Фамильное древо - Ахметова Елена 15 стр.


- Я бы на твоем месте сбежала, - честно призналась леди Хикари и, подумав, организовала высокоградусный чай и себе. Лисица зевнула и, лениво потянувшись, перебралась поближе, выразительно усевшись возле столика.

- А я сбегала, - ностальгически вздохнула Сестра и, не выдержав, налила коньяка в блюдце. Лисица одобрительно облизнулась. - Вечная история с этими Ариэни: сначала ты им помогаешь, но почему-то оказываешься по гроб жизни должна, вроде бы сбегаешь, а потом оглянуться не успеешь, как… - жрица выразительно оглянулась на манеж, и бессонный Крольчонок воинственно пригрозил ей плюшевым мишкой.

Леди Хикари повела плечом. Ей, нужно признать, с мужчинами Ариэни повезло больше: единственное, чем они ей насолили, - так это помолвкой ее фаворита.

- Ты уверена, что, кроме тебя и Джоаны, больше никого нет?

- Наверняка есть, - нервно подтвердила я. - Проклявшая династию леди жила около четырех веков назад. За столь долгий срок ее фамильное древо должно было разветвиться десятки раз! Проблема в том, что отследить это практически невозможно. Родословные составляет только знать, а ее сын был всего лишь бастардом. Основатель рода Альрави получил свой титул от короля за заслуги в дипломатическом корпусе; предок баронов Джинринн помог раскрыть дело о хищении из казны… но сколько потомков той леди ничем, кроме своих корней, не примечательны? Есть всего два варианта найти моих, с позволения сказать, родственников: генетический анализ и родовая магия. Но проверять всех жителей планеты на совпадение ДНК или особенностей развития главного магического канала, да еще столько поколений спустя, - все равно что искать иголку в стоге сена. Кроме того, даже если представить, что я нашла себе замену… что дальше? Прийти и без объяснений предложить ей лечь под принца? - я скривилась и сделала большой глоток. - Ведь никто не должен знать, что династия намерена избавиться от проклятия. По крайней мере, до тех пор, пока Орден Королевы не разберется с этой мушиной сектой. Неспроста никто не знает, как зовут их Мастера… ему выгодно это проклятие. Без него все валентовые амулеты перестанут действовать. А значит, любая женщина из потомков леди, проклявшей Ариэни, рискует оказаться мишенью, если кто-то узнает о ее связи с принцем. О, ветер и пепел, да любая женщина сейчас рискует оказаться мишенью, если ей благоволит Его Высочество! И если у этой женщины есть хоть капелька мозгов, она никому не позволит узнать о приближенности к правящей семье. То есть, - я медленно вздохнула и сделала еще глоток, - в глазах общества она будет выглядеть весьма легкомысленной особой, забеременевшей мало того, что до свадьбы, так еще и не пойми от кого!

- Вот это, кстати, легко решаемо, - вклинилась Сестра и подлила мне чаю с коньяком.

- Длительным путешествием в глушь? - скептически хмыкнула я. - Думаешь, никто не догадается?

- Все догадаются, - одобрительно кивнула леди Хикари и сощурилась, отчего ее лицо приобрело некоторое сходство с хитрой лисьей мордой ее сегодняшнего сопровождающего. - Особенно если рядом постоянно будет мелькать какая-нибудь подходящая кандидатура на роль счастливого отца.

- Что? - обомлела я.

- А что? - баронесса отпила чай и беззвучно поставила чашку на блюдце. - Мало ли высокородных леди живут с одним мужчиной, а рожают от другого?

- Не знаю ни одной, - открестилась я и, махнув рукой на приличия, налила себе чистый коньяк.

- Скучные у тебя знакомые, - заметила леди Хикари и перемигнулась с одержимым. Бывшая сестра Храма, переучившаяся на мага, спрятала смешок за чашкой. - Подумай сама. Если ставить вопрос о безопасности ребром, лучшей защитой для тебя будет, если ты станешь часто появляться в компании мужчины, никак не связанного с Ариэни, а затем отправишься - как это принято говорить? - “поправить здоровье”. Куда-нибудь на источники на полгодика. А затем снова появишься в столице, усыновив какого-нибудь очаровательного младенца из приюта, который посещала с благотворительным визитом в той самой глуши, или какие там еще душераздирающие истории приняты в высшем свете, чтобы твой родной ребенок имел относительно законный статус?

