Крылья Тьмы - Терри Брукс 7 стр.


Они продолжали идти. Скоро наступит утро. Если они не укроются к тому времени под деревьями, их ожидают неприятности. Они могли спрятаться в развалинах зданий, но там их нетрудно выследить и поймать. Если они продолжат идти при свете, то их легко обнаружат на открытых дорогах. Арен подумал, не все ли равно, что сейчас делать, поскольку у них нет ни цели, ни плана. Единственное, в чем он был уверен, — следует постараться не попасть в руки ведьмы Ильзе и мвеллретов. Или, может быть, речь должна идти только о последних, если видение Райер оказалось провидческим. Возможно ли, чтобы Бек пленил чародейку, нашел способ подчинить ее? В конце концов, он обладал магией достаточно сильной, чтобы уничтожить членистоногих. Была ли она достаточной, чтобы превзойти магию ведьмы?

Арен пожалел, что мало знает о том, что происходит. Но, в конце концов, этого не хватало ему с самого начала.

Они почти достигли опушки леса, когда он уловил впереди какое-то движение. Оно было тихим и скрытным: так передвигается тот, кто пытается остаться незамеченным. Арен припал к земле, потянув Райер за собой. Они находились в тени стены, поэтому их не так легко было увидеть. С другой стороны, постепенно светало, и они не могли долго оставаться на месте.

Он жестами призвал ее хранить молчание и следовать за ним. Он тихо поднялся и снова стал продвигаться вперед, но медленнее. Через несколько мгновений он опять услышал шум, шарканье ботинок о камни, на сей раз очень близко, и вновь отпрянул в тень.

Почти сразу же из темноты выскользнул мвеллрет и проследовал через открытое место прямо перед ними. Заблуждаться относительно этого существа и его намерений было невозможно. В одной руке он нес боевой топор, а у пояса висела короткая сабля. Он явно кого-то искал. Арен допускал, что, возможно, и не их, но это не поможет, если их обнаружат.

Он дождался, пока мвеллрет скроется из виду, и вновь двинулся вперед. Возможно, мвеллрет был один. Может быть, им удастся пробраться незамеченными.

Но как только они взяли влево, в сторону от первого, они тут же чуть не налетели на второго, шедшего прямо на них. Арен бросился назад, в здание без крыши, затем провел Райер к другому выходу. Он тщательно выбирал дорогу между грудами обломков, но все равно не мог избежать легкого шороха, издаваемого обувью. Выбравшись наружу, он пробежал, согнувшись, к другому дому и прошел через него, Райер следовала за ним по пятам. Он надеялся, что эти увертки помогут им оторваться от преследователей.

Снаружи он остановился и огляделся по сторонам. Все вокруг было незнакомым. На некотором расстоянии он разглядел очертания верхушек деревьев, но у него не было ни малейшего представления о том, в каком направлении они идут и где сейчас мвеллреты. Он прислушался, но не услышал ни звука.

— Там, позади нас, кто-то есть, — прошептала Райер ему на ухо.

Он вновь потянул ее за собой, направляясь к деревьям, в надежде добраться туда вовремя. Становилось все светлее, солнце уже появилось на линии горизонта, в развалинах воцарилось опасное сочетание света и тени, которое легко могло обмануть зрение. Арену показалось, что откуда-то поблизости неожиданно донеслось ворчание.

Может быть, ему следует использовать эльфийские камни, даже если они выдадут их присутствие. Но магия эльфинитов не сработает, если их владельцу ничто не угрожает физически.

В сомнении он опустил свободную руку на эфес своего длинного кинжала, его единственного оружия. Он размышлял над тем, как поступить, когда движение справа отвлекло его. Он подался назад, к стене, вместе с Райер, затаив дыхание, когда в поле его зрения появилась из развалин фигура в плаще. Он не мог понять, кто это, человек или мвеллрет. Райер оказалась так близко к нему, что он слышал ее дыхание. Он сильнее сжал ее руку, хотя сам и не ощущал той уверенности, которую пытался передать ей.

Затем фигура в плаще исчезла. Арен сделал медленный выдох и вновь начал двигаться вперед. До деревьев было недалеко. За развалинами, в какой-то сотне ярдов, он уже мог различить ветви и листья в свете нового дня.

