— Он и узнает, но я сама ему скажу, — сказала Пони, и Джуравиль отвесил ей почтительный поклон. — Ладно, я иду к капитану Килрони. Нужно узнать, зачем тут появились эти солдаты.
Она пошла дальше, и эльф следовал за ней точно тень. Если они ошибаются насчет этих солдат, если те и впрямь ищут Элбрайна и Пони, тогда Джуравиль будет рядом с ней; а как еще должен поступить друг?
По дороге он задумался над тем, что для него означает это слово: «друг». Что подумала бы госпожа Дасслеронд да и все остальные тол'алфар, если бы узнали, как много для него скрывается за этим словом применительно к Элбрайну и Пони? Почти все эльфы по-дружески относились к Полуночнику, когда он жил в их долине, и даже Тантан со временем прониклась теплыми чувствами и к нему, и к Джилсепони. Но до сих пор — и когда Джуравиль решил сопровождать Элбрайна и его друзей на гору Аида, куда они шли, чтобы сразиться с демоном; и когда по дороге он вызвался доставить беженцев в эльфийскую долину; и когда госпожа Дасслеронд позволила этим несчастным остаться у них; и даже когда Тантан тоже отправилась на Аиду и там погибла — эльфы действовали из прагматических соображений, понимая, что тем самым помогают самим себе. Теперь Элбрайн и Пони опять вовлечены в самую настоящую войну, которая, однако, касается только людей; участие в ней не принесло бы эльфам никакой выгоды. Тем не менее у Джуравиля даже и мысли не было о том, чтобы устраниться от нее.
Он будет сражаться вместе со своими друзьями — и умрет вместе с ними, если такова судьба. Почему он отправился с ними в Санта-Мер-Абель, чтобы спасти Смотрителя и приемных родителей Джилсепони? Только из соображений дружбы; обычный эльфийский прагматизм был тут совершенно ни при чем.
Он знал, что госпожа Дасслеронд не одобрит его поведения; конфликт между его друзьями и церковью относился к разряду тех, которые должны были разрешать исключительно сами люди. Уже не в первый раз действия Джуравиля выходили за рамки принципов, действующих внутри эльфийского сообщества и гласивших, что благополучие эльфов превыше всего. Жизнь одного-единственного эльфа ценнее жизни тысячи представителей любой другой расы, даже людей, к которым эльфы относились совсем неплохо.
Однако Джуравиль сейчас не отставал от Пони. Если ей придется сражаться, он будет биться бок о бок с ней.
Разговор с Томасом закончился, когда, направляясь в сторону лагеря военных, по деревне проскакали солдаты. Элбрайн тут же пошел разыскивать Дара. Как и Пони, он опасался, что появление этих солдат имеет отношение к магическим камням и бегству кентавра из Санта-Мер-Абель. По его предположению, Пони как раз сейчас должна была разговаривать с капитаном Килрони. На душе у Элбрайна заметно полегчало, когда, оказавшись около лагеря, он не увидел никаких признаков сражения: если бы солдаты попытались схватить Пони, она пустила бы в ход магию и сровняла бы с землей половину лагеря!
— Приветствую тебя, Полуночник! — окликнул его караульный.
Второй солдат подошел, чтобы принять поводья Дара, но Элбрайн только рукой махнул.
— Кто к вам прибыл? — спросил он.
— Они из гарнизона в Палмарисе, — ответил солдат. — Сейчас разговаривают с капитаном Килрони.
— И Джилсепони с ними?
— Она еще не приходила, — ответил солдат.
Элбрайн поскакал дальше, в глубь лагеря. Все, кто попадался навстречу, тепло приветствовали его; за последние несколько недель он сумел завоевать их уважение во время стычек с недобитыми монстрами. Теперь солдаты понимали, какая это удача, что Полуночник — и Джилсепони! — с ними. Элбрайн, в свою очередь, тоже проникся уважением к этим храбрым людям.
Однако его тревога усилилась, как только он спешился и вошел в палатку капитана Килрони. На лицах всех присутствующих застыло такое мрачное выражение, что Элбрайн невольно положил руку на рукоятку меча.
— Есть какие-нибудь новости? — первым делом спросил он.
Килрони поднял на него взгляд. Капитан был выше и массивнее Элбрайна, но не обладал такой великолепной мускулатурой. Аккуратно подстриженная бородка, усы и густые волосы были огненно-рыжие. Яркие синие глаза выражали сейчас печаль и озабоченность.