- Еще большим успехом пользуются истории о внезапно обретенных родственниках, - мрачно подсказала я. Коньяк горчил. - У тебя что, есть на примете заслуживающие доверия кандидатуры?

- Как тебе лорд Аидан Джинринн? - с милой улыбкой предложила Сестра.

Я поперхнулась.

- Поставим вопрос иначе: как тебе тело лорда Аидана Джинринна? - внесла поправку леди Хикари, и все дружно покосились под стол.

Лисица обернула лапы хвостом и мечтательно распушила усы.

- Да какая разница, - обреченно выдохнула я. - Щупать-то все равно придется другое…

- Да не так уж Его Высочество и плох на ощупь, - цинично хмыкнула Сестра. - Что? Я его лечила, не надо на меня так смотреть. Прости, Вега, но, во-первых, не исключено, что ты переживаешь раньше времени, и информация не подтвердится, а во-вторых, даже если Его Величество и отдаст этот приказ, лучше думать не о том, как все плохо, а о том, как сделать ситуацию не такой безнадежной.

Тут она была права, но… Я подумала и налила себе еще.

Пока что все было плохо.

- Почему Аидан?

- Потому что весь Лиданг в курсе, что он неровно к тебе дышит и спас тебя во время извержения, - пожала плечами Сестра. - А ты навещала его в Храме. Кроме того, Рино нужно содержимое его головы. Речь идет уже о таких вещах, что ни титул, ни статус барона не играют никакой роли. Орден Королевы выдал разрешение на мага-менталиста, но пока его еще выпишут из столицы, пока он доберется в Лиданг, пока сумеет пробить брешь в естественной защите мозга, пока найдет нужные сведения… Кристор в этом плане куда эффективнее. Все, что потребуется, - это нарисовать на теле Аидана арку тории. Неважно чем. Не обязательно даже, чтобы ее можно было увидеть.

Я помедлила.

- Ты говоришь это, потому что Рино попросил найти подход к барону, а кроме меня никто не может нанести ему визит, пока он в трауре.

Сестра прикрыла глаза, даже не пытаясь спорить.

- У него вообще совесть есть? - тоскливо поинтересовалась я.

- Нет, - честно призналась жрица. - Она очень плохо сочетается с его служебными обязанностями. Вега, он не виноват в том, что династия проклята.

- Да, но он улыбался! - вышло как-то истерично, и я поспешно отставила чашку.

- Улыбался, - серьезно подтвердила Сестра и тоже отставила чашку. - Это просто… ох, Третий и его проблемы с женщинами. Главная тема для обсуждений во дворце. Кто бы подумал, что я вернусь к ней под сводами Храма… в общем, после смерти Кейли…

- Я знаю, - невежливо перебила я. - Сначала пил, полгода не смотрел в сторону прекрасного пола, потом еще пил и едва не наградил династию еще дюжиной бастардов от дюжины матерей и с тех пор опять в завязке. Наградил бы да попризнавал, глядишь, проблема разрешилась бы и без меня! О, ветер и пепел… да, Сестра, я знаю, это звучит безответственно и грубо. Прости.

- Это звучит вполне естественно, - покачала головой жрица. - Ты злишься, поскольку тебе кажется, что ты не можешь повлиять на ситуацию, и чувствуешь себя беспомощной. Если слова Рона подтвердятся, король заставит вас с Третьим завести ребенка. Но ты имеешь полное право ставить условия. Даже Его Величеству придется это признать. Ты можешь потребовать, чтобы тебе обеспечили безопасность, предоставили анонимную медицинскую помощь… конечно, было бы гораздо проще, если бы у тебя была возможность прибегнуть к павеллийским методикам бесконтактного зачатия, но они все регистрируют, а информация об операции может и утечь. Но можно, к примеру, попросить, чтобы после признания ребенка Его Величество выступил с публичным объяснением, что случилось с проклятием и чем ты пожертвовала ради этого. Или, по крайней мере, потребовать компенсацию за моральный ущерб. А для начала неплохо было бы все-таки добраться до Аидана. Он может что-то знать касательно проклятия и его носителя. Неспроста же его хотели убрать…

- Еще рано опускать руки, - тихо подтвердила леди Хикари и тут же цинично добавила: - Хотя твое долготерпение вполне может сыграть неплохую роль в грядущей авантюре.

