Гаджо с Меловых холмов - Ахметова Елена 5 стр.


Мне резко перестало быть смешно.

- Она мне и сейчас идет, лорд асессор, - ровным голосом сообщила я. - Меня очень долго обучали правильно улыбаться, чем напрочь отбили желание это делать - без особого повода, разумеется. А сейчас мне хотелось бы, чтобы Чирикло избежал подобных знаний. Я съезжу в табор завтра утром.

Последние мои слова заставили всех покоситься за окно, откуда на засидевшихся гостей с ответным любопытством уставились крупные пушистые звезды и десяток озадаченных ночных мотыльков.

- Вы ведь будете здесь? - уточнила я и демонстративно поднялась.

- Разумеется, - ответил за всех Даниер. - Я возьму выходной. Приходите в любое время, о-ками-сама.

Он еще только собрался открыть рот, чтобы предложить остаться - на чашку чая или на ночь, как получится, - а Констант уже подскочил, как на пружинках.

- Позвольте проводить вас, леди Хикари, - сходу попросил секретарь асессора и, не дожидаясь ответа, подошел ближе, приглашающе согнув руку в локте. - Я как раз познакомлюсь с господином Джоунзом.

Я колебалась недолго.

Это явно не просто вежливость и ответственность. Чисто мужской интерес ни с чем не спутаешь: и потемневшие глаза, и чуть учащенное дыхание, и жар от предложенной опоры, и нетерпеливая, напряженная поза - Констант, несмотря на по-ирейски невозмутимую физиономию, выдал полный комплект. Я же работу искать не собиралась - оно мне надо?

Но, с другой стороны, ками, в одиночестве возвращающаяся в гостиницу из дома, куда ее пригласили сразу трое господ, - нонсенс. Да еще без подарка! О, такую сплетню славные жители Оффспринг-Хилл будут обсуждать неделями, даром что добрая половина из них посчитала меня особой нон грата…

Нет уж, пусть лучше думают, что господа потеряли последний стыд и заказали продолжение банкета в гостинице.

Я покорно оперлась о предложенный локоть, машинально скользнула пальцами по ткани сюртука: плотная, гладкая, невыразимо дорогая даже на ощупь - если бы я искала клиента, то сцапала бы владельца такой вещи, не раздумывая! - и развернулась на выход.

Но еще успела увидеть, как Сестра накрыла руку мужа своей - будто на самом деле это ему нужна была поддержка и одобрение, а вовсе не ей.

- Кажется, лорд асессор нервничает в моем присутствии, - закинула я удочку, пока мы шли к коновязи.

- Значит, мне тем более простительно, - не купился Констант.

- Еще сообщите, что в присутствии красивой женщины любой распереживается, - устало поморщилась я, уповая на темноту.

- С вашего позволения, не стану, - невозмутимо отозвался секретарь и принялся отвязывать мою лошадь. Она раздраженно фыркнула: слишком хорошо понимала, что сейчас придется куда-то тащиться по темноте, да еще с грузом на спине. - Мне кажется, на Вирании эта истина настолько избита, что скоро сдачи даст. - И прикусил язык.

Но я уже дернулась, - а потом понимающе усмехнулась и потрепала лошадь по холке. Стало быть, секретарь все же в курсе, кто я и откуда.

- Лорд асессор проболтался, - констатировала я. - Значит, он все-таки знает, почему моему отцу вынесли смертный приговор, а ему - нет?

- Наверняка, - нейтрально отозвался Констант, явно пожалев, что набился в сопровождающие к одной излишне любопытной особе.

Я обернулась, готовясь отпустить колкость по этому поводу, - но смогла только сдавленно охнуть, в мгновение ока очутившись в седле. Мог бы и предупредить, вообще говоря…

Хотя, если начистоту, то способ своевременно заткнуть слишком говорливую ками выбран весьма действенный.

Глава 5. Невеста павеллийского чиновника

В гостинице выяснилось сразу два факта.

Во-первых, хозяйка действительно видела искомую красавицу: она назвалась Малис Бланш и сняла самый дорогой номер ровно на одну ночь, расспросила про пропавшего “брата” - а на рассвете ее уже не было.

