помните про мои условия. Никаких выходок я не потерплю. Если сочту ваш наряд недостаточно скромным, то вы никуда не поедете.

Инквизитор открыл дверь, и я со злости бросила ему вдогонку.

- Я надеюсь, что ваше одеяние также будет подобающим и не заставит меня краснеть за вас.

Он на секунду застыл в дверях, стиснул кулаки, вполоборота бросил на меня испепеляющий взгляд и ушел.

Я отправилась в город. У меня еще было много дел. У торговца мехами выбрала себе подходящую накидку из серебристой лисы, посетила несколько алхимических лавок, купив необходимые для воровского порошка ингредиенты по отдельности, чтобы не вызвать лишних подозрений. А вот со свистком для собак пришлось повозиться, я обошла всех гончаров, но не один не взялся за заказ. К счастью, мне пришла в голову мысль поискать умельца в стенах Академии. К вечеру отправилась загород, не мешало еще раз взглянуть на особняк бургомистра. План был хорош, но не идеален. Впрочем, идеальных планов и не бывает. Я обошла поместье, замечая сколько времени занимает прогулка по тяжелым карманным часам с прочной механизмом гарлегской работы и прикидывая временную схему. Получалось не очень удачно. Впрочем, все равно придется импровизировать.

К портному я отправилась прямиком с утра, взяв с собой Тень. Изхази действительно сильно любил свою жену, ибо смог сотворить чудо. Платье, наспех сметанное, село по фигуре просто отлично, пришлось только чуть сместить вставку, чтобы не было видно нескольких шрамов. Я покрутилась возле зеркала, удовлетворенно разглядывая более чем пикантный вырез платья. Тень смотрела на меня осуждающе, а портной трусился как осиновый лист.

- Госпоже понравилось? - он заискивающе протянул мне мой эскиз. - Я сделал все в точности, как на рисунке.

- Да, мне понравилось, - я довольно улыбнулась и потянулась, словно сытая кошка. - Вы отлично поработали. Обработаете швы и пришлете платье мне домой, вы должны успеть до трех часов. Тень, расплатись с мастером.

Я села на кресло и пригласила сесть напротив портного. Он практически рухнул в кресло, понимая, что разговор еще не окончен и не зная, чего еще от меня ожидать.

- Господин Изхази, вы очень хороший портной. Я, кажется, упоминала вчера, что ваша жена не совсем безнадежна...

Портной вскинулся, испуганно глядя на меня. Я подняла руку в успокаивающем жесте.

- Я могу попробовать вернуть ей разум, но... Во-первых, я хочу услышать от вас, что вы этого хотите и готовы на все ради своей жены. - Я вопросительно уставилась на собеседника.

Портной явно колебался.

- Милостивая госпожа, умоляю, поймите меня правильно, я не хочу вас обидеть, но когда с Адели стало сложно, я заплатил душеведу с Академии... Он сказал, только поймите меня правильно, я ни в коем случае не ставлю ваши слова под сомнение! Он сказал, что ее состояние будет становиться все хуже и хуже... Что можно только облегчить симптомы, но не излечить полностью...

Я презрительно усмехнулась.

- Что знают эти болваны! Впрочем, как хотите, мое дело - предложить, но если вы не хотите, неволить не стану.

Я резко встала. Портной вскочил вслед за мной.

- Подождите! Вы не договорили, что нужно от меня? Если есть надежда для моей Адели, я готов попробовать, только у меня почти не осталось денег...

Я подошла к Изхази, подняла его голову за подбородок и уставилась ему в глаза.

- Деньги мне не нужны. Вы бросаете пить, начинаете принимать заказы. После моего появления на приеме у бургомистра у вас появится много новых заказов, не сомневайтесь. Но если вы опустите руки, если я почую от вас запах вина, если ...

Портной испуганно сглотнул. Он меня явно боялся, и это к лучшему.

- А взамен я попрошу немного. Постоянную скидку на мои заказы и обслуживание вне очереди. Слышите? Даже если у вас будет обшиваться сама вояжна, мой заказ вы исполните первым!