Я показала ей непристойный жест в лучших традициях дражайшего начальства и потребовала бумагу и ручку.

Нужно было написать изысканное светское письмо, которое позволило бы мне будто бы невзначай навестить высокопоставленного человека в трауре, и это занятие как нельзя лучше подходило для трех хмельных леди, движимых острым чувством социальной справедливости.

***

Когда я вернулась от лорда Аидана, на лице Джоаны значился здоровый скептицизм, любопытство, восторг и еще уйма противоречивых и совершенно недостойных леди эмоций. Я встретила эту бурю молчаливым укором, но ее предсказуемо не проняло.

- Вега, - вкрадчиво произнесла кузина, - ты ничего не хочешь объяснить?

- Нет, - моментально отперлась я и принялась расшнуровывать куртку. Объяснить следовало многое, но я определенно не была к этому готова.

- А придется, - заявила Джоана и сунула мне под нос белоснежную визитку с золотистыми виньетками. Вместо имени и контактов на ней красовался невероятно сложный и вместе с тем изящный росчерк, который я до сих пор видела только на документах Ордена Королевы.

Личная подпись Его Высочества. Кажется, сделанная вручную.

- Объясняю, - серьезно объявила я. - Как ни удивительно, Его Высочество тоже умеет расписываться. - И вполне предсказуемо получила визиткой в лоб.

- Еще скажи, что Его Высочество тоже умеет отправлять цветы с посыльным, - уязвленно фыркнула Джоана.

- Цветы? - растерялась я.

Кузина злорадно указала веером куда-то вглубь комнаты. Позабыв о шнуровке, я сделала несколько неуверенных шагов вперед и остановилась, рассматривая букет. Он поистине приковывал взгляд: будто кто-то попытался принести в изящной плетеной корзине пушистое лилово-пурпурное облачко, но оно не вместилось и округлыми холмиками выперло сверху.

Это же… Где он только сумел их раздобыть в разгар пепельного сезона?

- Пурпурные гиацинты, - обличительно сообщила Джоана. - Если мне не изменяет память, букет из пурпурных гиацинтов означает: “Мне очень жаль”. Ты что, мало того, что тайно встречалась с Его Высочеством, так еще и поссориться с ним умудрилась?

Невежливо проигнорировав вопрос, я сунулась в корзину и педантично пересчитала цветы.

Пятнадцать штук.

- Джоана, - вздохнула я, собираясь с духом, - пятнадцать пурпурных гиацинтов означают: “Мне очень жаль, уважаемая леди, благодарю вас за все, что вы сделали для меня”. Ты не могла бы распорядиться насчет чая? Нам нужно серьезно поговорить.

Кузину как ветром сдуло. Я постояла, размышляя, стоит ли сообщать Джоане, что гиацинты означают еще и “вы в опасности” - из-за того, что их сильным запахом в древности часто маскировали яды, - или ей хватит известий и о том, что она рискует и впрямь оказаться замужем за принцем, если немедленно не выйдет за кого-нибудь еще.

Его Высочество определенно умел составлять на диво уместные и информативные послания. И очень внимательно следил за ходом дел в Ордене Королевы…

- …я нанесла визит вежливости барону Джинринн, - сдержанно рассказывала я четвертью часа позже, переодевшись в мягкое домашнее платье и с наслаждением принюхиваясь к ромашковому настою. Горничная в последний раз заглянула в гостиную и, убедившись, что все в порядке, ушла с поручением. - Должно быть, ты уже слышала, что он был отравлен?

- Слухи ходили самые безумные, - подтвердила Джоана и, подумав, тоже налила себе успокаивающий настой: похоже, мое показное равнодушие ее ничуть не обманывало. - Надеюсь, ты сразу назовешь правильную версию, и мне не придется их пересказывать?

- О, правда еще безумнее, - горько усмехнулась я. - Лорд Аидан узнал из достоверного источника, что является потомком человека, проклявшего династию Ариэни. Ты ведь знаешь, что у Альрави и Джинринн был общий предок?

- Прадедушка, - машинально припомнила кузина. - Хочешь сказать, что мы тоже потомки человека, проклявшего династию? Выходит, мы можем проклятие снять? - она явно была готова зажечься оптимизмом, но, видя мой настрой, не спешила с выводами.

