Спасти жениха - Малиновская Елена Михайловна 15 стр.


«А еще признайся, что тебя весьма взволновала произошедшая между вами постельная сцена», — язвительно посоветовал Эдриан.

Я вся вспыхнула от возмущения. Что за чушь?! Никакой постельной сцены между нами не было!

«Ну а как еще назвать то, что случилось? — Эдриан фыркнул от сдерживаемого с трудом смеха. — Тем более что случилось-то все как раз в постели».

Я зло засопела. То, что ранее представлялось мне единственным выходом из сложнейшей ситуации, теперь начинало казаться величайшей ошибкой. Ох, даже не хочу думать, как все это объяснить Арчеру!

«Да ладно, не волнуйся раньше времени, — милостиво попытался утешить меня Эдриан. — Чтобы объяснить все это Арчеру, сначала надо этого самого Арчера вытащить из подземелья, куда его упекла чрезмерно заботливая и любящая матушка. А до этого пока очень и очень далеко».

Не в силах дольше выносить пытку бездействием, я соскочила с кровати и принялась вышагивать по комнате, то сжимая, то разжимая кулаки. По-моему, самое время подвести небольшие промежуточные, так сказать, итоги. Главное мое достижение — я все-таки попала в замок рода Ульер. На этом, пожалуй, и все. Проблем у меня прибавилось изрядно. И первая находится сейчас в шаге от меня.

Я развернулась и мрачно уставилась на кровать. Интересно, все-таки какого демона этот самый Авериус, о котором я никогда и слыхом не слыхивала, пытался убить Фрея?

«Быть может, стоит обыскать его? — неожиданно предложил Эдриан. — Вдруг найдешь в карманах что-нибудь любопытное».

Я с брезгливостью поморщилась. Ну уж нет! Даже не прикоснусь к нему. Вот Морган вернется — пусть и обыскивает его.

Мышка, которая все это время преспокойно дремала в кресле, вдруг поставила уши торчком и предупреждающе гавкнула. Почти сразу раздался негромкий стук в дверь, и от этого звука я аж подпрыгнула. Ну и кто опять пожаловал в гости? Бедняга Фрей! У него не спальня, а настоящий проходной двор!

Понятное дело, я не собиралась никому открывать. До боли впилась себе ногтями в ладони, мрачно уставившись на каким-то чудом не упавшую еще дверь. Если комнату опять будут брать штурмом, то на это уйдет не больше секунды. И что мне делать? Опять раздеться, чтобы смутить своим видом незваных визитеров?

— Морган, это я, — раздался в следующий момент из коридора голос Клариссы.

Я мысленно выругалась. Только ее здесь не хватало!

— Пожалуйста, открой. — Драконица вдруг всхлипнула. — Мне очень нужно с тобой поговорить!

Я предупреждающе глянула на Мышку и выразительно приложила палец к губам, призывая собаку соблюдать тишину. Будем надеяться, что Кларисса уйдет, так и не получив отклик.

— Я знаю, что ты там, — после краткой паузы настойчиво продолжила она. — Я ведь дракон. Чую биение твоего сердца. Открой, прошу! Иначе я все равно войду.

— Моргана тут нет, — неохотно проговорила я, сообразив, что в противном случае девчонка вполне может ворваться сюда.

Тотчас же дверь с грохотом распахнулась, не удержалась-таки на и без того сломанных петлях и рухнула на пол. А на пороге предстала разъяренная Кларисса.

— Ты! — взвыла она. — Ты… Ты…

И принялась жадно хватать открытым ртом воздух, видимо, не в силах придумать в мой адрес достойного определения.

Я тяжело вздохнула. Сдается, сейчас последует некрасивая сцена ревности. Хм-м, а ведь мне впервые придется участвовать в разборке подобного рода! Надеюсь, Кларисса не кинется на меня с кушаками?

— Ты… — в очередной раз протянула драконица. И внезапно разрыдалась в полный голос.

Я опешила от столь бурного проявления чувств. И что мне делать с этой истеричкой? Подойти и утешающе похлопать по плечу? Ой, наверное, лучше не стоит. А то еще вцепится в волосы. Но и спокойно смотреть на то, как рядом со мной захлебывается от слез девушка, я тоже не могла.

— И чего ты ревешь? — осведомилась я. Понимаю, не лучший вопрос. Но ничего другого мне в голову просто не пришло.

— Морган разлюбил меня! — провыла Кларисса. — Но как он мог?

— Ты про то, что увидела здесь? — Я покосилась на все еще смятую постель. Пожевала губами, силясь придумать оправдание той сцены, но не нашла ничего лучшего, как выпалить извечную отговорку всех мужчин, которым не повезло быть застуканными на горячем: — Это не то, о чем ты подумала! Честное слово!