- Конечно, не сомневайтесь. - Портной рухнул на колени и схватился за подол моего платья. - Да если вы вылечите Адели, я молиться на вас стану! Прошу вас, все, что угодно.

- Встаньте! - я резко поставила его на ноги, усадила обратно в кресло и кивнула Тени. - Моя помощница сейчас нарисует портрет вашей дочери. Опишите ей Еву.

Портной недоверчиво покосился на Тень, но покорно стал рассказывать, как выглядела его девочка. Тень быстрыми штрихами сделал набросок и показала его отцу. Тот задрожал всем телом и опять рухнул на колени.

- Милостивая госпожа, прошу вас, оставьте мне рисунок, умоляю вас! У меня совсем ничего не осталось на память о ней! А на нем Евочка как живая! И такая счастливая, смеющаяся. Она... - теперь он уже рыдал и размазывал сопли. Я брезгливо кивнула Тени, та с некоторым сомнением, но все же отдала рисунок мне. Девчонка была действительно хорошенькой.

- Господин Изхази, возьмите себя в руки. Я отдам вам рисунок, но позже. А сейчас мне еще понадобятся вещи девочки, вы ведь ничего не выкинули?

- Зачем? - портной все еще не мог придти в себя.

- Я не собираюсь сейчас вам все объяснять. Просто принесите мне ее платье и туфли, можно еще ленточку для волос, как на портрете.

Тень смотрела на меня с откровенным ужасом. Она, должно быть, вообразила себе, что я буду колдовать над портретом и вызывать мертвых.

Уже на улице она наконец осмелилась спросить.

- Зачем госпоже вещи девочки? Что вы собираетесь с ними делать?

- Как зачем? Чтобы вызвать ее дух, конечно.

Тень в ужасе отшатнулась от меня.

- О, боже Единый, да пошутила я! Успокойся уже, сейчас ты отправишься с этим портретом в сиротские приюты. Вот адреса. Поспрашивай, есть ли у них похожие девочки примерно того же возраста, что и она. Поняла? Сходство не обязательно должно быть точным. Просто взгляни на похожих девочек и набросай их портреты. Смотри, ты должна успеть к трем часам забрать мое платье. И можешь тогда вернуть рисунок Евы ее отцу.

Я отдала последние инструкции Антону и отправила его. Платье сидело как влитое, выгодно подчеркивая фигуру. Волосы были забраны в высокую замысловатую прическу с единственным длинным локоном, приспущенным сзади. Моя счастливая отмычка в форме серебряной шпильки была в волосах. Я одела серьги с черными алмазами в серебре и такой же перстень. Бедный хан Ли Мин, если б он только узнал, как я поступила с его редким алмазом Черное Око и во что его превратила. И последний штрих. Я промокнула губами облатку с ярко-красной помадой, вульгарный и насыщенный цвет, сразу обращающий на себя внимание. Если вы хотите скрыть что-нибудь, то выставьте то, что можно безболезненно потерять. Бросив последний взгляд на себя в зеркало, я спустилась вниз в гостиную, к ожидающему меня инквизитору. Эффектно появившись на лестнице, я остановилась, выдерживая театральную паузу. Инквизитор равнодушно окинул меня взглядом и поторопил. По случаю приема инквизитор облачился в официальную черную мантию, расшитую золотом, его обычные для священнослужителей длинные волосы были забраны наверх в церемониальной прическе. Так что красавчик тоже выглядел эффектно и властно. Как же хочется потрепать его уверенность, но придется пока молчать...

- Спускайтесь уже.

Я нарочито медленно спустилась по лестнице. Инквизитор обошел меня кругом, придирчиво разглядывая. Лишь бы не заставил снять лисью накидку, иначе все пропало.

- Я же предупреждал, никакого яркого макияжа я не потерплю.

Я потупилась в притворном смущении.

- Немедленно сотрите помаду! Что за вульгарный цвет? Ничего лучше не могли придумать?