Шамус Килрони бросил взгляд на женщину, возглавляющую прибывший из Палмариса отряд, и Элбрайн напрягся, ожидая чуть ли не нападения.
— Какие новости? — требовательно повторил он.
— Кто это? — спросила женщина, довольно полная, с копной таких же жгуче-рыжих, как у Килрони, волос и с такими же пронзительно-синими глазами.
Элбрайн подумал, что они, возможно, родственники, хотя женщина говорила скорее на сельском диалекте, в то время как речь Шамуса Килрони была очень правильной и отличалась прекрасной дикцией.
— Союзник, который помогает моей бригаде как разведчик, — ответил Килрони.
— Просто разведчик? — в упор глядя на Элбрайна, женщина вопросительно подняла бровь.
В ее глазах промелькнуло выражение подозрительности и одновременно любопытства.
— У меня нет времени даже начать перечислять все, что он для нас сделал, — нетерпеливо ответил Килрони. — Барон Рошфор Бильдборо мертв, — ответил он на вопрос Элбрайна.
Зеленые глаза Полуночника широко распахнулись — прежде всего он подумал о Роджере.
— Убит на дороге к югу от Палмариса, — объяснила женщина решительным мрачным тоном. — Вроде бы на его карету напал какой-то зверь. Дикий кот, скорее всего.
— На пути из Урсала? — спросил Элбрайн.
— На пути в Урсал, — уточнила женщина.
— Но ведь это было несколько месяцев назад! — удивился Элбрайн.
Если женщина сказала правду, то получается, что они с Пони прошли через Палмарис уже после убийства, а между тем ничего о нем не слышали.
— Уж простите, но мы не считали, что нужно в первую очередь скакать сюда, — с иронией заметила женщина. — Есть люди познатнее капитана Шамуса Килрони и его новоиспеченного друга, которым требовалось сообщить новость раньше.
— А что случилось со спутниками барона? — спросил Элбрайн, не обращая внимания на ее язвительный тон.
— Все убиты.
Элбрайна охватило смятение.
— Они разбили лагерь, — сказал один из солдат. — Впечатление такое, будто их застали врасплох. Барон попытался спрятаться в карете, но кот залез туда и разорвал его на части.
Слушая это объяснение, Элбрайн все больше сомневался в том, что речь идет об обыкновенном диком коте. За годы жизни с тол'алфар он прекрасно изучил повадки животных. Да, в этой местности водились огромные дикие коты, хотя между Урсалом и Палмарисом, едва ли не в самой цивилизованной части королевства, их почти не осталось. И к тому же они никогда не нападали на группу людей. Кот мог наброситься на одинокого человека единственно с целью пропитания или в том случае, если бы кто-то попытался отнять у него добычу. Но чтобы он преследовал человека, спрятавшегося от него в карете…
— Я своими глазами видел, как они лежали в луже крови, разорванные на куски, — закончил солдат.
— А кого убили первым? — спросил Элбрайн.
— Судя по всему, караульного у костра, — ответил солдат. — Он даже не успел выхватить оружие. А потом зверюга разделался с остальными охранниками.
— Значит, барон погиб последним? В карете?
Солдат кивнул, плотно сжав губы.
Бессмыслица какая-то, подумал Элбрайн. Разве что зверь был болен или — что уж совсем маловероятно — там было несколько котов.
— Кот много сожрал? — спросил он.
— Все люди были изодраны в клочья, — ответил солдат. — Внутренности вывалились наружу. У одного в разорванной груди было даже видно сердце! А сколько кот съел, я не знаю.
— К чему все эти подробности? — недовольно спросила женщина.
Килрони бросил на Элбрайна предостерегающий взгляд, но тот уже поднял руки, показывая, что прекращает расспросы. Все понятно. Ему это и не требовалось. Ни один голодный кот не оставит несожранным такой лакомый кусочек, как сердце, и ни один не станет догонять убегающего человека, когда вокруг полно убитых. Если рассказ солдата соответствует действительности, барона убил не обычный зверь.
И тут возникли совсем уж неприятные мысли. Элбрайн много раз видел, как работают с магическими камнями, подолгу беседовал о них с братом Эвелином и знал о существовании одного, способного превратить человеческую руку в тигриную лапу.
