- А сейчас напомнили? И зачем им понадобился бедный Роланд? Я не знаю его, хоть он и приходится мне кузеном, но отец... Вы должны найти моего брата, Бере. Я приказываю вам.
- Именно это я и делаю, ваша светлость.
- Если вам нужна помощь или средства, не стесняйтесь. Всегда рада помочь.
- Благодарю вас, ваша светлость, но Йенс де Кейзер уже обо всем позаботился.
- Что вы намерены делать?
- Для начала попробую встретиться с магами Мантэ и убедить их освободить Вестерика и Анджелис под мое честное слово. Пообещаю им Хейфа Ор.
- Кто такая Анджелис?
- Девушка, которая была похищена вместе с Роландом. Как мне кажется, Роланд к ней неравнодушен.
- Мне очень хочется, чтобы мой брат Дагоберт был счастлив, - сказала Ева. - И чтобы в нашем королевстве все шло по-прежнему. Нам не нужны потрясения. Сейчас будущее Руфии зависит от того, найдете ли вы Вестерика или нет. Понимаете цену вопроса?
- Со всей ясностью, ваша светлость.
- Тогда ищите этот ваш артефакт. Со всем тщанием и без проволочек. Вы ведь понимаете, что и ваша судьба зависит от исхода дела?
- Конечно, - Бере почувствовал неприятный холод в животе. - Откровенно говоря, наш общий друг Йенс так прижал меня к стенке, что просто некуда деваться.
- Тогда решено, - в голосе Евы появился неожиданный металл. - Думаю, вы справитесь. Приятно было побеседовать.
Глава двенадцатая
Струя дыма из трубки, тлеющей в пепельнице, как-то невзначай начала загибаться и превратилась в знак вопроса.
- Даже дым... - пробормотал Бере, глядя в пепельницу, где серел пепел искуренного за последние часы полуфунта крепкого табака.
За его спиной скрипнула дверь.
- Хочешь превратить себя в копченый окорок? - Фес с отвращением посмотрел на дымящую пепельницу. - Между прочим, уже светает.
- И у нас осталось пять дней. А потом меня отправят на виселицу, а тебя в зоопарк.
- Никаких идей?
- Никаких. Иди спать.
- Не могу. Я промучился всю ночь. Этот мерзавец Чич храпит так, что я просыпаюсь.
- А девушка?
- У нее сон крепче, чем у меня. Видимо, вампиры действительно умеют спать мертвым сном.
- Чепуха, она не вампир.
- Надо же, ты это тоже заметил? - с издевкой произнес Фес. - А то, что она женщина, ты заметил, или нет?
- Хватит ерничать, дружище. У меня осталось пять дней. Слишком мало для длительных отношений.
- А недлительных? Она ведь тебе понравилась, да? Или эта ведьма Лотара нравится тебе больше?
- Фес, иди спать.
- И тебе не мешало бы немножечко отдохнуть. Или ты после разговора с принцессой Монте так разволновался?
- Она очаровательна, Фес. Ты даже представить себе не можешь, насколько она мила.
- Ты влюбился? В герцогиню? - Грифон лег на пол рядом с креслом мага, положив голову на передние лапы. - Ничего себе!
- Не говори глупостей, - Бере выколотил недогоревший табак из трубки, потянулся за кисетом, в котором осталось лишь несколько щепотей курева. - Она кронпринцесса Руфии, а я никто. И она говорила со мной, сидя в бассейне.
- Это что-нибудь значит?
- Если женщина приглашает мужчину в гости и хочет ему понравиться, она никогда не станет принимать его в купальне. Вообще-то это неприлично.
- Зато очень сексуально. Бере, ты полон предрассудков. Может быть, твоя харизма очаровала ее?
- Фес, - Бере слегка повысил голос, - иди спать.
- Хорошо. Только скажи мне, что у тебя есть план.
- У меня есть несколько вопросов, на которые я не могу найти ответ. А это важно.
- Поделись. Мне интересно.
- Ты этого хочешь? - Бере потрепал грифона по загривку. - Хорошо. Вопрос первый: где искать корону?
- Отличный вопрос, Бере, - со всей серьезностью сказал грифон. - Я думал, ты знаешь ответ. Это я про Цос.
- Все понятно, что где-то в Цосе. Но где именно? Или нам перерыть за пять дней весь город? Вопрос второй: почему Ева Монте пошла на такой риск и встретилась со мной?