Во-вторых, ради того, чтобы заполучить Константа Эмбера в ученики, Самадж выпрыгнул бы из штанов полным составом Внутреннего Круга. Секретарь королевского асессора за те десять минут, пока я торчала в холле и излагала печальную песнь про неуловимую красотку и дорогого гостя, ухитрился обаять хозяйку до такой степени, что догнал меня еще на лестнице на второй этаж, поскольку уже успел выяснить, в каком номере искать господина Джоунза.

- Что вы ей пообещали? - не удержалась я.

- Небо в алмазах, разумеется, - невозмутимо сознался секретарь и остановился у углового номера с видом на палисадник.

Кажется, его немало забавляло, какие паузы возникали в разговоре, стоило ему ляпнуть какую-нибудь скабрезность. Я не сразу соображала, как реагировать. С леди это было просто недопустимо, с ками никто и никогда не смел разговаривать в подобном тоне, а ваандарары при всей своей открытости и прямодушии сторонились меня - и отпускать такие шуточки им просто не приходило в голову.

Оставалось только надеяться, что хоть рожа у меня не вытягивается.

- Надеюсь, вы ее не разочаруете, - отозвалась я.

- Приложу все усилия, - заверил Констант и вежливо поклонился на прощание.

Но в уголках глаз у него собрались смешливые “гусиные лапки”, и я поняла: рожа вытягивается. Еще как!

К утру обнаружилось, что есть и более интересные способы вытянуть физиономию расслабившейся ками. А всего-то и требовалось, что поджидать ее спозаранку в холле, пряча за свежей газетой серое от недосыпа лицо!

- Вы рано, - заметила я, поздоровавшись.

- Вы здесь - значит, я вовремя, - возразил Констант и предъявил мне объемистую коробку с внушительным бантом. - От лорда асессора.

Я с подозрением уставилась на презент. Меня терзали смутные сомнения, что королевский асессор вряд ли лично носился на рассвете по сонным лавчонкам Оффспринг-Хилла, чтобы подобрать подарок какой-то ками. Наверняка поручил все секретарю - какие лордовы проблемы, о чем тот договорился с хозяйкой гостиницы?

А секретарь, судя по мешкам под глазами, оказался дюже исполнителен. Иначе бы не караулил тут, а оставил коробку на сохранение на стойке регистрации.

Но разве лорд асессор допустил бы, чтобы ценная свидетельница осталась без надзора? Еще решит, что не так уж ей этот ваандарар дорог, и удерет среди ночи с табором - и поминай как звали…

- Вы хоть сколько-нибудь спали? - сочувственно поинтересовалась я.

- Спал. Много, - коротко похвастался Констант. - Позавчера. Вы позволите составить вам компанию за завтраком, леди Хикари?

Я вздернула бровь и сложила руки в жесте нерешительности - ровно на уровне солнечного сплетения. Правила он знает. Согласен платить за завтрак ками, которая не дала согласия на дальнейшее развитие событий - флаг в руки.

- Спокойствие лорда асессора - бесценно, - прокомментировала я. - В табор вы меня тоже сопроводите?

- Если позволите, леди Хикари, - и бровью не повел преданный секретарь лорда асессора.

- А если не позволю? - из вредности уточнила я.

- А кто ж вас тогда в седло усадит? - невозмутимо уточнил Констант.

Пришлось приложить некоторое усилие, чтобы не выдать: тут он меня уел. С дамским седлом я не ладила - проще вообще без него! - но ками полагалось ехать, воплощая собой образец изящества и женственности, что вряд ли осуществимо в задранных до середины бедра юбках. Основная проблема заключалась в том, что самостоятельно вскарабкаться на лошадь, будучи наряженной в пышный капари, я не могла. Разве что со стремянки… но ками, таскающая за собой стремянку - о-о-о! Приходилось каждый раз делать беспомощный вид и ждать, пока кто-нибудь возжаждет внимания ученицы Самаджа и подсадит.

- Полагаете, для ками такая уж сложность найти того, кто пожелает помочь? - уязвленно поинтересовалась я и отвлеклась, чтобы приказать отнести коробку в мой номер. Заглядывать внутрь я поленилась: наверняка какие-нибудь милые безделушки и типично женские тряпочки - что такого оригинального могло прийти в голову катастрофически не выспавшемуся секретарю?

