Легион Хаоса - Сапожников Борис Владимирович 7 стр.


- Должны, - кивнул второй, - но их нет. И генерал Юрген приказал всем быть в боевой готовности.

- Да уж, если Телль нагрянет только мы и сможем ему хоть что-то противопоставить. Наемники пьют без просыху уже которую неделю.

- Из них только вон Зиг - мужик толковый, а остальные. - Шершень разочаровано махнул рукой.

А в Старую Тетку тем временем вступали салентинцы. Вел их уже знакомый мне брат Карвер, сменивший инквизиторский плащ на более привычные ему длинный черный сюртук Преступающего законы, правда, теперь его дополнила узкополая шляпа с полусферической тульей - знак епископского сана. Он как и прежде носил кобуру с пистолем, но за спиной его был прикреплен еще и здоровенный боевой крест с заточенными концами. А вот рядом с ним шагал тот, кого я никак не ожидал увидеть здесь - коротышка-алхимик Эдвард Фьестро в своем неизменном оранжевом плаще, макушка его головы торчала где-то на уровне его локтя. Следом за ними двумя четкими группами двигались салентинские пистольеры в серых мундирах при мечах, пистолях и здоровенных кремневых винтовках и звероватого вида сарки, облаченные в волчьи шкуры - эти вооружены чем попало, но, в основном, иберийскими фалькатами и длинными луками, мало чем уступавшими тем же винтовкам.

- Боевые ребята, - раздался над моим ухом голос генерала Вильфрида Юргена, - просто страсть какие боевые.

- Такие вам против Телля и нужны, - равнодушно бросил я.

- Мне, - усмехнулся Юрген, - куда там. Ими клирик командует, а я так... - Он отмахнулся.

- Генерал, - напрямую обратился я к нему, - что у вас ко мне? Вы ведь до того мне и пары слов не сказали, а теперь с такой тирадой обращаетесь.

- Потому и обращаюсь, - несколько веселее чем в прошлый раз усмехнулся генерал, - теперь я точно убедился, то ты человек умный, к тому же из Легиона. А ведь среди людей Телля полно твоих бывших соратников. Да и вообще, из наемников ты самый толковый парень, остальные только и могут, что в таверне нашей единственной вознаграждение пропивать.

- Чего вы от меня хотите, генерал?

- Помощи, - сказал он. - Я думаю, эти орлы здесь надолго, а Теллю это совсем не понравится. У него тут кругом глаза и уши. Он не станет ждать пока они полезут к нему в горы, а ударит на опережение, и драться придется и нам, причем прямо здесь.

- Эти, как вы выразились орлы, легко отразят нападение Телля сотоварищи. С ними алхимик, так что с хаоситами разберутся и без меня.

- Не верю я этим стрелкам, ты видел, кто это? - указал генерал Юрген на подходящих. - Пистольеры, - усмехнулся он. - Это же лейб-гренадиры, феррарцы, личная гвардия Совета кардиналов. Они собираются покончить с Теллем раз и навсегда. Но, похоже, не только это.

- О чем вы?

Он не успел ответить мне. Брат Карвер поймал одного из Полосатых и поинтересовался у него, где его командир. Генерал Юрген подошел к нему, подозвав обоих полковников, и отрекомендовался:

- Генерал Вильфрид Юрген. Полковник Шарль Клавье, 5-й Лейб-гвардии копейный полк. И полковник Жан Режар, 8-й Лейб-гвардии копейный полк. С кем имею честь?

- Брат Карвер, Орден преступающих законы мирские и Господни, - кивнул в ответ клирик. - Я командую этими людьми. Со мной Эдвард Фьестро, церковный алхимик, который поможет нам разобраться с нечистой силой Легиона Хаоса, служащей бунтовщику. Также Пьетро ди Капри, - кивок в сторону тощего салентинца в офицерской форме, мало чем отличавшегося от остальных пистольеров, - и Эускад, - этот был здоровенным сарком с одетым в медвежьи и волчьи шкуры с секирой на длинной рукоятке на плече. - Мы прибыли, чтобы покончить с Вильгельмом Теллем.

- Это радует, - вежливо произнес генерал Юрген. - Есть ли какие-либо распоряжения относительно нас?

- Есть, - кивнул брат Карвер, - вы поступаете в мое полное распоряжение. Поднимайте людей, вы идете с нами в горы.