Я также медленно, нарочно затягивая время, достала из сумочки платок и зеркальце и стала покорно стирать помаду.

Инквизитор подозрительно нахмурился.

- Что вы молчите? Язык проглотили?

Я медленно отложила зеркало в сторону и подняла глаза. Мои манеры и тон были безупречны.

- Прошу прощения, мой господин, но вы запретили себя перебивать.

Красавчик прищурился и снова обошел меня кругом.

- То есть, теперь вы изображаете примерное поведение? С прекрасными манерами? Без грубостей, нахальства и похабщины? Ну что ж, посмотрим, надолго ли вас хватит. Надеюсь, вы продержитесь до конца приема. Пойдемте, мы уже опаздываем.

Я покорно последовала за красавчиком, пряча коварную улыбку в лисий мех.

В экипаже я лишь протянула ему записку с вопросами для помчицы Малко. Он хмуро прочитал их, сложил лист и сунул во внутренний карман мантии. Очевидно, что молчание его тяготило и выводило из равновесия.

- Вы будете молчать всю дорогу?

- Что желает услышать мой господин? - мой голос был тих и нежен, как себярский шелк.

- Прекратите паясничать! Вам все равно не удастся меня обмануть.

Я потупила голову и промолчала.

- На приеме от меня никуда не отходить, ни на шаг! Никого не задирать, на меня не вешаться. Никому не грубить. С помчицей Малко не заговаривать.

Я послушно кивнула, продолжая хранить молчание.

Экипаж остановился, и инквизитор послушно подал мне руку, помогая выйти. Также под руку с ним мы поднялись по парадной лестнице, и нас объявил церемонемейстер. Наша пара привлекала невольное внимание, в основном благодаря официальной мантии инквизитора. Святая Инквизиция была могущественной властью, перед которой склоняли головы сильные мира сего, а ее представитель внушал почтение и трепет. Я держалась скромно, в его тени, и лишь когда мы достигли центральной залы, где собрались самые почетные гости во главе с бургомистром, только тогда позволила наконец поднять глаза и осмотреть окружающих. Блеск и роскошь убранства, вычурные и дорогие одеяния гостей сразу бросались в глаза. Редкая безвкусица нарядов большинства наводила на печальные размышления. Пара прекрасных фамильных драгоценностей на нескольких знатных дамах и больше ничего интересного. Мысленно отметив тех, с кем надо будет свести знакомство, я наконец отыскала взглядом в сумятице приема помчицу Малко. В багрово-красном открытом платье, с высокой прической из роскошных темных волос, она выделялась в толпе и сразу обращала на себя внимание, словно редкий экзотичный и очень ядовитый цветок. Хотя нет, скорее мухомор. Законодательница мод и завсегдатай роскошных приемов, она привыкла быть в центре внимания. И как же она отреагирует на то, что отныне внимание будет обращено не на нее?

Нас представили бургомистру. Сидя напротив высокого дородного мужчины, я внимательно разглядывала его.

- Господин инквизитор, я рад приветствовать вас в нашем городе. Как устроились?

Пока красавчик обменивался почтительными формальностями с бургомистром, я наконец позволила накидке небрежно соскользнуть с плеча. Легкий шепот любопытствующих, пока еще на грани приличия, отчетливо различался в тихом гомоне зала. Я обворожительно улыбнулась бургомистру, вспоминая незлым тихим словом Матушку Гён, которая возникла в углу диванчика и теперь, опустив глаза и покорно сложив руки на коленях, сидела напротив. Да помню я твои наставления, помню! Старшая жена хана, попавшая в немилость и отправленная в изгнание, готовить и наставлять неопытных наложниц в гарем бывшему мужу. Судьба была к тебе жестока, но ты не сломалась. Ты до сих пор даешь мне силу добиваться своего любой ценой. Я помню твою науку и твою бесценную мудрость. И безмерно благодарна тебе. И прости, что не смогла защитить тебя.

Назад Дальше