Дурная кровь - Астахов Андрей Львович 11 стр.


  - Да. Мы выпили немного, а потом...

  - Вставай! - Де Кейзер схватил мага за руку. - Поедешь со мной кое-куда.

  - Йенс, я...

  - Робсон, помоги мне! - приказал начальник королевской разведки молчаливому верзиле, стоявшему у дверей камеры. Вдвоем они подняли Бере на ноги. - Ах ты, проклятье!

  - Я... не нарочно, - Бере вытер рот рукой и посмотрел на де Кейзера, отряхивающего облеванный плащ.

  - Ох, Бере, Бере! Я думал, ты умнее, а ты... Робсон, дайте воды. Вестерик был в таком же состоянии?

  - Конечно. Мы ведь пили... вместе.

  - Великие боги, ну и дерьмовая же история! Можешь вспомнить, что было в "Тигре и Розе"?

  - Вспомнить? Могу... наверное.

  - Ладно, это мы потом обсудим. - де Кейзер помолчал, давая Бере возможность напиться.

   Вода была ледяной, и Бере вновь продрал озноб, но ему стало немного легче. Постепенно до мага доходил смысл случившегося. Что-то произошло с Вестериком. Что-то скверное, и де Кейзер теперь обвиняет его.

  - Идем, - властно сказал начальник разведки. - Хочу, чтобы ты увидел это своими глазами. Может тогда до тебя дойдет, что случилось этой ночью.

  - Йенс, а что случилось?

  - Скоро узнаешь, - самым зловещим тоном сказал де Кейзер. - Робсон, помогите мне довести этого... господина до кареты.

   Королевский медицинский колледж располагался в двух кварталах от полицейского участка. На улице было холодно, началась метель. Бере, дрожа от холода и похмелья, вошел следом за де Кейзером в подвал колледжа. В ноздри ударил жуткий трупный смрад, перемешанный с едким запахом серы. Пройдя под низкой аркой, Бере оказался в просторном каземате без окон, освещенном полудюжиной смоляных факелов. Помещение занимали ряды мраморных столов, два из них были заняты.

  - Вот, взгляни-ка, - предложил де Кейзер, показывая на то, что лежало на столах.

   Бере глянул пристальнее - и тут же его скрутила рвота. То, что лежало на столах, когда-то несомненно являлось живыми людьми. А потом на них кто-то опробовал сразу несколько видов магии, и люди превратились в месиво из переломанных костей, разорванных внутренностей и обгорелого мяса.

  - Хватит блевать, - поморщился де Кейзер. - И благодари богов, что ты сейчас не лежишь на одном из соседних столов.

  - Проклятье, их будто в аду поджаривали, - прохрипел Бере.

  - Тот, что слева - мой агент Зето. Мне теперь будет очень трудно объяснить его жене и двум детям, почему они стали вдовой и сиротами. Он наблюдал за вами и видел, как вы выходили - точнее, выползали из "Тигра и Розы". Успел сообщить по Кристаллу, что видит двух пьяных свиней и собирается следовать за ними. А потом связь прервалась. Мы нашли его труп в переулке в полусотне шагов от кабака, в котором вы так славно нажрались.

  - А второй мертвец?

  - Господин доктор! - негромко позвал де Кейзер.

   Фигура, облаченная в черный бархат, вышла из темного угла морга, шагнула к столам.

  - Вы подготовили заключение по второму трупу? - спросил де Кейзер.

  - Да, милорд.

  - Читайте.

  - Неопознанный труп номер четыре, - начал врач, читая по своим записям, - пол женский, раса человеческая, возраст примерно 22-25 лет, рост пять футов четыре дюйма, вес приблизительно 113 имперских фунтов, телосложение нормальное, цвет кожи светлый, волосы темные. Характер повреждений: множественные ожоги правой стороны тела с обугливанием тканей, открытые и закрытые переломы позвоночника, черепа, правой руки и правой ноги, множественные разрывы внутренних органов, динамическая лапароэктомия с выпадением внутренностей. Особые приметы: во-первых, татуировки, выполненные черной краской на задней стороне шеи, левом плече, левой груди, вокруг пупка и на правой щиколотке в виде стилизованных растительных орнаментов и иероглифических символов...

  - А во-вторых, разные глаза, - перебил врача Бере.