- Разумно ли это? - изумился Юрген. - Мои люди со своими пиками не развернутся в горах, да и здесь их использовать куда целесообразнее. Телль может ударить на опережение.

- Оставьте здесь роту солдат, - отмахнулся брат Карвер, - для обороны поселка вполне хватит их и наемников, которые обходятся Виисте довольно дорого, пора бы им отработать денежки. У вас десять минут. Вам, надеюсь, хватит?

- Вполне, - резко бросил в ответ генерал Юрген, слова клирика задели его солдатскую честь. - Капитан Фехлиц, - обратился он к долговязому мейсенцу, отиравшемуся неподалеку, - остаетесь здесь со своей ротой. - (Если я ничего не путаю, это была лучшая рота в обоих полках). - Полковник Клавье, полковник Режар, вы слышали, что сказал брат Карвер. У вас осталось девять минут.

Пока царила обычная суматоха сборов в поход, генерал вновь подошел ко мне и напомнил:

- Будь наготове. Печенкой чую, что-то будет.

- Будет, - подтвердил я. - Вы слышали, что сказал клирик про наемников.

- Ты о том, что им пора бы и отработать денежки. Тут я с ним полностью согласен.

- Именно, - кивнул я. - Он не сомневается, что деньги отработать нам придется. Он знает, что Телль ударит сюда.

- И намерено подставляет вас? - усомнился генерал Юрген.

- Он готовит Теллю ловушку в свойственном всем клирикам стиле, - усмехнулся я.

- Они уходят, Вильгельм, - не поверил своим глазам Чейд. - Все уходят в горы. В Тетке осталась не больше сотни солдат и наемники.

Вильгельм Телль сам убедился в словах Чейда, а после скомандовал своим людям:

- Как только они покинут Тетку, выходим. Мы сомнем их и сожжем баалов поселок, повесив штрейкбрехеров на балках в шахте.

- Славные планы, Вильгельм, - в голосе Делакруа сквозила ирония, - но это ловушка.

Не привыкший к неожиданным появлениям странного беловолосого человека, Телль резко обернулся и увидел его, прислонившегося спиной к стволу могучего дерева. Рядом с ним железной статуей замер рыцарь Хайнц, от вида которого бывалого охотника каждый раз бросало в холод.

- Как только ты нападешь на поселок, - продолжал меж тем Делакруа, - они вернутся и прихлопнут тебя, как муху.

Но Вильгельм Телль был охотником, а не полководцем, его уже захватил азарт, примерно такой же как при погоне за раненым зверем, он не желал более никого слушать. Он начал раздавать приказы.

- Профессор, собирай своих людей, тех у кого хаоситы - стрелки. Много таких, кстати?

- Не очень, - пожал плечами Мартин Гершон, - большинство погибли при штурме резиденции Майлза Вельфа.

- Оставь, Профессор. Всех, кто есть поставь вон там, на той высотке. По команде они откроют огонь по Тетке. Остальные - за мной, скрытно подойдем к поселку и ударим разом, как и прежде.

- И все окажетесь в ловушке, - равнодушным голосом добавил Делакруа, - и не говори потом, что я тебя не предупреждал.

- Послушай, Делакруа, или как тебя там, - рявкнул на него Телль. - Не желаешь помогать нам, так хоть не лезь со своими советами!

- Я пытаюсь помочь тебе, но слушать мои советы ты не желаешь.

Раздраженно фыркнув, Вильгельм Телль, не задумываясь над словами Делакруа, двинулся вниз по узкой тропинке во главе своего небольшого отряда повстанцев.

Делакруа лишь сокрушенно покачал головой.

- Почему в этом мире никогда не прислушиваются к советам умных людей? - спросил он Рыцаря Смерти.

Тот промолчал, он отлично знал еще при жизни что такое риторические вопросы.

Первая стрела пронзила плечо Полосатому гвардейцу, еще пара сбили нескольких с ног, причем один из них был смертельно ранен.

- Огонь! - крикнул капитан Фехлиц, вскидывая свой арбалет, его рота была ротой стрелковой.

- Нет, - оборвал его я. - Это стреляют хаоситы. Видишь, болтов нет?!

- Так что нам делать, господин воин Легиона? - ехидно осведомился капитан, отступая на несколько шагов под огнем со скал.

- Отступайте под прикрытие скал и домов, - бросил я ему, взывая к Арбалетчикам. - Я позабочусь об этих стрелках.