- Нет, - как-то излишне серьезно покачал головой господин Эмбер, внимательно меня рассматривая. - Полагаю, для вас основная сложность заключается не в том, чтобы найти помощь, а в том, чтобы потом от этого доброхота отбиться. Так вы позволите?

- Намекаете, что от вас я все равно не отобьюсь? - скептически уточнила я - но все-таки подняла сложенные руки чуть выше.

На эту подколку он даже отвечать поленился. Зато наконец-то поднялся на ноги и предложил опереться на его локоть.

- Ну хоть в полицейский участок-то мне можно сходить одной? - обреченно поинтересовалась я, положив ладонь на сгиб его локтя.

- Леди Хикари, - устало вздохнул Констант, уверенно направляясь в ресторацию, - вы ведь уже поняли, что лорд асессор приказал ни на минуту не оставлять вас без присмотра. Неужели вам так неприятна моя компания? Клянусь, я не позволю себе ничего лишнего.

Я чуть повернула голову в сторону, пряча невольную усмешку в тенях кандзаси и многослойных воротниках. До чего красивая формулировка! Откуда мне знать, что избалованный вольной жизнью ирейец посчитает “лишним” в отношении ками?

- Догадываюсь, о чем вы сейчас подумали, - вдруг сознался секретарь лорда асессора и придержал для меня дверь. - Наверняка что-нибудь о том, что вы не вписываетесь ни в одну из социальных ролей, которые принято защищать в высшем свете. Ками - не дочь, не сестра, не невеста, не жена, не мать. Так ведь?

Поворачиваться обратно я не стала. Только мысленно перенесла секретаря из категории “потенциальный клиент” в “типичные спасатели”. Похоже, он из тех, кто считает, будто постоянные отношения с одним и тем же дорогим гостем непременно избавят ками от ее темного прошлого и подымут из омута разврата на небеса постоянства и стабильности. На практике это зачастую означало постоянные напоминания, кому счастливица по гроб жизни обязана, и стабильное самоутверждение “спасателя” за ее счет - пока ему не надоест или не попадется “падшая женщина” посимпатичнее.

Впрочем, справедливости ради, попадались и те, кому действительно хотелось помочь ками. Но, увы, - значительно реже “типичных спасателей”.

- Верно, - согласилась я и сразу расставила все полагающиеся акценты: - Ками не обязана подчиняться, как дочь, слушаться, как сестра, хранить себя, как невеста, работать по дому, как жена, и зависеть от спутника жизни, как мать. Общество, разумеется, не склонно принимать подобный образ женщины. По счастью, учение Самаджа позволяет обойтись и без всеобщего одобрения, господин Эмбер, - я обернулась, как только смогла изобразить на лице приличествующую улыбку. - Ками - живое произведение искусства. Им можно любоваться и даже брать в аренду, чтобы украсить вечер или ночь. Но ками никогда не будет принадлежать никому, кроме Самаджа.

- Вас это устраивает? - с живым любопытством спросил Констант.

Кажется, моя отповедь успеха не имела.

- Вполне, - спокойно ответила я и уселась на услужливо выдвинутый для меня стул. - Разве можно желать судьбы ярче?

Он прищурил глаза, темные, как ночное небо над холмами, и промолчал. Я поспешила совершенно непрофессионально спрятаться за меню.

Пятнадцать лет я была любимой дочерью, избалованной младшей сестренкой, уважаемой невестой высокопоставленного павеллийского чиновника - друга моего отца; но так и не стала ни женой, ни матерью. Вместо этого меня ждал Самадж. Плохо там не было… но его учение лишило меня статуса, неприкосновенности и защиты.

Положа руку на сердце, я справлялась и без них. А преданному секретарю лорда асессора ни к чему знать, как сильно по мне ударила потеря… хотя, кажется, он это и без слов слишком хорошо понял - и молчал как раз-таки потому, что не ожидал, что найти мое больное место будет так просто.