- Риск? Она чем-то рискует?
- Своей репутацией, например. Пригласить мужчину с моим социальным статусом на аудиенцию, да еще на такую... неофициальную - это нарушение всех мыслимых правил этикета.
- Наверное, она считала, что это единственный способ поговорить с тобой без свидетелей.
- Возможно. Или же пыталась каким-то образом вызвать меня на откровенность.
- Ты чего-то недоговариваешь, Бере, я чувствую.
- Всего лишь пытаюсь рассуждать и расставить все на свои места. Мне пока многое непонятно. А времени у нас мало. - Бере потянулся за трубкой.
- Ты позволишь, я форточку открою? - осведомился Фес, одергивая занавес.
- Твоя правда, светает, - Беренсон отложил трубку. - А давай-ка мы разбудим Оссу и Чича и распорядимся насчет завтрака в номер. Как тебе идея?
***************
Осса была не в духе. Не пожелала доброго утра, молча показала на дверь, а потом Бере услышал, как она прошла в купальню и открыла воду. Зато нарисовался Чич - валорец был в отличном настроении.
- Эх, какой тут воздух! - восклицал он, глядя на Бере глазами восторженного ребенка. - Я спал, как младенец в утробе матери. Надо бросать к демонам эту вонючую столицу и перебираться сюда. И свинина тут отменная, нежная, сочная и свежая. Ешь ее с аппетитом. Ничего общего с этой лежалой перемороженной мерзостью, которую мы едим в...
- Аппетит... Что вам с Оссой подали вчера, пока мы были в замке?
- То, что и просил твой грифон. Барийский салат из форели и свинину на ребрышках. Отличная была кормежка. Я съел две порции.
- Чич, у тебя есть табак? - спросил Бере, теребя пустой кисет.
- Увы, Бер, нисколько.
- Тогда можно попросить тебя об одолжении? Вот деньги, - маг сунул Чичу в ладонь пару гиней. - Сходи в ближайшую лавку и купи полфунта табаку, только смотри, чтобы был сухой. Тебе будет нетрудно?
- Да разумеется. Чего для друга не сделаешь? - Великан подмигнул Бере и вышел в коридор.
- Это ты хорошо придумал, - сказал Фес, глядя вслед валорцу. - А наш завтрак?
- Сейчас закажем.
Осса вышла к ним через полчаса. Свежая, пахнущая шафраном и мятой и без плаща с капюшоном, одетая в простое длинное платье с вышивкой серебром на груди. Ее темные волосы были собраны назад и схвачены тонким серебряным обручем на лбу, глаза и ресницы подкрашены, а ногти на руках поблескивали свежим лаком. Фес многозначительно посмотрел на Бере.
- Ты хотел говорить со мной? - спросила она с некоторым вызовом, усаживаясь в огромное кресло напротив Бере.
- Хочу спросить совета. Лотара наверняка не просто так приставила тебя ко мне. Она считает, что ты можешь быть мне полезна в поисках Хейфа Ор.
- Не мне обсуждать действия Лотары. Если хочешь что спросить - спрашивай.
- Хорошо, - Бере кашлянул в кулак. - Расскажи мне о вашем ордене.
- Это несущественная информация для тебя, - неожиданно сказала Осса. - Я здесь, чтобы помогать тебе, а не обсуждать с тобой моих сестер.
- Я так понял, из сестер Гедрахт остались в живых только Лотара, Фрами и ты, правильно?
- Да, - ответила девушка после недолгой паузы. - Была еще Малера, но она погибла.
- Как ты думаешь, там, у таверны, были маги Мантэ?
- Может быть. Я не видела тех, кто это сделал. Я стояла у выхода из переулка, когда появилась Малера - она была очень взволнована. Сказала, что чувствует присутствие Силы. А потом был взрыв. Очень сильный. Я успела выставить стихийный щит, но он не защитил меня полностью. Меня ударило энергией портала и отбросило в сторону, и я потеряла сознание. Когда я очнулась, то увидела выжженное пятно, а рядом тело Малеры. И я убежала.
- Испугалась?
- И да, и нет. Я хотела предупредить Лотару.
- А что именно поручила вам Лотара?
- Присматривать за Вестериком. Он считала, что ему угрожает опасность.