— Ты знал тех, кто сопровождал барона? — спросил он солдата.
— С одним мы вроде как дружили, — ответил тот, — а остальных я видел прежде. Личная охрана барона, вот кто они были.
— Я слышал, что вместе с бароном Бильдборо путешествовал еще один человек, не охранник…
— А-а, такой коротышка, — сказала женщина. — Да, мы тоже слышали о нем.
— Его тело обнаружили?
— Вроде нет, — ответил солдат.
И то хорошо, подумал Элбрайн, хотя это еще ни о чем не говорило. Кот — если это был кот — мог оттащить Роджера подальше и сожрать позже. А если это был монах, он мог захватить Роджера в плен, чтобы выпытать у него сведения об Элбрайне и Пони.
— С какой целью вы сюда прибыли? — спросил он женщину.
— Чтобы сообщить капитану Килрони о бароне.
— Смерть барона будет иметь очень тяжелые последствия для Палмариса, — заметил Шамус Килрони. — В особенности если учесть, что она последовала почти сразу же после убийства аббата Добриниона.
— В городе и без того в последнее время неспокойно, — добавила женщина. — Новый аббат только что вернулся из поездки в Санта-Мер-Абель на эту их… да, Коллегию аббатов. Наверное, рассчитывает и на что-то большее, хотя у него есть соперники.
Эти слова только подтверждали худшие опасения Элбрайна. Ему уже приходилось иметь дело с новым главой аббатства Сент-Прешес. Встреча была короткой, но вполне достаточной для того, чтобы сделать вывод: Де'Уннеро человек неприятный, заносчивый и плохо владеющий собой. Со смертью Бильдборо во властной структуре Палмариса образовалась брешь — его единственный племянник, Коннор, был мертв, и аббат Добринион тоже, — и, можно не сомневаться, Де'Уннеро поспешит ее заполнить. А тот факт, что он тут же отправился в Санта-Мер-Абель, вызывал опасения, не прихватил ли он с собой и пленника, Роджера Не-Запрешь.
У Элбрайна возникло чувство, будто церковь Абеля — огромный черный монстр, поднимающийся, чтобы затмить солнце. Сопоставив свое путешествие в Аиду для сражения с демоном и последующий поход в Санта-Мер-Абель с целью освобождения кентавра из когтей отца-настоятеля, он начинал понимать, что эти две миссии не слишком отличались друг от друга, — если отличались вообще.
— А ты что собираешься делать дальше? — спросил он Килрони.
Тот беспомощно вздохнул.
— Придется возвращаться в Палмарис. Город нуждается в защите.
— Здесь ты тоже нужен, — напомнил ему Элбрайн. — Что, если с наступлением зимы сюда явятся монстры, которых здешним жителям без вас не одолеть? А ведь существует еще проблема каравана.
— Сравнил тоже — очистить Тимберленд от монстров и охранять Палмарис! — с негодованием возразила женщина.
Она подошла к капитану, глядя на него таким взглядом, который наводил на мысль о близком знакомстве между ними или, снова подумал Элбрайн, о родственных взаимоотношениях.
Он посмотрел на Килрони, но тот лишь пожал плечами, давая понять, что ему нечего противопоставить простой логике последних слов.
— А что будет с бандой поври тут, по соседству? — спросил Элбрайн.
Ведь совсем недавно они условились разделаться с «красными шапками», по каким-то причинам задержавшимися неподалеку и представлявшими угрозу для всякого, осмелившегося выйти за пределы охраняемой зоны вокруг деревень Кертинелла и Ландсдаун.
— Предлагаю покончить с ними, не откладывая, — заявил Шамус Килрони и затем, не обращая внимания на протесты женщины, заговорил тоном, не оставляющим места для дебатов. — После чего, если погода не помешает, мы тут же отправимся в Палмарис. — Женщина заворчала и вперила в Элбрайна сердитый взгляд. — Я дам тебе Полуночника, — добавил Шамус, который в конце концов все же решил представить его.
— Полуночник? — неохотно переспросила женщина. — Странное имя.
— А это сержант Колин Килрони из охраны Палмариса, — продолжал Шамус.
— Сестра? — спросил Элбрайн.
— Кузина, — ответил Шамус с таким видом, точно ему на язык попало что-то горькое.