Господина Константа Эмбера табор принял, как любого другого гостя: оглушил музыкой и смехом, затянул цветастым водоворотом, закружился вокруг, как пестрый калейдоскоп. Я на этом празднестве жизни осталась невидимкой и, бессовестно оставив сопровождающего на попечение гадалок и умельцев, скользнула в сторонку, заодно отзывая за собой Зору.

У обеспокоенной матери, само собой, был всего один интерес, и я потратила добрую четверть часа, честно рассказывая, где была, о чем спрашивала и что разузнала. Известие о том, что в Оффспринг-Хилле ни Чирикло, ни Малис Бланш уже нет, заметно расстроили ваандарари, и за предложение магического поиска она ухватилась, как утопающий за соломинку, - хотя сама, как и большинство тейнарцев, в магию не верила вовсе.

Секретарь, вопреки ожиданиям, все это время держался вполне достойно и даже успел чем-то обаять парочку самых молодых гадалок до такой степени, что до сих пор не лишился ни кошелька, ни часов, ни шейного платка. Удивиться и растеряться Константа заставило только выражение моего лица, когда я вернулась из кибитки Чирикло.

- Леди Хикари, вы в порядке? - осторожно спросил секретарь королевского асессора, переводя взгляд с меня на раздосадованную Зору.

- В полном, - невнятно пробормотала я и, бережно завернув в шелковый платок маленькую сережку-капельку, спрятала ее в потайной карман. - Пора возвращаться в Оффспринг-Хилл, господин Эмбер.

К счастью, он не стал ни спорить, ни выяснять, что же такого случилось. Извинился перед очарованными ваандарари и отправился к лошадям. И хвала всем богам. Я определенно не смогла бы внятно объяснить ему, почему так переживаю из-за того, что из всех вещей в кибитке Чирикло Зора выбрала серьгу.

Беспарную, женскую, с павеллийским аквамарином самой простой огранки, - но все равно слишком дорогую, чтобы принадлежать простому кочевнику.

Глава 6. Плохая девочка

В полицейском участке мне обрадовались еще больше, чем Константу - в таборе, но я прямо с порога жестоко разочаровала служителей закона, сразу сложив руки в жесте отказа. Молча зашедший за мной секретарь королевского асессора только усугубил общее впечатление полного облома.

Наверное, в другой ситуации я бы постаралась как-то смягчить и обнадежить полицейских: все же мне было позарез нужно, чтобы они сконцентрировались на поисках Чирикло. Но беспарная сережка будто жгла сквозь ткань, и я не могла думать ни о чем, кроме как о заклинании поиска.

Впрочем, выказывать свое нетерпение я не стала, вежливо и обстоятельно изложив подправленную специально для полицейских историю. Мол, из табора пропал запримеченный Самаджем ваандарар, из которого мог бы получиться отличный ками. Не сбежал - нет, кочевники сами обеспокоены его исчезновением. Они постеснялись отвлекать господ от их тяжелой работы из-за пропажи какого-то залетного парня, но раз уж им заинтересовался Самадж, важность дела резко возросла. Я как представитель Внешнего Круга обязана сообщить, что мои господа желали бы выяснить местонахождение ваандарара. Последний раз его видели в компании вот такой вот красавицы - может быть, это поможет в поисках?

Начальник участка - подтянутый мужчина лет пятидесяти с воинственно топорщащимися седыми усами - печально кивал, недобро косился на предупредительно замершего за моей спиной Константа, честно записывал показания и обещал помочь. Я почему-то не верила и едва не приплясывала от нетерпения. Скорее бы попасть к безымянной сестре!

- Пожалуйста, сообщите мне, если что-нибудь выясните, - смущенно попросила я начальника участка и поднялась. - Я понимаю, что это не входит в круг ваших обязанностей, но я буду очень благодарна, - пообещала я и на прощание сложила руки на уровне солнечного сплетения.

“Помогите мне - и я ваша”, - разумеется, так и не прозвучало. Но начальник участка все равно почему-то бросил настороженный взгляд мне за спину, криво усмехнулся и кивнул.

- Конечно, о-ками-сама. Как с вами связаться?

Я широко улыбнулась и продиктовала адрес Даниера Броуза, заодно назвав его контактным лицом. Не буду же я вечно торчать в гостинице? Накладно, между прочим!

Назад Дальше