Арбалетчики возникли по первому зову, вскинув оружие, и открыли огонь по стрелками хаоситам, засевшим на скалах. Вот и случилось то, чего, казалось, быть не могло. Хаоситы дрались с хаоситами, бой в особняке Мордовского бургомистра не в счет, - там я схватился с Делакруа.

***

- Нас подавляют, - к Теллю подбежал Профессор, лицо которого пересекала черная полоса, словно кто-то провел по нему потухшей головней. - В Тетке - воины Легиона!

- Только один, - усмехнулся Делакруа. - Вархайт - это его Арбалетчики.

- Зиг Вархайт? - изумился Профессор. - Я думал клирики прикончили его после резни в Вилле.

- Нет, - покачал головой Делакруа, вспоминая тот эксцентричный поступок - "пробу пера", - как он называл его про себя, втайне улыбаясь своей наивности и глупости. - Он жив, не смотря на собственные просто титанические усилия по сокращению жизни. Запомните все, - негромко, но так что его услышали действительно все, обратился он к повстанцам, - Вархайт - мой и только мой! Ни один не смеет прикоснуться к нему и пальцем, в противном случае он пожалеет о том, что на свет родился!

- Ишь какой грозный, - буркнул себе под нос Франц, решив при первой же возможности покончить с этим Вархайтом, хотя бы в пику этому Делакруа, испортившему его все задание (и как теперь отчитываться перед фон Гелленом - это было его личное задание?).

- Неплохо, - усмехнулся капитан Фехлиц, когда Арбалетчики заставили хаоситов на скалах замолчать, - но они этим не ограничатся.

- Ну это уже наша общая забота, - усмехнулся я, обнажая меч, - вот и мои коллеги из таверны потянулись.

- Никак драку почуяли. - Капитан пребывал в несколько подавленном состоянии и пытался разогнать дурное настроение шуточками. - Вылезли, чтобы сподручнее ноги сделать было.

Однако наемники отнюдь не собирались бежать. Напротив, они готовились к бою, проверяя разнообразное вооружение, и двинулись к солдатам Фехлица, чтобы прикрыть их во время нападения повстанцев.

Последние не спешили с прибытием, вынуждая нас тратить нервы на ожидание внезапной атаки. Вполне умный стратегический ход, тут главное, не переборщить с ожиданием - это может обернуться против самих атакующих, когда нервозность спадет и обороняющиеся будут ждать нападения, как милости Господней. Но и тут Телль все сделал правильно, ударив как раз вовремя. Вновь со скал полетели стрелы и болты, как обычные, так - и хаоситские, Арбалетчики ответили, но на сей раз подавить противника было выше их сил, а по многочисленным стежкам и тропкам, каких так много в горах к нам уже бежали повстанцы, на ходу разряжая в нас небольшие охотничьи арбалеты. Люди Фехлица ответили им слитным залпом, сшибая многих и многих наземь, бегущие за ними оскальзывались на крови, обильно залившей тропинки, падали, спотыкаясь о трупы и раненных, однако неудержимой волной продолжали нестись на нас, не смотря на потери. Наемники со смехом принялись вырезать подбегающих, им казалось, что дело уже в шляпе, повстанцы умирают, не оказывая маломальского сопротивления, некоторые из них уже начали вслух подсчитывать боевую премию, как же они все ошибались.

Я не присоединился к резне, что в итоге и спасло мне жизнь, когда из шахт, покинутых рабочими из-за нападения, слитным залпом ударили арбалетные болты, а следом из штолен вышли гномьи воители в тяжелой броне - союзники Телля. И единственным, кто оказался на их пути к нашему беззащитному тылу, был я.

Коротким жестом перенаправив Арбалетчиков на низкорослых широкоплечих воинов, я заступил им дорогу, мысленно обратясь к Хаосу. На сей раз я не стал вызывать Тройного мечника в наш мир, я сделал его частью себя - еще один секрет, делавший нас, солдат Легиона почти неуязвимыми в битве. Теперь некоторое время я к моим собственным скорости и реакции прибавятся скорость и реакция Тройного мечника, правда, эта операция довольно опасна для организма, она истощает жизненные силы, медленно, но верно убивая воззвавшего. Ну да сейчас мне думать об этом было недосуг, гномы уже подошли на расстояние клинка. И вел их мой друг - старина Бритвенник.

