Легион Хаоса - Сапожников Борис Владимирович


Борис Сапожников

Легион Хаоса

Nomen illis legio.

(Имя им легион.)

Новый Завет. Марк. 5.9

Пролог.

Дождь стекает по камням собора. Я сижу прямо на мостовой, глядя удивительно чистые сапоги Делакруа. И это зрелище отчего-то поглощает меня всего. Танатос мертв, разбит невероятной силой моего бывшего друга - и мной овладела апатия, как и всегда когда гибнет Легионер, а уж если это Легат, с которым успел практически сродниться и который был едва ли не единственным верным товарищем после смерти Шейлы...

Шейла лежит на руках Делакруа, чудовищный разрез пятнает алым ее белое пла­тье. Виктор поднимает глаза, они так и горят ненавистью ко мне. Но слова Шейлы развеивают ее, по крайней мере, мне тогда так показалось.

- Спасибо тебе, Зиг. - Голос у нее тонкий, словно лучший цинохайский шелк. - Я пришла чтобы спасти тебя, но это ты спас меня... - И она умерла.

Делакруа опускает ее остывающее тело на пол и встает. Во взгляде его больше нет ни злобы, ни ненависти - он пуст. Адрандец так ничего и не сказал мне перед тем как уйти. Мне тогда казалось, что навсегда.

- Мечтаешь о прощении Шейлы, - сказал Делакруа, клинок его меча на два пальца вошел в стену за моей спиной. - Так тебе его не видать! Я мог бы прикончить тебя прямо сейчас, без своего Танатоса ты, Зиг, - ничто. Именно поэтому я не стану делать этого, ибо смерть стала бы для тебя милосердием, а его тебе даровать не собираюсь. Мы еще встре­тимся, Зиг, и я отберу у тебя самое дорогое, как ты когда-то отобрал у меня.

А дождь все лил и лил...

Глава 1.

Вииста небольшое королевство между трех великих государств - Салентины, Билефельце и Иберии, и выжить оно могло лишь обзаведшись какой-нибудь могучей силой, что хранила бы его от вторжения врагов, желавших использовать его как плацдарм во всех войнах друг с другом. И такая сила существует - она зовется Легион Хаоса. Согласно легенде - власть над тварями Хаоса Изначального даровал избранным некий маг по имени Ворон, эти люди ввели в бой воистину легионы жутких монстров, по образу энеанских войск именующихся легионерами, центурионами, трибунами и легатами - в зависимости от силы. Разные люди могли подчинить себе определенное число воинов Легиона различной силы, иные же - не могли никого. Во времена становления Церкви инквизиция пыта­лась бороться с Легионом, но из этого ничего не вышло - король не отдал единственную защиту своей страны на растерзание фанатикам от Веры, эдиктом изгнав самых рьяных баалоборцев за границы, половина из оставшихся были казнены, вторая - погибла при н­выясненных обстоятельствах. С тех пор нападки прекратились и Пресвятой престол признал, что Легион от Господа.

Я был одним из самых удачливых воинов Легиона, пускай и сумел заполучить в подчинение лишь одного хаосита, зато это был подлинный Легат великой силы по имени Танатос. Он обладал мощью Смерти, уничтожая все живое по моему приказу. Так было до тех пор, пока я не был вызван Первым консулом Легиона - Майлзом Вельфом. Он сидел в своем мягком кресле с высокой спинкой, поглаживая венчавшие подлокотники длинными пальцами, украшенными несколькими массивными перстнями, не смотря на эту, вроде бы, расслабленную позу, я сразу понял - он на последней стадии закипания.

- Этим утром, - начал он, - из нашей штаб-квартиры в Вилле была похищена Сфера Хаоса. О ее местонахождении знал весьма ограниченный круг людей, но дело не в этом. Консул Хранитель из Вилля убит, в штаб-квартире кто-то устроил форменную резню, но выжившие, а таковых, к слову, немного, в один голос утверждают, что это был никто иной, как твой друг Делакруа.

- Он мне не друг, - ляпнул первое пришедшее в голову я.

- Не важно, - отмахнулся Майлз, - ты лучше всех знаешь Делакруа. И поэтому ты прямо сейчас отправишься в Вилль. Надеюсь, ты, Вархайт, понимаешь чем может обер­нуться похищение Сферы Хаоса. После смерти Шейлы Делакруа несколько не в себе. Он надолго покинул пределы Виисты, а когда вернулся - первым делом утащил Сферу. На­стораживает, не находишь?