- Можем, - обреченно подтвердила я и осторожно, в общих словах, рассказала, в чем подвох. К концу моей речи Джоана смущенно пунцовела, напрочь позабыв о ромашковом настое, и не могла подобрать слов, чем я и воспользовалась, добавив напоследок: - Поэтому я хочу спросить: насколько у вас все серьезно с Сайерзом-младшим? Если он сделает тебе предложение, ты примешь его?

Джоана прижала ладонь к пылающей щеке и отвела взгляд.

- Не знаю, - сказала она с тяжелым вздохом. - Вега, это… нечестно.

Я допила настой и беззвучно поставила чашку на блюдце.

- Нечестно потому, что тебе нравится Его Высочество, или потому, что я все решила за тебя?

- Он старый, - жалобно сказала Джоана, по-детски отказываясь откликаться на зов холодного рассудка. - Ты… добровольно?

- К твоему сведению, - вздохнула я, - Его Высочество старше меня всего на три года. У тебя с Сайерзом-младшим разница в возрасте больше.

- То есть не добровольно, - сделала свой вывод кузина. - Ты договорилась с принцем, чтобы выгородить меня. Вот это-то и нечестно, причем по отношению к тебе. Ты заведомо не оставляешь себе шанса. Не будет ли справедливее, если Его Величество укажет сыну на одну из нас?

- Нет, - хладнокровно отрезала я. - Он укажет на тебя. Ты ни разу не была замужем, младше меня, и шансы забеременеть у тебя выше. Я же за семь лет брака не сумела подарить мужу наследника, и из списка меня не исключат только благодаря моей истории болезней и тому факту, что маркиз Альгринн был в весьма солидном возрасте, когда женился на мне. Его Величество предпочтет перестраховаться. Я благодарна тебе за твой порыв, Джоана, но оно того не стоит.

- Не ты ли стребовала с мамы обещание, что она не станет подыскивать тебе второго мужа и позволит выйти за того, кого выберешь ты? - упрямо спросила Джоана.

- Я выбрала, - ответила я. - И ради всего святого: не говори маме ни слова из того, что я тебе рассказала. Не говори никому, иначе на меня начнется охота. Общеизвестная версия будет такова: я начала встречаться с лордом Аиданом, несмотря на его траур, и была вынуждена покинуть столицу. Меня не будет чуть больше полугода, и все это время ты должна молчать ради моей безопасности. Если не уверена, что сможешь, я обращусь к Его Высочеству, и с тобой поработает маг-менталист.

- Смогу, - мрачно пообещала кузина. - Но, Вега…

- У тебя есть время до вечера, чтобы решить, с кем ты хочешь заключить брак, - решительно заявила я. - На прощальном приеме у герцога Лиданг я должна буду сообщить твой выбор Его Высочеству, чтобы он поспособствовал скорейшей помолвке. Завтра мы должны будем вернуться в столицу, и там твой избранник сделает тебе предложение.

- Тиран и деспот, - констатировала Джоана и прикрыла глаза. - Не спорь, я помню, мама всегда говорила, что настоящая леди и должна быть такой. Я подумаю, Вега, хотя, видит Равновесие, выходить замуж в восемнадцать лет… не возражай. Я приму решение до вечера. Но… ты уверена, что хочешь поступить именно так?

- Абсолютно, - подтвердила я и бросила косой взгляд на пушистый букет. - Его Высочество учтив, богат и хорош собой. Это великолепная партия. Леди Джейгор будет в восторге… года через полтора, когда все вскроется.

- Учтив, богат и хорош собой… - кузина невоспитанно наморщила носик. - Говоришь, как сваха. Ты же совсем его не знаешь! Что он делает в свободное время? Какой у него любимый цвет? Любимое блюдо? Музыка? Есть ли у него хобби?

Я моргнула. Определенно, поездка в Лиданг прошла для Джоаны не зря! До визита в Храм, помнится, кузина никогда не задумывалась о мужчинах как о личностях, а не как об объектах охоты. Вопросы, разумеется, были чисто формальными и не требовали ответа, но я не удержалась.

- Свободное время Его Высочество проводит с дочерью или на псарне. Любимый цвет - зеленый. Он предпочитает хелльскую кухню и живое пение в стиле ирейских рондо. А в качестве хобби принц тренирует ездовых собак, и зимой часто катает дочь на упряжке, - отчиталась я.

Назад Дальше