  - Это невозможно установить, сударь, - сказал патологанатом. - Левая часть черепа сильно повреждена динамическим ударом, и левый глаз отсутствует. Что же касается правого глаза, то он зеленый.

  - Причина смерти?

  - Зето был хорошим боевым магом, - сказал де Кейзер. - На него напали, и одну из злоумышленниц он сумел забрать с собой.

  - Вы говорили о второй примете, - напомнил Бере, стараясь не смотреть на изуродованные тела.

  - Во-вторых, - врач заглянул в свои записи, - неизвестный труп номер четыре имеет специфическое перкрастовое зубопротезирование.

  - Что это значит?

  - Эта красотка имела клыки из перкраста, магического материала, по твердости соперничающего с алмазом. Кроме того, перкраст может изменяться в размерах под воздействием ментального импульса.

  - Так она что, вампир? - Бере невольно сделал шаг от стола с покойницей.

  - Я предполагаю, что она одна из жриц культа Гедрахт, - ответил де Кейзер.

  - Так, - Бере сжал кулаки. - Почему ты не рассказал мне всего с самого начала?

  - Потому что не счел нужным. Но теперь, когда случилось самое скверное из того, что могло случиться, доверительной беседы нам не избежать. Что еще, доктор?

  - В желудке трупа номер четыре обнаружены остатки полупереваренной крови. Анализ крови пока не закончен, но предварительные результаты говорят, что эта кровь, скорее всего человеческая. Печень и почки трупа носят следы патологических изменений. Такие изменения очень часто возникают при регулярном употреблении некоторых сильнодействующих эликсиров, в состав которых входят яды растительного происхождения. В крови обнаружены следы патриума.

  - Патриум? Вы ничего не путаете?

  - Нет, - доктор с достоинством посмотрел на Бере, закрыл свою записную книжку. - Пока это все.

  - Патриум строжайше запрещено употреблять всем магам, - сказал Бере. - И за его производство и хранение...

  - Положена смертная казнь без права помилования, - закончил начальник разведки. - Все верно. Теперь понимаешь, что может случиться с Вестериком?

  - Я другого не понимаю: какого дьявола вы так носитесь с этим парнем? Он что, принц крови?

  - Ты, конечно же, хотел съязвить, Бере, - ответил де Кейзер, - но попал в точку. Роланд Вар Вестерик действительно принц крови. Только кровь у него слегка... дурная.

  - В смысле?

  - В том смысле, что его мамаша была совсем незнатного рода, как и твоя. А вот отец... - тут де Кейзер сделал выразительную паузу. - Отец Вестерика наш августейший монарх, его величество король Аррей Первый. Не больше и не меньше. И теперь он пропал. Но не только он.

  - Намекаешь, что меня ждет топор палача за то, что я не углядел за Вестериком?

  - Пока не ждет. Я о другом говорю. Внучка Бенедиктуса тоже пропала в эту ночь. А это значит, что не только ты оказался в дерьме. Мы все в нем по самые уши. И теперь надо вместе думать, как из него выбираться.

  Глава девятая

   Старинные куранты на башне столичной ратуши пробили шесть раз - долгая и такая суматошная зимняя ночь подходила к концу. Пережитые этой ночью приключения теперь, после горячей бани, в роскошно обставленной и натопленной гостиной особняка де Кейзера, казались Беренсону чем-то вроде пьяного кошмара. Только вот ощущения пробуждения от этого кошмара у мага не было.

   Де Кейзер вышел к завтраку в домашнем халате без завивки и без бриллиантов - начальнику королевской разведки было не до щегольства. Видимо, дела и в самом деле ужасны, если де Кейзер позволил гостю увидеть плешь у себя на макушке, заметную сивую небритость на щеках и глубокие морщины вокруг рта и в уголках глаз.

  - Сейчас принесут завтрак, - сказал он, усаживаясь за стол напротив мага. - Яичница, тосты, мягкий сыр, белое вино. Ты позавтракаешь со мной.

  - Йенс, я...

  - Твою одежду приведут в порядок и принесут тебе домой.

  - Йенс...

  - По правде сказать, я удивлен, что ты остался жив. Скорее всего, похитители Вестерика хотели создать видимость несчастного случая. Подумаешь, какой-то забулдыга забрел зимней ночью на кладбище, упал в могилу и замерз? Ты теперь должник кладбищенского сторожа, он спас тебе жизнь.