Обойдя угол частично разрушенной стены, он бросил быстрый взгляд на Райер, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. В это мгновение выражение ее лица изменилось: на нем был написан неприкрытый ужас.

Арен быстро обернулся, но было поздно: он лишь успел уловить какое-то движение.

Затем все погрузилось во тьму.

ГЛАВА 6

Увидев, как Трулз Рок направляется к его сестре, Бек Омсфорд не стал раздумывать над последствиями своего решения. Он знал одно: если он потерпит неудачу, то оборотень убьет его сестру. Не имело никакого значения, что тот обещал ему прежде, в минуту трезвого размышления, вдали от этой кровавой сцены, которая предстала сейчас перед ними. Как только Трулз увидел ее, преклонившую колена рядом с павшим Странником, с мечом Шаннары в руках, и кровь, залившую все вокруг, обещание оборотня можно было считать написанным на воде.

Если бы Бек позволил эмоциям овладеть собой, возможно, он реагировал бы так же, как Трулз Рок. Но Бек мог видеть по лицу Грайан, что с ней что-то не так. Она уставилась в потолок, но ничего не видела. Она держала меч Шаннары, но не так, как оружие, которым только что воспользовалась. Он и не думал, что она будет полагаться на этот талисман, чтобы отнять жизнь у друида. Она бы рассчитывала на свою магию, на волшебство песни желаний, и, если бы она применила ее, тут не было бы столько крови.

Как только прошел первый шок от увиденного, Бек понял, что здесь все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Но Трулз Рок находился позади Грайан и не мог видеть ее лица. К тому же вряд ли выражение ее лица имело для него какое-либо значение, поскольку оборотень не был расположен к тем чувствам, которые испытывал Бек. Для него ведьма Ильзе была опасным противником, и все. Если имелся повод заподозрить, что она может причинить им вред, он не стал бы особо размышлять над тем, как остановить ее.

Поэтому Бек атаковал Трулза. Он поступил так от безысходности, стремясь удержать его, не причинив вреда. Но Трулз Рок был настолько силен, что Бек не мог позволить себе ограничиться полумерами, призывая могущество песни желаний. Он еще не овладел ее магией полностью, не так, как Грайан. Он лишь недавно открыл для себя, что может пользоваться этим волшебством. Он мог лишь надеяться, что его усилия возымеют желаемый эффект.

Он сплел в воздухе магическую паутину, опутавшую и сбившую с ног Трулза, который кувырком покатился по обломкам, усеявшим залу. Он тут же вскочил на ноги, мгновенно выпрямившись во весь свой гигантский рост, перестав таиться. Огромный, темный и опасный, выставив перед собой длинный кинжал, он бросился к Грайан во второй раз. Прекрасно понимая, насколько могуч Трулз, Бек был готов к тому, что его первая попытка удержать оборотня потерпит неудачу. Он послал вторую волну магии, создав звуковую стену, которая свалила Рока и унесла его назад. Бек что-то выкрикнул, без особой надежды на то, что Трулз вообще услышит его, настолько тот был поглощен стремлением добраться до Грайан.

Но Бек достиг ее первым, бросился на колени и, защищая, обнял ее обеими руками. Она даже не шелохнулась. Она вообще никак не отреагировала.

— Не тронь ее, — начал было он, поворачиваясь к оборотню лицом.

И тут он получил такой удар, что отлетел от Грайан и растянулся на останках уничтоженного членистоногого. Оглушенный ударом, он медленно встал на колени.

— Трулз… — произнес он, задыхаясь и беспомощно глядя на Грайан.

Оборотень грозной тенью склонился над ней, приставив лезвие кинжала к ее беззащитному горлу.

— У тебя маловато опыта, мальчик, — прошипел он Беку. — Пока еще. Но хлопот с тобой все равно хватает, вот что я тебе скажу. Нет, и не пытайся подняться. Оставайся на месте.

Он замолк на мгновение, напрягшийся и сосредоточенный, еще ниже склонился над сестрой Бека. Затем его кинжал опустился.

— Что с ней? Она в каком-то трансе.

Бек с трудом поднялся на ноги, несмотря на предупреждение, и подошел к нему, спотыкаясь и потряхивая головой, чтобы прийти в себя после удара.