— Из лучшей части нашей семьи, — тут же вклинилась в разговор Колин, и Элбрайн не понял, шутит она или говорит серьезно. — Ох, конечно, мой кузен обучался в Урсале — всякие там светские разговоры и прочее. Ему даже доводилось обедать за королевским столом. — Шамус недовольно заворчал, но она лишь усмехнулась с ироническим видом и посмотрела на Элбрайна. — Ну, господин Полуночник…
— Просто Полуночник, — поправил он ее.
— Ну, господин Полуночник, — продолжала она, будто ничего не слышала, — ты добился своего и сможешь покончить с «красными шапками». Я и мои люди отправимся с тобой, чтобы поразмяться. Все мы здорово переживаем из-за того, что случилось в Палмарисе. Может, это будет и неплохо для нас — разрядиться на поври.
Сопровождающие ее солдаты угрюмо согласились.
— У нас мало времени, — сказал Шамус Килрони. — Нужно найти и подготовить подходящее поле боя.
— Какое еще поле боя? — тут же вскинулась Колин. — Где меч выхватишь, там тебе и поле боя.
Элбрайн перевел взгляд с капитана на его кузину. Судя по всему, между ними существовало сильное соперничество; в бою это могло плохо кончиться.
— Я разведаю, куда ушли поври, и подыщу подходящее место для нападения. — С этими словами он вышел из палатки.
— Наивный, — вслед ему сказала Колин.
— Никто не справится с этой задачей лучше Полуночника, — ответил ей Шамус.
Покачивая головой и улыбаясь, Элбрайн сел на Дара и поскакал прочь, почти сразу же забыв об этой женщине и сосредоточившись на мрачных новостях, которые она привезла.
Едва оказавшись за пределами лагеря, он встретил Пони. Бросив на него подозрительный взгляд, она поняла, что дело плохо.
— Барон Бильдборо убит еще на пути в Урсал. — Элбрайн спешился и встал рядом с женой. — И вся его охрана тоже, хотя Роджера среди мертвых не нашли.
— Снова поври? — послышался из-за деревьев ироничный голос Джуравиля. — Наверняка тот же, что убил аббата Добриниона.
— В твоих словах, может, даже больше смысла, чем ты думаешь, — ответил Элбрайн. — Те, кто нашел барона, говорят, что его убил дикий кот. Однако описание останков никак не соответствует повадкам этого зверя.
— Тигриная лапа, — тут же сообразила Пони.
Этот камень монахи использовали, чтобы превратить свою человеческую руку в лапу дикого кота. Повесив голову, Пони закрыла глаза, и Элбрайн обхватил ее за плечи. Каждое новое столкновение с церковью Абеля — или даже сообщение о нем — тяжкой ношей ложилось на плечи Пони; каждое их деяние, полностью лишенное святости, отвергающее все те принципы, которыми руководствовался их друг Эвелин, лишь усиливало боль от потери приемных родителей.
— Палмарис в опасности, — сказал Элбрайн, обращаясь больше к Джуравилю. — Капитан Килрони и его солдаты не задержатся тут надолго. Нужно поскорее разделаться с бандой поври.
— А как же Роджер? — спросила Пони. — Может, он в беде, а мы будем как ни в чем не бывало по-прежнему выполнять тут свои обязанности?
Элбрайн беспомощно развел руками.
— Я же сказал — среди погибших Роджера не нашли.
— Может, его схватили, — предположил Джуравиль.
— Если его увезли в Санта-Мер-Абель, я вернусь туда, — заявила Пони таким холодным тоном, что у Элбрайна мурашки по коже побежали.
На этот раз, предполагал он, она собирается войти туда через главные ворота, и вряд ли те, кто попытается помешать ей, уцелеют.
— Если его захватили, то, конечно, мы отправимся на выручку, — заверил Пони Элбрайн. — Но пока нет никаких доказательств этого, нужно верить в Роджера и делать то, что было намечено.
— Но если мы будем сражаться с поври, а потом уйдем на север, то как узнаем, что случилось с Роджером? — возразила Пони.
Да, все так. Однако Элбрайн по-прежнему не считал, что они должны бросить все и отправиться на поиски Роджера He-Запрешь. Паренек выкарабкается. Когда Элбрайн с Джуравилем, спасая его, проникли в захваченную поври Кертинеллу, выяснилось, что он уже сумел освободиться сам.