  - Йенс, послушай...

  - Заткнись! - Начальник разведки ударил ладонью по столу, заставив столовое серебро дружно зазвенеть. - Я говорю. Ты действительно выжил чудом. Странно, что тебя не убили сразу, как беднягу Зето. И ты опять оказал нам услугу.

  - Тем, что не умер?

  - Нет, тем, что позволил установить одну существенную подробность. "Тигр и Роза" довольно далеко расположен от кладбища. Так что ты мог оказаться там лишь одним способом - был туда привезен или отброшен мощнейшим магическим импульсом. На площади недалеко от таверны наш маг-эксперт обнаружил следы сильнейшего магического возмущения - верный признак того, что кто-то открывал там портал. Странно, что тебя просто не пришили. Видимо, просто не хотели возиться. А Вестерика утащили в портал.

  - Или убили, - вставил Бере.

  - Нет, - с самым мрачным видом сказал де Кейзер. - Он им живым нужен.

  - Им?

  - Вот и кончились хождения вокруг да около, Беренсон, - вздохнул де Кейзер. - Ситуация хуже некуда, и ты в ней замешан. Причем непосредственным образом.

  - Хочешь сказать, что теперь мне придется работать на тебя?

  - Да, и еще раз да.

  - Нет, и еще раз нет. Я сыт по горло вашими тайнами и загадками. Я хочу домой.

  - Должен тебя огорчить. Если ты откажешься помочь мне в этом деле, у тебя из моего особняка будет только один путь - в темницу, а потом на виселицу.

  - Это еще почему?

  - Патриум. Пока ты лежал без чувств в полицейском участке, наш судебный магикус просканировал твою кровь. В ней был патриум, в ничтожном, правда, количестве, но вполне достаточном для вынесения смертного приговора.

  - Поганая шутка, Йенс, - Бере скомкал в кулаке накрахмаленную салфетку.

  - Это не шутка. Сканирование не может ошибаться.

  - Я не верю!

  - Не веришь? Смотри, - де Кейзер извлек из кармана халата сканирующий призмокристалл и направил его на Бере. Кристалл мгновенно изменил цвет с золотистого на оранжевый.

  - Та-а-к, значит я не случайно подумал про плаху и топор. Подонки, грязные свиньи! - Бере вскочил, навис над начальником разведки, как готовая разродиться молнией грозовая туча. - Подставил меня, так?

  - Сядь и не ори, - устало сказал де Кейзер. - Без твоего крика башка разламывается. Я вовсе не собираюсь шить тебе статью и отправлять на эшафот. Я знаю, откуда на тебе оказались следы патриума. Это все портал. Его открыли при помощи сильнейшей магии, дело, конечно же, не обошлось без заклинаний Изменения пространства и времени. Даже самый могущественный маг не способен проделывать такие штуки без применения эликсиров, приготовленных на основе патриума. Магическая эманация, образованная возникновением портала, осталась на тебе. Но факт есть факт - ты являешься нарушителем закона о патриуме.

  - И потенциальным смертником. Что будешь делать с моей головой, Йенс?

  - Мне нужна твоя помощь, а не твоя голова.

  - Шантажируешь меня?

  - Шантажирую. И поверь, мне ужасно не хочется этого делать. Но я знаю твое ослиное упрямство и понимаю, что не смогу заполучить тебя в свою команду по-хорошему.

   Бере не успел выдать начальнику разведки ответ, составленный из самых изысканных ругательств - вошел слуга, толкая перед собой столик с завтраком.

  - Давай есть, - предложил де Кейзер, раскладывая на коленях салфетку. - А заодно обсудим дальнейшие действия.

  - А никаких действий не будет, - злорадно ответил Бере, продолжая стоять. - Я готов отправиться на виселицу. Хоть сейчас.

  - В твоей смерти не будет смысла.

  - Будет. Я отомщу одной грязной подлой крысе, которая считает, что обеими лапами схватила меня за горло. Догадываешься, о какой крысе речь?

  - Глупо и неконструктивно, - де Кейзер начал аккуратно нарезать яичницу в своей тарелке серебряным ножом. - Ладно, давай начнем с другого конца. Не так давно мы с тобой договорились, что ты будешь присматривать за Вестериком. Ты согласился. Что тебе мешает помочь в его поисках? Молчишь? Правильно, тебе нечего сказать. Все, что я тебе сейчас предлагаю - это работу, вполне для тебя привычную. Я хочу нанять тебя точно так же, как это делал фра Невилль. Почему ты мне отказываешь?