- Но Танатос ничего не сообщал мне об этом, - пожал я плечами.

- Для легионеров нет особой разницы в чьих руках Сфера, - ответил Майлз. - Но времени у нас нет. Ступай. У тебя полсуток на сборы. И чтобы завтра же был в Вилле.

- Будь сделано, - без былого задора и бесшабашного веселья, которым отличался некий Зиг Весельчак, бросил я, - господин начальник.

Ну, был у меня некий горький опыт общения с криминальным элементом в местах не столь отдаленных. Вииста страна небольшая и колониями не обладающая, так что тюрьмы и каторги у нас расположены всего в каких-то десятках от силы сотнях миль от Винтертура, там-то и открылась моя способность к контакту с хаоситами и так веселый во­ришка Зиг Весельчак стал полноправным служащим виистской короны.

Сборы были недолгими, как и дорога до Вилля, расположенного всего в каких-то пятнадцати милях от столицы, то есть от силы в получасе конной езды. И первым, кто встретил меня у ворот был карайский бард Александр по прозвищу Сахар или Сахарок. Он утверждал, что по-карайски его имя звучит созвучно с этим словом. Я же карайского не знал и не возразить не подтвердить его слов не мог.

Сейчас Сахар о чем-то весьма ожесточенно препирался со стражей, ни за что не желавшей пускать его в город. Это не удивительно, после таких-то дел. Остановив коня прямо перед воротами, я спрыгнул с седла и подошел к стражам и Сахару.

- Приветствую вас, господа, - фальшиво улыбнулся я им, отвесив короткий поклон. - Разрешите пройти в город.

- Пропуск, - равнодушно и устало буркнул страж с нашивкой сержанта - здешний начальник; выглядевший воплощением мировой скуки, - и подорожную.

Я вытащил из поясного кошеля пару внушительного вида бумаг и протянул ему.

- Зачем они тебе? - усмехнулся Сахар. - Ты ведь читать все равно не умеешь.

Сержант бросил на него злобный взгляд, но препираться не стал, видимо, уже на личном опыте убедился - бард сумеет переболтать его, при этом еще и выставив круглым идиотом.

- Не обижай стражу, Сахар, - бросил я ему. - Они ведь и обидеться могут.

- Чтоб меня! Зиг! - вскричал он. - Зиг Весельчак!

- Это, между прочим, не какой-то там Зиг Весельчак, - поспешил поддеть его сер­жант, возвращая мне бумаги (он и не заметил, что они поддельные, хотя и настоящие у меня, конечно, имелись, но лезть за ними в седельную сумку было лень), - а полномочный представитель Легиона Хаоса, Зигфрид Вархайт.

- Это для тебя чрезвычайно-полномочный Вархайт, - отмахнулся Сахарок, - а для умных и образованных людей он просто Зиг Весельчак.

Сержант заскрипел зубами и мне показалось, что у него из-под мориона сейчас дым пойдет, поэтому поспешил разрядить обстановку с присущей мне когда-то бесшабашно­стью.

- Мы с тобой Сахар в разных университетах образование получали. И вообще, кон­чай стражей мытарить, пошли. - Я взял коня под уздцы и зашагал к воротам.

- Никак невозможно. - Перед Сахаром скрестились широкие лезвия алебард. - Без пропуска ни одна живая душа в город не войдет.

- Судя по формулировке, - многозначительно изрек Сахар, - тут не обошлось без святых отцов.

- Истинно так, - кивнул сержант.

- Он со мной, - небрежно бросил я стражу, - или в пропуске не ясно написано, что я имею право провести с собой любое число людей, которых сочту достойными доверия. - Еще одно преимущество поддельного пропуска, в настоящем такого не было.

Страж злобно покосился на меня с явным неодобрением, но возражать не стал. Мы же миновали кордон и копыта моего коня наконец зацокали по мостовой Вилля. Болтать мне совершенно не хотелось, однако Сахар не мог молчать сколь-нибудь долгое время и уже через пять минут завел со мной разговор.

- Как ты думаешь, кто тут от клириков? - спросил он.

- Скорее всего, Предатели, - равнодушно пожал я плечами.

- Сейчас уже ничего понять нельзя, - раздумчиво произнес Сахар. - Церковь лихо­радит после того, как епископ Альдекки загнал на костер кардинала Иберии. Это аукну­лось в Ферраре, в рядах клириков началась основательная чистка, волны аж до самого Отца дошли.

