Спасти жениха - Малиновская Елена Михайловна 18 стр.


Еще один с легендарным чутьем! Я недовольно цокнула языком. Как же я устала от этого! То Шерион себя восхвалял на все лады, теперь Эдриан завел старую песню.

«Но это же правда! — оскорбленно возмутился маг. — Я действительно был одним из лучших в свое время. Но тем не менее каким-то образом меня заманили в ловушку. Морган тесно и давно общается с драконами. Я почти уверен, что его учителем был один из Ульеров. А следовательно, этот же самый дракон, если принять во внимание продолжительность их жизни, мог принимать участие в покушении на мою жизнь, которое, увы, увенчалось полным успехом моих врагов».

Я, в свою очередь, приняла бокал из рук Моргана и постаралась не слушать навязчивого бормотания Эдриана. У нас сейчас есть заботы поважнее его желания отомстить. Ждал ведь он два века этой возможности. Подождет еще немного.

«Ну пожалуйста, Мика! — на редкость противно заканючил тот. — Что у тебя, язык отсохнет, что ли? Спроси Моргана, кто учил его искусству отравления. Один простой вопрос — и я отстану от тебя. Иначе я тебе все равно не дам участвовать в разговоре!»

Не дашь? Я скептически хмыкнула. Интересно, и как ты думаешь это устроить?

Впрочем, я моментально пожалела о своем неуемном любопытстве и вопросе. В этот же момент в моей голове раздалась такая какофония, что я с величайшим трудом сдержалась от болезненного вскрика. Проклятый Эдриан орал, на редкость фальшиво пел, пищал на разные голоса.

— Тамика, с тобой все в порядке? — с величайшим трудом расслышала я вопрос Моргана. По всей видимости, он задал его уже не в первый раз, поскольку он не ограничился только этим, а к тому же ощутимо потряс меня за плечи.

— Да.

Я была уверена, будто произнесла слово тихо, но Морган невольно отшатнулся от меня. Только тогда я поняла, что прокричала это во все горло. Мерзавец Эдриан! Знает, как добиться своего! Что мне оставалось делать? Только согласиться на требования этого нехорошего типа, так по-хозяйски расположившегося в моей голове.

Стоило мне так подумать, как шум мгновенно улегся, словно его и не было никогда. От внезапно наступившей тишины в моих ушах даже зазвенело.

— Все в порядке, — поторопилась я успокоить Моргана, который смотрел на меня со все возрастающей тревогой. — Просто… Просто голова внезапно закружилась. Такое иногда бывает.

— Знаешь, все чаще мне хочется поместить тебя в ту же сферу, где уже побывал Фрей, и выяснить, сказала ли ты мне всю правду или что-то все-таки утаила, — произнес тот, вряд ли поверив моему неуклюжему объяснению, и от его ледяного тона меня кинуло в дрожь.

А ведь маг действительно способен сделать это! Одно радует: в замке ему подобная возможность не представится. Даже Шерион, патриарх рода Ульер, вынужден довольствоваться здесь лишь иллюзорными чарами, которые многие и колдовством не считают.

Кстати, это натолкнуло меня на одну идею. Сдается, теперь я знаю, как выяснить интересующее Эдриана, не возбудив еще сильнее подозрений Моргана.

— Я тут подумала, — затараторила я, стремясь как можно быстрее перевести разговор с неприятной и опасной темы. — Ты сказал, что у тебя был лучший учитель на свете, который обучил тебя искусству обращения с ядами и всевозможными травами. И кто он, если не секрет?

— Секрет, — сухо отрезал Морган. — Это не имеет ни малейшего отношения к нашим проблемам.

— Ты так считаешь? — Я с показным недоверием вздернула брови. — А вот я почему-то думаю иначе. Сам рассуди. Над бровью Авериуса была царапина. Он сказал, что что-то поранило ему лицо, а потом он отключился и очнулся уже тогда, когда заносил кинжал над Фреем. Получается, загадочный враг, которого мы должны найти, каким-то образом подчинил его волю себе. Как мы прекрасно понимаем, это вряд ли произошло при помощи магии.

— Почему это? — внезапно подал голос Фрей, который все это время вел себя тише некуда. — Мы ведь видели, что тот же Шерион способен колдовать в стенах замка.

— Тамика права, иллюзии — это не магия, — поддержал меня Морган. — Это фокусы.