Не обращая внимание на то, кто перед ним, гном широко рубанул меня секирой, той самой, что вытащил из-под прилавка после погрома в Винтертуре. Ошеломленный, я парировал удар, спасла нечеловечески быстрая реакция и почти звериные инстинкты Тройного мечника, а со всех сторон уже наседали остальные. Волей-неволей пришлось убивать. Я крутился среди них, как и тогда у цирюльни нанося широкие удары, но на сей раз их целью было не ранить. Клинок словно сам собой отыскивал малейшие щели в отличной броне, отбрасывал лезвия секир, ноги выплясывали жуткий танец, так и норовя отнюдь не благородно врезать кому-нибудь по роже, благо это было довольно удобно, ибо рекомые рожи находились примерно на уровне пояса. Но и гномы оказались не лыком шиты. Не раз мне приходилось подпрыгивать, уворачиваясь от их атак, целящих мне в колени, и однажды это закончилось-таки плачевно. Я неловко плюхнулся на землю, пребольно ударившись этими самыми спасенными от лезвия вражьей секиры коленями о каменистую почву.

Теперь я сровнялся в росте с гномами и они насели на меня еще сильнее, разразившись победными воплями. Я же лишившись возможности маневрировать понял, что обречен - в подобной ситуации никакие хаоситы помочь не могут. Держался я только за счет помощи Арбалетчиков, не дававших противникам атаковать меня со спины. Стоило одному попытаться обойти меня, как он тут же падал с разорванным хаоситским болтом горлом, против нематериального оружия бессильна любая броня.

- Рота, цельсь! - раздалось за моей спиной. - Огонь!!! - И следом грохот винтовочного залпа.

Гномы попадали на землю. Я - тоже, чтобы не попасть под шальную пулю салентинских пистольеров. Когда же поднялся, вокруг уже вовсю шел бой, пришлось вновь рубиться, растрачивая жизненные силы.

Это было похоже на подлинный хаос, все дрались со всеми, большая часть сражающихся не имела ни малейших представлений о дисциплине и организованном ведении боя, фактически только Полосатые гвардейцы и пистольеры сохранили порядок и строй, остальные - дрались с кем попало, кого почитали врагом. Я включился в эту всеобщую свалку, размахивая мечом.

Сознание, как и всегда в бою, как бы выключилось, предоставив телу разбираться самому, а глаза выхватывали из общей картины боя отдельные эпизоды. Повстанец сшибает гвардейца наземь ударом ноги, заносит над его головой широкий меч, но раньше его настигает метательный топорик могучего сарка, расколовшего бунтовщику череп. Другой сарк, кажется сам их предводитель Эускад, отмахивается от наседающих врагов секирой, кое-кого разваливая надвое могучими ударами. Салентинцы дают залп за залпом, не щадя ни своих ни чужих. Эдвард Фьестро лихо отбивается от повстанцев, не используя никакого оружия, ему вполне хватает приемов какого-то неизвестного мне рукопашного боя. А вот и брат Карвер, орудующий своим боевым крестом, насаживая одного врага за другим на его "плечи".

- Лихо машешь, - передо мной возник Делакруа, подставляя свой меч под клинок моего. - Пришел в форму, как я вижу. - Он опустил меч. - Отпусти хаосита, он убивает тебя. У меня к тебе разговор.

Я последовал его советам, понимая, что привести сюда его могло лишь очередное дело ко мне, а значит, он уже не отвяжется.

- Ну, что у тебя? - спросил я его.

- Я рассчитывал на Телля, - как обычно издалека начал он, - в деле подрыва Церкви с помощью откровений Исайи, но он оказался слишком приземлен для этого.

- А чего ты хотел от охотника и траппера? - пожал я плечами.

- Видимо, и вправду, слишком много, - кивнул Делакруа.

Тут к нам сунулся было здоровенный сарк, попытался достать Делакруа фалькатой. Он не думал, что я так подло ударю его, ничего не ожидающего "яблоком" эфеса под дых, заставляя согнуться. Я же следом поймал его за воротник толстой куртки, заменявшей ему броню, и, притянув его к себе, прошептал на ухо по-иберийски:

- Тебя что мама в детстве не учила, что влезать в чужие разговоры нехорошо. - И добавил: - Пшел вон! - И отшвырнул сарка прочь.

- Так о чем это я, - протянул Делакруа, - о Телле и обманутых ожиданиях. Я хочу чтобы ты, все же присоединился ко мне в моей борьбе с Церковью, которая творит с людьми нечто подобное тому, что мы оба видели в доме бургомистра. Книга Откровений...

Назад Дальше