— О да, должно быть, Морган действительно возненавидел меня, — в перерывах между рыданиями выдохнула Кларисса, словно не услышав меня. — Так точно выбрать место и время для удара. Но ты… Как ты могла поддаться ему? Ты ведь вроде как невеста Арчера!

Я тоже жалобно скривилась, из последних сил удерживая слезы. Да знаю я, знаю! Но как оправдаться, если не имеешь права открыть правду?

— Сначала я подумала, что прадед разыгрывает меня, — продолжала упоенно жаловаться Кларисса. — Он хоть и патриарх рода, но порой ведет себя как настоящий мальчишка! Поймал меня в коридоре и как провоет замогильным голосом — мол, если хочешь узнать всю правду о своем ненаглядном Моргане и его новых друзьях, то без предупреждения ворвись в покои этого деревенского дурачка Фрея. Там тебя ожидает очень интересная картина. Только одна не ходи, хотя бы того же Веригия возьми. Соври тому, что недотепа Авериус умудрился нахамить гостям и ему нужна помощь. Естественно, мне стало интересно, что такого я могу здесь увидеть. Но я даже не подозревала…

И слезы с удвоенной силой хлынули из глаз прекрасной драконицы.

— Подожди! — Я повелительно вскинула руку, немало заинтригованная ее сбивчивым рассказом. — То есть тебя сюда отправил нейн Шерион Ульер? Патриарх рода? А он разве уже прибыл?

— Ну, если я его видела, то, следовательно, прибыл. — Кларисса с привычным высокомерием улыбнулась было, но тут же захлюпала носом опять. Оглушительно высморкалась в крохотный носовой платок, выудив его откуда-то из рукава платья, обронив напоследок: — Впрочем, Шерион — он как ветер. Сегодня здесь есть, завтра нет. Никто не знает, где именно он находится в тот или иной момент. Тени давно зовут его, поэтому он не боится путешествовать через земли мертвых.

Я почесала переносицу. Вот, значит, как. Клариссу отправил сюда нейн Шерион. А Морган вроде как планировал именно у него искать поддержки. Неужели наш план провалился в самом начале и патриарх рода уже принял решение? Но почему, во имя всех богов, он начал какую-то свою непонятную игру? К чему было это нападение на Фрея? Сказал бы прямо, мол, простите, гости дорогие, но не быть моему правнуку мужем арахнии — и нам пришлось бы отправиться восвояси несолоно хлебавши.

«Морган вроде как говорил, что Шерион любит поразвлекаться за чужой счет, поэтому этот самый патриарх вполне мог решить, что найдет в вашем лице новые игрушки для битья, — напомнил мне Эдриан. Добавил с изрядной долей сарказма: — А вообще, как любит говорить твой приятель, драконы — психи последние. Вполне возможно, мы имеем дело с очередным проявлением их родового безумия».

Но мне все больше казалось, что Кларисса лжет мне. Смотрит прямо в глаза и самым наглым образом лжет. Как-то очень подозрительна ее внезапная откровенность. Особенно если учесть, что совсем недавно она застукала меня в объятиях Моргана и вроде как должна пылать ненавистью и презрением ко мне.

Чарующие янтарные глаза Клариссы в этот момент опять наполнились слезами.

— Неужели Морган разлюбил меня? — прошептала она, некрасиво кривя пухлые чувственные губы. — Неужели я все-таки переступила через грань? Но матушка учила меня, как надо обращаться с мужчинами, чтобы они всегда оставались без ума от тебя. Немного ласки, затем холод. Всегда быть разной, всегда быть взбалмошной, чтобы никто не знал, чего от тебя ожидать.

На этом моменте Кларисса осеклась и бросила на меня испуганный взгляд, видимо, сообразив, что сболтнула лишнее.

И я внезапно поняла, насколько глупой была сестра Арчера. Красивая и капризная пустышка, в совершенстве знающая лишь одну науку — управлять мужчинами.

«Не так уж это и мало, — буркнул Эдриан. — Нашим миром правят мужчины, а такая красотка, как Кларисса, способна найти ключ к сердцу любого. — Подумал немного и исправился: — Ну, почти любого. Однако взгляни, как ловко она управляется с Морганом. Вроде бы умный маг из числа сильнейших в нашей стране. А ведет себя рядом с ней как полный тупица! Нет, все-таки какое счастье, что некогда я отказался от столь глупого и разрушающего чувства, как любовь!»