— Только я почему-то не способен на эти фокусы, — досадливо пробурчал Фрей. Кашлянул и с сарказмом вопросил: — А что насчет вызова души погибшего мальца? Тоже фокусы?

— Нет, это как раз не фокусы. — Морган покачал головой. — Но и не магия в прямом смысле этого слова. Скорее, крайнее проявление телепатической связи, которая существует между членами одного драконьего гнезда. Шерион — патриарх рода. Он должен как никто другой чувствовать своих сородичей. Думаю, отсюда и берет начало его дар предвидения и то, что он предугадал гибель Авериуса.

— А ты? — не отставал с расспросами Фрей. — Ты же сам обещал, что в случае провала нашего плана сровняешь замок рода Ульер с землей. Как ты этого собрался добиться? Иллюзиями или телепатией?

Я напряглась в ожидании ответа Моргана. Что скрывать очевидное, меня и саму этот вопрос безмерно волновал.

— Надеюсь, что до настолько крайних мер у нас все-таки не дойдет, — уклончиво проговорил Морган. — Куда разумнее будет согласиться на сделку, предложенную Шерионом. Найдем негодяя — и дело с концом! Тем более, к моему величайшему сожалению, дракон прав. Вряд ли мерзавец оставит нас в покое. Боюсь, последует и продолжение.

В комнате после заявления мага повисла тревожная тишина. Я нервно хрустнула пальцами, затем все-таки решила вернуться к первоначальной теме и выведать те сведения, которые понадобились Эдриану.

— И все-таки, — настойчиво сказала я. — Что насчет твоего учителя?

— Да дался он тебе! — Морган с таким раздражением врезал кулаком по подлокотнику кресла, в которое как раз уселся, что я подпрыгнула на месте, каким-то чудом не расплескав вина. А маг продолжил, словно не заметив моего испуга: — Поверь мне, Тамика, мой учитель не замешан в этом!

— Да неужели? — позволила я себе усомниться. Принялась перечислять факты, которые, по моему мнению, свидетельствовали об обратном: — Итак, мы пришли к выводу, что Авериус был не под действием заклинания. Тогда как его заставили выполнять чужую волю? Морган, скажи как специалист в этом деле: существуют такие травы или вещества, которые могли бы подчинить себе человека?

— Дракона, — машинально исправил маг.

— Не важно, — небрежно отмахнулась я от его уточнения. — Ты прекрасно понял, что я имею в виду. И если такое вещество действительно существует, то не кажется ли тебе, что именно твоего так называемого учителя мы должны в первую очередь расспросить?

И без того от природы темные глаза Моргана потемнели еще сильнее — настолько его зрачки расширились после моего вопроса. Я видела, что он что-то знает, но по какой-то причине отчаянно не желает делиться с нами.

— Нет, я ни в коем случае не обвиняю твоего учителя заочно, — мягко продолжила я, пытаясь переубедить мага. — Вещество могли украсть у него. Или же он вообще ни при чем. Но, по крайней мере, он объяснит, с чем нам предстоит иметь дело.

Морган упрямо молчал. Он сидел, напряженно выпрямив спину; и смотрел поверх моей головы.

— Все понятно. — Я покачала головой и сделала крохотный глоточек вина, смочив пересохшее от долгого разговора горло. Словно невзначай обронила напоследок: — Можешь ничего не говорить. Я и без того все поняла.

— Что именно ты поняла? — недоверчиво переспросил маг, мгновенно очнувшись.

— В этом замке есть только одна особа, которую ты будешь защищать до последнего. — Я хмыкнула, заметив, как после моей фразы лицо Моргана обескураженно вытянулось, доказав тем самым мою правоту. И я торжествующе завершила: — Именно она и является твоим учителем. Верно? Недаром считается, что яды — женское оружие.

— Да о ком вообще речь? — обиженно взвыл Фрей, и потревоженная Мышка негромко тявкнула, видать, он слишком сильно сжал ее в порыве чувств.

— О Клариссе, — обронила я.

После моего заявления Морган дернулся, словно от удара, но остался сидеть на месте. Только с такой силой вцепился в подлокотники кресла, что едва не оторвал их напрочь. Маг побледнел, на его лбу выступила обильная испарина. И невольно я почувствовала укол досады. Он на самом деле любит эту вздорную драконицу! Любит, несмотря на то, сколько боли она ему причинила. Недаром над его чувством потешался даже привратник. Интересно, а чувство моего жениха ко мне столь же глубоко?