— Неужели стоило бить меня так сильно?

— Стоило, раз я хотел, чтобы ты запомнил, как применять магию против меня. — Трулз повернулся лицом к нему. — А ты о чем думал?

— Только о том, чтобы ты не причинил ей боль. Я подумал, что ты сразу убьешь ее, увидев Странника. Я думал, что ты не видишь ее лица и потому не понимаешь, что она не способна причинить нам вред. Я просто действовал.

Трулз Рок хмыкнул:

— В следующий раз подумай дважды, прежде чем действовать.

Его кинжал исчез под плащом.

— Возьми меч у нее из рук, и посмотрим, что будет.

Он уже склонился над друидом, касаясь его залитых кровью одежд, пытаясь обнаружить признаки жизни. Бек встал на колени перед невидящей Грайан и осторожно разжал ее пальцы, державшие меч Шаннары. Они легко, безвольно выпустили талисман, и он взял его. Ее глаза оставались безучастными. Она даже не моргала.

Бек положил меч и придвинул руки Грайан к ее телу. Она позволила ему сделать это, никак не реагируя.

— Она не понимает, что с ней происходит, — спокойно сказал он.

— Друид едва жив, — произнес в ответ Трулз Рок.

Он оторвал полоски ткани от своей одежды и перевязал кровоточившие видимые раны Странника. Бек беспомощно наблюдал за его действиями, ужасаясь тому, как сильно пострадал друид. Его ранения, казалось, были в большей степени внутренними, чем внешними. На груди и животе зияли рваные раны, но кровь также шла изо рта, носа и даже из глаз. Видимо, были сильно поражены внутренние органы.

Затем внезапно и совершенно неожиданно друид открыл глаза и обратил их проницательный взор на Бека. Юноша был так поражен, что перестал дышать, глядя на друида расширенными глазами.

— Где она? — прошептал Странник голосом, хриплым от крови и боли.

Беку не нужно было спрашивать, о ком идет речь.

— Она рядом. Но, кажется, не понимает, ни кто мы, ни что происходит.

— Она парализована магией меча. Она потеряла голову и применила свою магию, попытавшись отразить ее. Тщетно. Это было слишком сильно. Даже для нее.

— Странник, — тихо сказал Трулз Рок, наклонившись к нему поближе. — Скажи нам, что делать.

Бледное лицо слегка повернулось, и темные глаза остановились на оборотне.

— Вынесите меня отсюда. Идите туда, куда я направлю вас. Не останавливайтесь, пока не доберетесь.

— Но твои раны…

— Мои раны безнадежны. — Голос друида неожиданно зазвучал жестко и горячо. — Осталось немного времени, оборотень. По крайней мере, для меня. Делайте, как я скажу. Антракс уничтожен. Погребенный Замок мертв. Те сокровища, за которыми мы пришли сюда, книги… Они утрачены. — Он перевел взгляд. — Бек, возьми свою сестру с нами. Веди ее за руку. Она последует за тобой.

Бек глянул на Грайан, затем — снова на Странника:

— Если мы перенесем тебя…

— Друид, это убьет тебя! — гневно выпалил Трулз Рок. — Я не затем отправился так далеко, чтобы тебя похоронить!

Холодный взгляд друида остановился на нем.

— Выбор между жизнью и смертью не всегда принадлежит нам, Трулз. Делай, как я говорю.

Трулз медленно и нежно, стараясь не причинить боли, поднял друида на руки, будто уложил в колыбель. Странник не издал ни звука, его темная голова уткнулась в грудь оборотня, а единственная рука лежала на животе. Бек закрепил меч Шаннары у себя за спиной, затем взял Грайан за руку и потянул, чтобы она встала. Она поднялась на ноги послушно и легко, оставаясь безучастной к происходящему.

Они вышли из разрушенной залы и отправились обратно тем же путем, которым пришли сюда. У первой же развилки Странник направил их в другую сторону. Бек видел, как его темная голова слегка поворачивалась, и слышал его усталый шепот, отдававший указания. Полы изорванной одежды друида волочились, оставляя повсюду пятна крови.