- Мне наплевать на феррарские дела, - отмахнулся я, - у меня дело в Вилле. И во­обще, ты же знаешь у Легиона с Церковью свои отношения.

- Далеко не радужные, - усмехнулся Александр. - А что у тебя за дела здесь?

- Я тебе не придурковатый страж у ворот, - теперь уже я усмехался я, - я и отлично знаю на кого ты работаешь, карайский бард.

- Ну и что с того? - ничуть не смутился он. - Должен же мой царь знать что в мире твориться.

- Но не то, что ему знать не надо. - Я вскочил в седло. - Ну все, бывай, Сахарок. Даст Господь, увидимся еще.

- Увидимся, - кивнул он. - Если что, я в "Буром медведе" у Михаила.

Где бы еще ему быть. Гостиницу "Бурый медведь" держал здоровенный караец по имени Михаил за что-то высланный из царства, хотя многие - каюсь, я в том числе - счи­тали его шпионом, обосновавшимся поближе к Сфере Хаоса. Но никаких проверенных данных на сей счет ни у кого не было.

Дом, снимаемый Легионом для Консула Хранителя Сферы Хаоса, был едва ли не самым большим во всем Вилле и уж точно самым шикарным. Однако сейчас этого понять это было невозможно. От роскошного особняка мало чего осталось - барельефы, укра­шавшие стены, разбиты, оконные стекла отсутствуют, ставни превращены в щепки, дверь гостеприимно валяется на мостовой. В проеме стоял человек в черном костюме с белым воротничком клирика и небольшим крестиком на серебряной цепочке, на груди, напротив сердца, белый контур звезды - знак ордена Преступающих законы мирские и Господни; длинные рыжие вьющиеся волосы падают на плечи, полувоенного покроя френч подпоя­сан широким ремнем, на котором висит странного вида вытянутый футляр из плотной кожи.

- Это кобура, - произнес священник, бескровные губы растянулись в улыбку. - В ней храниться мой пистоль. Вы, думаю, знаете, что это такое?

- Знаю, - кивнул я, спрыгивая с коня, - новомодная гномья игрушка. Я предпочитаю меч, от пороха слишком много шума и дыма.

- Каждому свое. - И все же на бледном лице с глубоко посаженными, да еще и об­веденными черными кругами глазами, улыбка смотрелась неуместно. - Хотя я ожидал от вас какой-нибудь проповеди о честном и бесчестном оружии.

- Я - не упертый фанатик, - мрачно бросил я, - к тому же, я - из Легиона Хаоса.

- Так я почему-то сразу и подумал, - словно сам себе кивнул клирик. - С другой стороны, кому бы еще появиться здесь почти сразу после трагедии с Консулом Храните­лем Сферы Хаоса? Вы Зигфрид Вархайт, если я не ошибаюсь.

- С кем имею честь? - Я коротко поклонился ему.

- Брат Карвер, - ответил он поклоном на поклон. - Я здесь выясняю обстоятельства появления здесь, в Вилле, церковного преступника Ромео да Косты, выполнявшего ерети­ческие приказы кардинала Иберии, проникнув в город зла Брессионе и там предаваясь бо­гомерзким обрядам.

- Это тот самый Ромео Вешатель. Я считал, что сгинул с Брессионе.

- Многие считают так, но они заблуждаются. В проклятом городе он продал бес­смертную душу тому, чье имя не стоит произносить.

Что же, примем к сведению. Но пора бы и дом осмотреть. Я шагнул к клирику с явным намерением войти, он препятствовать не стал. Изнутри особняк являл еще боль­шую картину разрухи. Однако тут ко всему все вокруг было еще и залито кровью и зава­лено трупами, которые уже начали основательно пованивать. Не слишком-то уважитель­ное отношение к покойным, но им все равно, не правда ли?

- Я прибыл сюда несколько раньше вас, - пояснил брат Карвер, - и распорядился ничего не трогать до вашего появления, чтобы вы могли своими глазами оценить случив­шееся.

- Весьма мило с вашей стороны, - поблагодарил его я. - Но не могу понять, какое отношение к этому происшествию имеет Ромео да Коста.

- Его видели в городе незадолго до этой трагедии и у меня есть сильные подозре­ния, что именно он учинил здесь резню.