Я никак не могла забыть взгляд Арчера в тот момент, когда моя мать открыла правду о своем происхождении. Все-таки была в его глазах некая толика сомнения, если не сказать больше — отвращения. А вот Морган готов простить Клариссе все на свете. И это почему-то сильно задевало меня.

Некстати вспомнилась сцена в спальне Фрея. Осторожные и в то же время такие уверенные прикосновения мага, когда он вынужденно играл роль моего любовника. И тут же — поцелуй Арчера. Надо же, а ведь первая сцена принесла мне намного, больше волнующих и приятных переживаний!

Я опустила голову, ощутив, как к щекам прилила волна краски. Незаметно ущипнула себя за локоть, заставив отвлечься от воспоминаний. Не сходи с ума, Мика! Ты помнишь? Одна любовь, один враг и один друг. Не забывай, что любовь всей своей жизни ты уже нашла.

«Кларисса Ульер, — задумчиво забубнил тем временем Эдриан, мудро не комментируя мои душевные терзания. — Интересно, сколько этой девчонке лет? Она старше Арчера. Недаром Ульрика называла того самым младшим из рода Ульер. А твоему жениху вот-вот стукнет век. Получается, Кларисса могла жить в мои времена. А стало быть, она могла и убить меня!»

Кстати, насчет Ульрики! Я встрепенулась, вспомнив про так называемую хранительницу рода. А почему о ней ничего не слышно? Она ведь должна была уже давным-давно объявиться в замке.

— Ой! — вдруг странно писклявым голоском воскликнул Фрей. — Ой, ой!

Потревоженная Мышка, блаженствующая на его руках, открыла глаза и глухо зарычала, явно чем-то недовольная. А через миг она рухнула на пол, правда, успела приземлиться на лапы.

В шаге от меня неожиданно проявилась фигура моего приятеля. Он стоял на коленях, прижав ладони к вискам, и раскачивался, мыча от боли.

— Фрей! — Морган так стремительно ринулся ему на помощь, что порывистым движением опрокинул кресло. — Фрей, что с тобой!

Я тоже подскочила было ближе, но маг буквально снес меня с дороги. Вскрикнув, я отлетела в сторону, с трудом удержавшись на ногах, но даже не подумала обидеться на Моргана. Тот уже простер руку над головой Фрея, но тут же одернул ее, беспомощно оглянувшись на меня.

— Не могу, — прошептал он. — Если я воспользуюсь сейчас магией, то тем самым открою свои карты… Мы лишимся единственного преимущества.

Фрей внезапно отнял ладони от лица и слепо зашарил руками вокруг себя. Ухватил Моргана за край камзола и с силой потянул к себе, заставив того тоже опуститься на колени.

— Ульрика, — прохрипел он. — Кто-то пытает Ульрику! Я чувствую ее боль, как свою! И я знаю, где это происходит!

* * *

От бесконечного бега по винтовой лестнице у меня начала кружиться голова. По-моему, мы спускались уже целую вечность. К этому пролету нас привел Фрей, который то и дело замирал от боли, и тогда его лицо серело в преддверии обморока, но упрямец пережидал приступ и упорно шел вперед.

Будь моя воля, я бы никуда и шагу не сделала. Понимаю, звучит жестоко, даже очень, но с другой стороны, фея сама виновата в произошедшем. Она сбежала, собиралась в очередной раз предать меня, но угодила в ловушку. И почему именно я должна спешить ей на помощь? Своих проблем как будто мало.

«Ты не понимаешь, — негромко вздохнул Эдриан. — Подумай сама. Вдруг Фрея пытались убить не потому, что он посланник Атириса, а потому, что аура твоего приятеля буквально-таки переполнена силой феи? Это характерное свечение способен увидеть любой дракон. Следовательно, здоровяк связан очень прочной нитью с этой так называемой хранительницей рода. Конечно, со временем узы без должной подпитки ослабнут, а потом и вовсе пропадут, как и его новообретенная способность становиться невидимым. Но сейчас он способен чувствовать все сильные эмоции, которые испытывает Ульрика. Что уж говорить о боли! Вот кто-то позаботился устранить Фрея до того, как начал пытать фею. И на вашем месте я бы поторопился. Если Ульрика погибнет, то вы опять окажетесь в тупике».