Продвигаясь по катакомбам, Бек время от времени поглядывал на Грайан, но она ни разу не взглянула на него. Ее глаза смотрели прямо вперед, и она шла будто во сне. Такое состояние сестры пугало юношу больше, чем ее прежняя ярость, когда она охотилась за ним. Казалось, от нее осталась лишь оболочка, а ее личность исчезла напрочь.

Их путь то и дело преграждали груды камней и искореженного металла. Один раз Трулз Рок был вынужден положить друида на землю, чтобы отогнуть металлическую пластину, перегородившую весь проход. Бек видел, как глаза Странника закрылись от боли и усталости, как он вздрогнул, когда его вновь подняли, как его рука прижалась к животу, будто стараясь поддержать израненное тело. Как мог он все еще жить, потеряв столько крови, было сверх понимания. Бек видел до этого раненых, но никого, кто выжил бы после таких ужасных ранений.

Трулз Рок был вне себя.

— Друид, это бессмысленно! — рявкнул он в ярости и досаде и остановился. — Позволь помочь тебе!

— Ты поможешь мне, если продолжишь идти, Трулз, — прозвучал тихий ответ. — Иди же. Вперед.

Они шли долго, пока, в конце концов, не добрались до обширной подземной пещеры, которая не выглядела частью Погребенного Замка, но казалось, имела естественное происхождение. Ее скалистые стены не были обработаны ни металлом, ни машинами, а потолок был усеян сталактитами, с которых ритмично капала вода. Звуки падающих капель отдавались эхом в царившей тишине. В пещере царил полумрак, из беспламенных ламп, обрамлявших вход, исходил слабый свет, отражавшийся от скалистых стен. Дальнюю часть пещеры разглядеть было невозможно, хотя освещения хватало для того, чтобы понять, как она велика.

В центре пещеры находился огромный водоем с поверхностью, черной как уголь и гладкой как стекло.

— Поднеси меня к краю, — приказал Странник Трулзу Року.

Они пошли по неровному полу пещеры, усыпанному камнями и скользкому от сырости. Повсюду темными пятнами рос мох, крошечные папоротники пробивались сквозь трещины в камне. Бек удивился тому, что в этом месте, лишенном солнечного света, еще что-то растет.

Окружающий мрак и нахлынувшее чувство одиночества заставили его бессознательно сжать руку Грайан. Он тут же бросил на нее взгляд, чтобы понять, заметила ли она этот жест, но ее глаза все так же смотрели вперед.

Они остановились у самой воды. Трулз Рок встал на колени, чтобы положить друида, поддерживая так, чтобы его голова и плечи покоились на руках оборотня. Бек вдруг подумал о том, как странно, что существо, не являвшееся чем-то целостным, состоящее из отдельных фрагментов, удерживаемых вместе дымчатым туманом, несло друида. Он вспомнил ночь, когда впервые встретил Странника в горах Ли. Друид предстал перед ним таким сильным, уверенным, казалось, будто ничто не в силах сломить его. А сейчас он был изранен и истекал кровью, из него уходила жизнь, здесь, в далекой стране.

К Страннику приближалась смерть, и, осознав эту жестокую истину, Бек почувствовал, как на глаза навернулись слезы. Он не знал, что делать. Ему хотелось помочь друиду, вновь сделать его целым и невредимым, таким, каким он был тогда, в ночь их первой встречи, много месяцев назад. Он хотел что-то сказать о том, как много друид значит для него. Но все, что он мог, — сжимать руку своей сестры и ждать.

— Сюда-то я и иду, — тихо произнес Странник и закашлял кровью, морщась от боли.

Трулз Рок вытер кровь с его губ своим рукавом.

— Ты не можешь умереть на моих руках, друид. Я не допущу этого. У нас с тобой еще так много дел.

— Мы сделали все, что нам было дозволено сделать, оборотень, — ответил Уолкер. Его улыбка была на удивление теплой. — Теперь наши пути расходятся. Тебе придется поискать свои приключения.

Рок проворчал:

— Вряд ли я смогу когда-либо делать это так же хорошо, как ты. Игры всегда были твоим занятием, а не моим.

Бек опустился на колени рядом с ними, потянув Грайан за собой. Она позволила ему устроить ее так, как ему хотелось, и никак не показала, что осознает его присутствие. Трулз Рок отстранился от нее.

Назад Дальше