  - Потому что фра Невилль не подставлял меня так, как это сделал ты.

  - Прости, я поступил необдуманно. Давай забудем о патриуме и попробуем поговорить, как друзья. Мне сейчас очень нужна помощь, Бере. Жизненно необходима. Похищение Вестерика ставит меня под такой удар, которого я не удержу. В лучшем случае я вынужден буду подать прошение об отставке, в худшем... Не будем думать о худшем.

  - Йенс, ты начальник разведки. У тебя десятки агентов и боевых магов по всей Руфии, ты имеешь доступ к любой, самой секретной информации. Ты можешь перетрясти эту страну сверху донизу и найти Вестерика, даже если его спрячут под юбками у королевы-матери. А ты просишь у меня помощи. Это нелогично и смешно.

  - О да! Я могу, ты прав, - де Кейзер сверкнул глазами. - Но при одном условии - если Вестерика прячут на территории королевства.

  - Хочешь сказать, что парня уже вывезли из Руфии?

  - Даже не сомневаюсь в этом.

  - А я сомневаюсь в том, что ты искренен со мной. Что тебе мешает провести то, что вы называете "внешними операциями"?

  - Ты хочешь знать причину? - Де Кейзер как-то странно посмотрел на мага, взял со стола колокольчик и позвонил. В гостиную вошел крепкий субьект в одежде из кожи и бархата с подносом в руках. На подносе лежал сложенный вчетверо листок бумаги.

  - Вот, - де Кейзер взял бумагу и передал Беренсону. - Прочти-ка.

   Бере развернул листок и прочел следующее:

   "Не ищите меня. Любые попытки спасти меня неминуемо приведут к моей гибели, но главное, к гибели единственного человека, которого я люблю - Анжелис Григген. Я хотел бы сказать больше, но не могу. Прощайте и не вспоминайте меня лихим словом.

  Ваш Р.В.В."

  - Проклятье! - Бере бросил записку на стол. - Это ведь сам Вестерик писал?

  - Несомненно. Это его почерк.

  - Он что, знал о готовящемся похищении?

  - Скорее, предчувствовал его. И вот ответ, почему я сейчас не могу задействовать все свои ресурсы. Если я начну официальное расследование, об этом очень скоро станет известно похитителям. Не сомневаюсь, что у них есть осведомители среди моих сотрудников. Эти твари повязали меня по рукам.

  - А если рискнуть?

  - Нет, - ответил де Кейзер после короткого молчания. - Я не могу так рисковать. Речь идет о принце крови, пусть и незаконнорожденном.

  - Что ты знаешь о жрицах Гедрахт?

  - Совсем немного. И хотел бы знать больше, - де Кейзер обтер горлышко бутылки салфеткой, разлил вино по бокалам. - У нас была информация от наших агентов в Барии, что некоторые местные магессы очень активно изучают древнебарийские языческие культы. А от интереса и до тайного общества недалеко. Ты видел труп одной из этих чокнутых магичек, она была убита во время похищения Вестерика. А это значит, что адептки Гедрахт так или иначе причастны к этому преступлению.

  - Не хотел тебе рассказывать, но придется, - Бере, собравшись с мыслями, пересказал начальнику разведки историю, случившуюся в "Дженне-распутнице". Де Кейзер внимательно слушал, и лицо его становилось все бледнее и бледнее.

  - И ты не довел до меня такую информацию? - спросил он самым зловещим тоном, когда Бере закончил свой рассказ. - Нет, просто виселицей ты не отделаешься, Беренсон. Четвертование, причем публичное.

  - Кто мог знать, что просьба этого Лабера как-то связана с Вестериком? Я счел, что имею дело с обычным жуликом, пытающимся втянуть меня в какие-то свои делишки. Я оказывался в такой ситуации много раз.

  - Понимаю. Конечно, ты не мог этого всего предвидеть. Извини. Я попробую найти этого Лабера. Или, ты говоришь, это была женщина?

  - Я разговаривал с мужчиной, но все в таверне видели женщину.

  - Магический Камуфляж, понятно. Вот еще один след, ведущий к адептам Гедрахт.

Назад Дальше