Я невольно прибавила шаг, убежденная рассуждениями Эдриана. Но тут же зло зашипела. Подол платья в очередной раз запутался вокруг моих ног, и я едва не грохнулась всем на потеху. Благо, если не сломала бы себе что-нибудь при этом. Эх, где же мои походные штаны и рубаха? Никогда не любила эти бестолковые наряды!

Поскольку это была уже не первая моя оплошность, то я изрядно отстала от Моргана и Фрея. Встревоженный голос мага, который то и дело спрашивал у моего приятеля о его самочувствии, слышался далеко внизу.

Плюнув на правила приличия, я как можно выше подобрала подол. Все равно некому глазеть на мои голые ноги. И дальше спуск пошел уже веселее, однако догнать друзей я все равно была пока не в состоянии.

Мой взгляд невольно остановился на перилах этой бесконечной лестницы. Они, как и стены, неярко светились, и только поэтому мы не оказались в полной темноте, когда за нами наверху захлопнулась дверь. Хм-м, интересно, это некое заклинание? Нет, скорее, вся башня сделана из какого-то загадочного материала, способного освещать путь. Любопытно, что сразу после моего очередного шага лестница позади погружалась в непроглядную тьму.

Я перепрыгнула разом через три ступеньки. Затем резко остановилась и оглянулась через плечо. Ага, так и есть: после меня свечение угасает. Но не мгновенно, а постепенно.

Решив проверить это, я вернулась на ступеньку выше. Тотчас же вокруг вновь вспыхнули приятные голубоватые искры.

Увлеченная экспериментом, я не сразу поняла, что слишком отстала от друзей. В последний раз неразборчиво прозвучал голос Моргана, Фрей ответил ему что-то. И вдруг все затихло.

Опомнившись, я ринулась бегом по лестнице, задрав подол чуть ли не до ушей и рискуя в любой момент оступиться и проделать остаток пути кувырком. Затем так же резко остановилась, поскольку увидела на очередной крохотной площадке очертания дверного проема. Хм-м, мне казалось, что разговор Моргана и Фрея раздавался гораздо ниже. Неужели я ошибалась?

«Возможно, стены башни искажают звуки», — предположил Эдриан, однако особой уверенности в его голосе я не услышала.

Я еще раз посмотрела на лестницу, которая продолжала виться в бесконечном спуске. Зачем-то пожала плечами и осторожно тронула дверь.

Она оказалась незапертой и приглашающе распахнулась передо мной без малейшего скрипа.

Это немного обнадежило меня. Помнится, перед тем, как голоса Моргана и Фрея затихли, я тоже не слышала никакого шума. И, приободренная, я смело шагнула в темноту, плескавшуюся за дверью.

Некоторое время я стояла, ожидая, когда мои глаза привыкнут к мраку: Постепенно он посерел, видимо, опять проснулись мои способности арахнии, и я увидела, что очутилась в крохотном помещении, что-то вроде прихожей. Сделала шаг и дотронулась до еще одной двери. Она, как и первая, немедленно поддалась слабому нажиму моих рук и открылась.

Ослепленная, я зажмурилась. Через дверной проем хлынул такой поток неестественно белого яркого света, что мне было больно стоять даже с закрытыми глазами, и я торопливо спрятала лицо за ладонями.

— Тамика? — вдруг услышала я удивленный вопрос. — Тамика Пристон. Что вы тут делаете?

Я от неожиданности пребольно прикусила губу. Опомнилась, лишь почувствовав во рту солоноватый привкус крови. Ой, сдается, я узнаю этот голос. Нейн Ильрис Ульер, отец Арчера! Куда же я попала?

К этому времени мои глаза уже более-менее адаптировались к перемене освещения, и я рискнула приоткрыть сначала один, но почти сразу изумленно распахнула оба. Потому как обнаружила, что стою на пороге весьма просторного и чрезвычайно захламленного помещения. Больше всего эта комната напоминала гигантскую кладовую, где бережливый хозяин обычно хранит целую кучу вещей в надежде, что они когда-нибудь еще пригодятся. Вдоль стен — многочисленные стеллажи, опасно вспухшие от своего разнообразнейшего содержимого. Кое-где вещи лежат прямо на полу. Два огромных стола. Один полностью занят бумагами и книгами. Поверхность второго, к моему величайшему удивлению, оказалась девственно чистой, если не считать странной лампы, ярчайший свет которой и ослепил меня в первые мгновения. И именно за ним сидел тот, кто меня приветствовал.

Назад Дальше