В последней фразе Эдриана прозвучало ничем не прикрытое самодовольство. Я привычно пропустила мимо ушей его очередное самолюбование. Пусть. Надо же несчастному и слишком рано погибшему магу чем-то утешить себя.

— Значит, тебя сюда послал Шерион, — медленно повторила я, вернувшись к самому главному в нашей беседе.

— Да, и он, по всей видимости, предупредил Веригия. — Кларисса пожала плечами. — По крайней мере, тот уже собрал людей и ждал только меня.

Я удивленно взглянула на драконицу. Так-так-так, а это уже интересно. Потому как сам Веригий рассказал нам совсем иную историю. Если верить его словам, то он понятия не имел о том, что происходит, просто последовал за Клариссой, когда та примчалась звать на помощь. И кто из них врет?

— А с каких пор твоей матушке вообще потребовались телохранители? — спросила я, решив заодно выяснить и этот вопрос, который не давал мне покоя. — Или это в традициях рода Ульер?

— Нет, что ты! — Кларисса вскинула голову и презрительно усмехнулась, покоробленная моим предположением. — Драконицы рода Ульер прекрасно умеют постоять за себя! Как и драконы.

— Значит, Веригий соврал? — вкрадчиво поинтересовалась я. — На самом деле он не является личным телохранителем нейны Деяны?

Кларисса так усердно пыталась сообразить, стоит ли отвечать на этот мой вопрос, что мне невольно стало смешно. Она наморщила лоб, пару раз тяжело вздохнула, видимо, ведя сама с собой ожесточенный мысленный спор. Я прикусила губу, удерживая себя от неуместной улыбки. А то, чего доброго, драконица еще оскорбится и уйдет, поняв наконец-таки, что была слишком откровенна со мной.

— Твоей матери кто-то угрожает? — решила я ей помочь и с нарочитым ужасом вскинула обе руки ко рту, словно лишь в последний момент удержала себя от потрясенного вскрика, выдохнув напоследок: — Какой кошмар!

— Да, ей кто-то угрожает, — уныло подтвердила Кларисса, мгновенно забыв о своих сомнениях — стоит ли подтверждать истинное предназначение Веригия. — Да что там — угрожает! Один раз на нее уже напали!

— Вот как? — Я вскинула брови. — Когда?

— Сразу после того, как она притащила в замок Арчера… — на этом месте Кларисса вдруг вздрогнула, будто от удара. Видать, вспомнила, кто именно сидит перед ней и что из-за этого ее душевные излияния, мягко говоря, выглядят несколько неуместными. Ее хорошенькое личико исказилось от гримасы гнева, а на самом дне зрачков заметался испуг. И драконица препротивно взвизгнула, отскочив от меня сразу на несколько шагов: — Ты!.. Как ты заставила меня рассказать все это?! Я… я пожалуюсь матери!

— Пожалуешься о чем? — язвительно поинтересовалась я. — О том, что побеседовала со мной? Заметь: я тебя не принуждала к разговору. Ты сама ворвалась сюда и принялась плакаться в жилетку.

Кларисса потрясенно округлила глаза. Она была сейчас настолько встрепанной, жалкой и смешной, что я опять лишь в последнее мгновение скрыла улыбку.

— Я не понимаю, как это случилось, — прошептала Кларисса. — Почему я все это тебе рассказала? Магия… Мать предупреждала, что с тобой надо держать ухо востро. Говорила, что в твоей тени живет настоящее чудовище… А я…

Она не закончила фразу. Круто развернулась на каблуках, едва не подвернув ногу от слишком порывистого движения, и кинулась прочь.

— Нет, Фрей, безусловно, прав, — пробурчала я, проводив ее озадаченным взглядом. — У драконов явно нелады с умом. Какие-то они нервные все. А эта Кларисса — особенно. То рыдает, то как ни в чем не бывало беседы беседует, то оскорбляет.

«Что-то мне это напоминает, — отозвался Эдриан. — Знаешь, Мика, мне тоже поведение Клариссы показалось странным. Надо подумать. Вполне возможно, в замке плетется какая-то своя интрига, и мы по незнанию угодили в разгар чужой битвы».

Я не успела ему ответить. В этот момент на пороге предстал весьма озадаченный Морган. Он покосился на выбитую дверь, валяющуюся на полу, затем посмотрел на меня и с немым сарказмом приподнял левую бровь.

— Как я понимаю, тебя навестила Кларисса, — проговорил он. — Она чуть не сбила меня с ног — вихрем пронеслась мимо. Надеюсь, вы не подрались?

— Нет. — Я покачала головой. Добавила с ехидцей: — Но вообще я бы уложила ее одной правой.