- Весьма странно. По нашим данным в ней повинен Виктор Делакруа - ренегат Ле­гиона Хаоса. - Я решил быть честным с клириком, слишком уж осведомленным он мог оказаться и если уличит меня в прямой лжи, за его реакцию я не поручусь. - А теперь я прошу вас, брат, оставить меня одного. Я буду работать со своим хаоситом, а это требует предельной концентрации...

- Не стоит, - вновь усмехнулся клирик, - я знаю, что вы попросту не желаете выда­вать секретов Легиона церковнику, ведь мы столь долго преследовали вас. - Ну вот, что я говорил.

Брат Карвер пружинисто шагая покинул разоренный особняк, я же, как только он ушел, присел на чудом уцелевший и особенно залитый кровью стул и воззвал к Танатосу. Легат Смерти откликнулся почти сразу, явившись на наш план бытия из Хаоса Изначаль­ного. Громадная тварь стального цвета пяти с лишним ярдов в длину и двух шириной плеч, могучие руки, так и бугрящиеся мышцами, свисают почти до пола, что однако отнюдь не выглядит уродством, на запястьях кандалы с обрывками цепи, клиновидная голова напо­минает акулью только поменьше и глазки не тупые, а полные чуждого разума. А вокруг пляшут молнии, правда не причиняющие ни малейшего вреда, ибо молнии эти совер­шенно нематериальны как и сам Танатос, но это до поры.

- Да, - изрек он, озираясь, - все помещение пропитано смертью и болью. Даже не знаю, кто бы почувствовал здесь себя лучше, я или Анима.

Анима - это Легат Делакруа, он черпал силу в боли. Мой же Танатос черпает ее в смерти.

- Можешь определить кто сделал это? - Я обвел рукой вокруг.

- Я - боевой легионер, а не ищейка, - немного обижено произнес Танатос, однако принюхался, оценивая обстановку, и вдруг сморщился, словно у него разом разболелись все его две с лишним сотни зубищ. - Не нравится мне та сила, что сотворила это.

- Ответь это - Делакруа?

- Тут есть и толика его присутствия, но не только его. Сила, присутствующая здесь, сродни той, что питает меня.

- Смерть, - задумчиво протянул я. - Ну ее-то здесь хватает.

- Не только та, что появилась после гибели этих людей, но Смерть сама убивала.

- Смерть - убивала. Тавтология какая-то получается.

- Иначе я выразиться не могу, - пожал могучими плечами Танатос.

- Но Делакруа здесь был - и он убивал? - уточнил я.

- Да, - кивнул Танатос, которого явно тяготило долгое присутствие на нашем плане бытия, - и сила Смерти принадлежала ему.

Я отпустил хаосита и остался сидеть, переваривая полученную - весьма скудную - информацию. Мыслительный процесс был прерван появлением брата Карвера, выбрав­шего еще один более менее приемлемого вида стул.

- Итак, что же поведал вам хаосит? - поинтересовался он.

- Слушай, давай на "ты", - предложил я и когда он утвердительно кивнул, продол­жил: - Здесь точно был Делакруа и это он перебил всех этих людей, больше никого. Од­нако он обладал некоей загадочной силой Смерти.

- Именно Смерти? - теперь уже уточнял брат Карвер. - А ведь Ромео да Коста по­лучил силу Смерти в Брессионе.

- Забавное совпадение, если это, конечно, совпадение. Делакруа и твой да Коста - одно лицо? А ведь исключать этого нельзя. Никто же не знает, где пропадал Виктор после смерти Шейлы.

- Смерти кого?

- Не важно. Этот дом уже больше ничего не скажет мне и я намерен покинуть его как можно скорее. - И я встал.

- А я еще поработаю обычными способами, каким обучен. Один вопрос перед тем, как ты уйдешь: дальше станем работать вмести?

- Не имею ничего против.

Я вышел из разоренного особняка, на улице как-то инстинктивно вдохнув свежий воздух полной грудью. Как же все-таки давит атмосфера, царящая в доме, на нервную систему. Естественно, первым делом я направился в "Бурого медведя", чтобы узнать вы­яснил ли Сахар что-нибудь интересное. Александр сидел за угловым столом, перед ним стояла внушительная кружка светлого пива, сваренного по-карайски. Гитару он так и не расчехлил, из чего я сделал вывод - он пока только слушал, а сам ничего не предприни­мал. Подсев к нему, я щелчком подозвал разносчицу и заказал еще одну кружку, а также жаркого.

Дальше