- Осса, я спрашиваю не ради пустого интереса, а ради дела, так что говори правду, пожалуйста.
- Я и говорю правду. Ты мне не веришь?
- Верю. Но у меня есть вопросы, в которых надо разобраться. Лотара сказала мне, что жрицы Гедрахт опекали Вестерика, потому что он королевский бастард и слишком многое узнал из непереведенных табличек "Хроник". Но мне кажется, причина тут другая.
- Да? И какая же?
- Ваш орден после смерти Рейно не только Хейфа Ор спрятал. Жрицы Гедрахт взяли на себя заботу о старшем сыне Рейно - о мальчике, родившемся от сестры Иноны. Наследнике королевства, созданного Рейно.
- Этого я не знаю.
- Давай предположим, что это так, Осса. Тогда получается, что все эти столетия только жрицы Гедрахт знали, что существует еще одна династия, которая может претендовать на престол Руфии - потомки того самого мальчика, сына Иноны. И об этом случайно узнал еще один человек, Роланд Вар Вестерик, сделавший перевод последней части "Хроник".
- Не понимаю, какое это имеет отношение к нашему делу, - ответила Осса.
- Может быть, не имеет, а может, имеет - будущее покажет. Теперь второй вопрос. Лотара сказала мне, что после того, как Рейно начал преследовать орден Гедрахт и разорил обитель в Цосе, короны Хейфа Ор он лишился. Уцелевшие адептки Гедрахт спрятали ее где-то в разоренном святилище Цоса. И теперь третий вопрос - почему вы до сих пор не удосужились ее найти?
- Это легко объяснить, - Осса потянулась в кресле. - Странно, что такой легкий вопрос вызвал у тебя затруднения. Несколько веков орден Гедрахт не существовал. А когда он был возрожден, многое забылось. В том числе и легенда о короне Силы. Мы до сих пор пытаемся по крупицам восстановить наше забытое наследие. Не так давно мы узнали о короне и теперь пытаемся ее найти.
- О короне вы узнали из переводов Вестерика?
- Наверное. Я не знаю точно, лучше спроси Лотару. И вообще, к чему эти вопросы? Тебе поручено найти корону, так ищи ее. А если тебе нужна помощь, я с радостью помогу.
- И что будет, если я найду корону?
- Я заберу ее. Мы с Лотарой заберем ее.
- Зачем?
Осса замялась. Она явно не ожидала такого вопроса.
- Об этом лучше спросить Лотару или Фрами, - ответила она, наконец. - В любом случае, корона Хейфа Ор принадлежит нам, ордену Гедрахт, и никому больше.
- А если он попадет к тем же магам Мантэ, что случится?
- Она не может попасть к магам Мантэ, - с улыбкой ответила Осса. - Они даже не способны к ней прикоснуться. Корона не дастся им.
- Да, конечно, заклятие Дурной Крови. Я и забыл. Тогда поправь меня, если я ошибаюсь - Вестерика могли похитить именно для того, чтобы он взял корону и передал ее магам Мантэ, из рук в руки, так сказать?
- Ты задаешь слишком много вопросов, Бере Беренсон, - недовольно заметила Осса, - вместо того, чтобы отправляться в Цос и искать артефакт. Сначала надо найти Хейфа Ор, а потом уже разбираться, что, как и зачем.
- Логично, - Бере пососал мундштук давно погасшей трубки. - Что ж, будем искать. Я рад, что мы поговорили, Осса.
- У тебя все? - Девушка встала с кресла, оправила подол платья.
- Еще один вопрос. Ты ведь маг и целитель? Покажи, что умеешь.
- Ну, я... - Осса внезапно покраснела и опустила глаза. - Я не так хорошо владею магией, как Лотара, но...
Она что-то произнесла, и в руке Бере вместо трубки оказалась кисть винограда.
- Он съедобный? - Бере обнюхал кисть и поморщился. - Пахнет табачным дымом и золой.
- Я начинающий маг, - ответила Осса и покраснела еще больше.
- А ему нужен настоящий кудесник, чтобы отучить от этой мерзости, - подал голос из своего угла Фес. - Хотя вы, милочка, могли бы воздействовать на этого упертого холостяка не только магией, но и своим женским очарованием.