Выражение глаз Моргана неуловимо изменилось. Он еще продолжал улыбаться, но теперь от его фигуры повеяло холодом. Ему явно не понравилась моя шутка. Сдается, бедняга действительно сохнет по этой пустой глупышке. Да, Эдриан прав: любовь создает множество проблем.

Неудовольствие Моргана заметила и Мышка. Прежде спокойно дремавшая на кресле, она вдруг вскочила и ринулась под кровать, словно пыталась спрятаться там от гнева мага.

— О чем вы беседовали? — полюбопытствовал он, продолжая внимательно меня разглядывать. Подошел ближе и присел рядом на кровать.

— О тебе, — честно ответила я, на всякий случай отодвинувшись. Конечно, после недавней сцены мне как-то смешно стыдиться Моргана. Но я все равно считала, что незамужней девушке вроде как неприлично сидеть с неженатым мужчиной на одной кровати.

«Забавное утверждение, — хмыкнул Эдриан. — Особенно если учесть то обстоятельство, что вы с ним на этой самой кровати совсем недавно лежали».

Я раздраженно нахмурилась от этого замечания и продолжила:

— Кларисса явилась потребовать с тебя объяснения той сцене, которую увидела. Но застала меня и разрыдалась.

— Вот как, — с какой-то странной досадливой интонацией протянул Морган. Неужели пожалел Клариссу?

— Потрясение, по всей видимости, оказалось слишком серьезным для бедняжки, — продолжила я, не удержавшись от искушения добавить в свой тон каплю злой иронии. — И она рассказала мне кое-что интересное.

— Вот как, — повторил Морган. — И что же?

— Если верить ее словам, то Клариссу отправил в покои Фрея этот так называемый патриарх рода, — проговорила я. — Шерион. И он же настойчиво посоветовал ей заручиться поддержкой Веригия. Но это еще не все. Кларисса рассказала, что Веригий — в самом деле телохранитель нейны Деяны. Ту пытались убить сразу после того, как она силой привезла Арчера в замок.

— Вот как, — уже в третий раз произнес Морган, и я невольно забеспокоилась: все ли с ним в порядке, раз он стал настолько лаконичным.

— И что ты по поводу всего этого думаешь? — после недолгой паузы спросил маг.

— Мне кажется, что мы по незнанию угодили в самый центр какой-то интриги, — честно ответила я. После чего, в свою очередь, задала вопрос: — А где Фрей?

Морган неопределенно пожал плечами, и я забеспокоилась еще сильнее. И что все это значит? Морган и Фрей уходили вместе. Вернулся один Морган. Куда делся мой приятель?

— Где Фрей? — с нажимом повторила я.

Да так и замерла, не успев закрыть рот. Потому как в коридоре послышались чьи-то торопливые шаги, и лицо Моргана исказилось от неприятной усмешки. А еще через мгновение на пороге предстал… Морган собственной персоной!

Я со стоном схватилась за виски, почувствовав, как у меня разбегаются глаза. Морган стоял на пороге — и Морган же сидел рядом со мной. Как такое возможно?

— Тамика? — новопришедший Морган уставился на меня и своего двойника во все глаза. — Что все это значит?

— Мика! — пророкотал совсем близко изумленный бас Фрея. — Это что за хмырь с тобой рядом сидит?

— Хмырь? — Морган, стоящий на пороге, аж подпрыгнул от любимого определения Фрея. — То бишь это не я рядом с Тамикой?

— Дружище! — после недолгой паузы отозвался безмерно удивленный Фрей. — Ты это… В пространстве потерялся, что ли? Или безумие драконов заразно? Нет, ты стоишь рядом со мной. А рядом с Микой сидит какой-то черноволосый незнакомый мне хмырь!

— Юноша, выбирайте выражения! — оскорбленно фыркнул другой Морган. — То, что вы якобы посланник Атириса, не дает вам никакого права меня оскорблять!

Я ахнула, заметив, как меняется облик поддельного Моргана. Его лицо подобно растопленному воску оплывало, являя совсем другие черты. Скулы стали не такими острыми. Изменился и нос, обзаведясь характерной горбинкой. Но самое главное — глаза! Они медленно, но верно желтели, приобретая янтарный оттенок, свойственный всем драконам рода Ульер. Краткое мгновение, уложившееся в промежуток между двумя биениями моего сердца, — и рядом со мной оказался совсем другой человек. Или вернее сказать — дракон? И хотя в его черных до синевы волосах не проскальзывало ни единой ниточки седины, я вдруг поняла, каким чудовищно старым он был. Рядом с ним само время словно начинало течь по-иному.

Назад Дальше