- Все равно неплохо, - сказал Бере, пропуская мимо ушей подколки Феса и помахивая иллюзорной кистью. - Прекрасная иллюзия. Я лет двадцать назад любил проделывать такие штуки, забавляя девушек, поэтому тоже кое-что умею. Нои-абертара!
Бере провел ладонью над графином с водой на столике, и вода превратилась в вино. Бере взял графин, налил немного вина в стакан и протянул Оссе.
- Выпейте, это настоящее вино, - предложил он.
Осса взяла стакан и сделала глоток.
- Чудесное, - похвалила она. - Настоящее барийское белое. И еще чем-то ару-кадари напоминает. Ни за что не отличишь от настоящего.
- И при таких талантах мы живем, как нищие! - буркнул Фес.
- Дружище, ты же знаешь, магия Иллюзии не поощряется Координационным советом по магии, - усмехнулся Бере. - За нее в столице в два счета лишат лицензии. А здесь, в провинции, можно и пошалить.
- Любезность за любезность, - улыбнулась Осса, взяла немного земли из цветочного горшка на окне, провела над ней пальцами и протянула ладошку лодочкой Бере. - Ты ведь курить хочешь, верно?
- Что ж, на этот раз совсем недурно, - Бере понюхал табак. - Прекрасно, Осса. Ты делаешь успехи.
- Просто не хочу, чтобы вы относились ко мне, как бесполезному балласту.
- Ни в коем случае. Твоя помощь мне очень пригодится, я уверен, - Бере поклонился со всей учтивостью. - А раз мы такие отличные маги, не будем терять времени даром. Надо отправляться в Цос. Будем искать эту вашу загадочную Хейфа Ор. Только Чича дождемся, и в путь.
Глаза Оссы заблестели. Бере потрепал Феса по загривку и взял свою трубку - она больше не выглядела, как виноградная кисть. А табак у него по милости Оссы появился, причем табак - и это Бере был вынужден признать, - самого отменного качества.
************************
Где-то в глубинах роскошных интерьеров "Барийского флага" играла музыка - лютня и флейта. Красивая печальная мелодия, и, похоже, очень старинная. Бере никогда не слышал ее прежде. И она удивительно подходила к его настроению. Полдня, проведенные в бесплодных размышлениях, нагнали на него нешуточную тоску.
В холле отеля его ждал сюрприз. У огромного камина сидела Лотара. Шляпу, шарф и перчатки она сняла, бросила на пуфик у двери, и грела ладони, протянув их к огню.
- Как успехи? - спросила Ясновидица, глядя на Бере.
- Превосходно, - Бере приветствовал магессу легким поклоном. - Тебе удалось добраться сюда быстрее, чем я ожидал. Снова игры с патриумом?
- Это неважно. Я прибыла помочь тебе и Оссе, - тут Лотара обняла и поцеловала девушку.
- Не сомневаюсь, - Бере почесал щеку. - Могу я тебе предложить что-нибудь выпить?
- Бокал вина. Сегодня в Барии холодно.
- Разумеется. Фес, - Бере повернулся к грифону, - ты не побудешь с Оссой, пока мы с Ясновидицей немного выпьем?
Это было неожиданно. Грифон сразу распушил хохолок, и в его золотистых глазах появились нехорошие искорки.
- Я-то думал, мы собирались пообедать, - сказал он.
- Я не хочу есть, - сообщила Осса, - а вот выпить бы не отказалась.
- Осса, нам с мэтром Бере надо поговорить наедине, - с улыбкой ответила Лотара. Бере кивнул, предложил магичке руку. Лотара грациозно поднялась с кресла. Бере заметил, что грифон невольно попятился назад, когда Ясновидица Гедрахт прошла с ним рядом.
- Твой зверь меня боится, - сказала Лотара.
- Он хорошо запомнил, как действуют магические Путы.
- Куда ты меня пригласишь?
- Я слышал, что жрицы Гедрахт пьют человеческую кровь. Могу предложить только вино.
- Отлично. В этом отеле отличный винный погреб.
Они спустились в уютный и тихий погребок "Барийского флага", отделанный в старинном языческом стиле - колонны, стилизованные под стволы деревьев с корой, панно с растительным орнаментом на стенах, чучела зверей в углах, а еще бочки - несомненно с винами, которыми всегда славилась Бария. Подскочивший к столику официант тут же протянул меню.
- Ого! - Бере пробежал глазами внушительный список вин. - Я в этом не разбираюсь.