– А у тебя нет такой маленькой штучки? С музыкой внутри?
– Нет. Извини. В следующий раз, когда представится случай, я куплю себе пару «Окли Тампс»[9] со встроенным MP3-плеером. Солнцезащитные очки. – Она показала очки у себя на лице, подумав, что Ларкин тоже не отказался бы от них. – С этой маленькой штучкой, внутри которой музыка.
– Ты можешь носить на себе музыку? – Лицо Ларкина просияло. – Поистине, ваш мир полон чудес!
– Не знаю, как насчет чудес, но техникой он напичкан под завязку. Жаль, я не догадалась захватить с собой плеер. – Слушать музыку легче, чем разговаривать. Блэр никогда раньше не коротала время с напарником, болтая о разных пустяках и рассказывая истории из жизни.
Это ее раздражало.
– Не переживай. Эх, была бы у меня моя трубка.
– Трубка? – Блэр повернулась к нему. Загорелое лицо этого ирландского бога никак не вязалось с трубкой. – Ты куришь трубку?
– Курю? Нет, нет. – Он рассмеялся, сменил позу, поднес руки ко рту и пошевелил пальцами. – Играю. На волынке. Иногда.
– А… – У него золотистые глаза, цвета густого меда. Наверное, у Ларкина будет шикарный вид в очках «Окли», хотя жалко скрывать за стеклами такие глаза. – Понятно.
– А ты на чем-нибудь играешь? В смысле музыки.
– Я? Нет. Никогда не было на это времени. Если не считать барабанного ритма на шкурах вампиров. – Блэр снова прибегла к жестикуляции – похоже, они привыкли говорить друг с другом загадками – и несколько раз рубанула рукой воздух.
– А теперь твой меч просто поет – я сам слышал. – Ларкин дружески хлопнул ее по плечу. – Кстати, мне кажется, тут превосходное место для битвы. – Он принялся пальцами отбивать ритм на рукояти меча. – Море, скалы, яркое солнце. Да, отличное место.
– В самый раз, если тебе, конечно, нравится не иметь возможности для отступления и прыгать по скользким скалам. С риском оступиться и утонуть.
Ларкин с жалостью посмотрел на нее и вздохнул.
– Ты не учитываешь атмосферу, драматизм обстановки. А вампира можно утопить? – вдруг спросил он.
– Нет. Они… Чувствуешь? – Земля под ногами задрожала, и Блэр выпрямилась, отодвинувшись от скалы.
– Чувствую. Может, чары подействовали. – Ларкин вытащил меч и окинул взглядом склон. – Может, теперь появятся пещеры.
– Даже если появятся, мы туда не пойдем. Ты обещал.
– Я держу слово. – На его лице промелькнуло раздражение. Теперь это солдат, отметила Блэр, а не играющий на волынке землепашец. – Но если один из них попробует высунуть голову хоть на дюйм… ты что-нибудь видишь? По-моему, ничего не изменилось.
– Нет, ничего. Может, это наша троица магов на утесе проделала очередной трюк. У них было достаточно времени, чтобы что-то предпринять. – Не снимая руку с дротика на поясе, она подошла к обрушивающемуся на скалы прибою. – Отсюда ничего не видно. Послушай, а ты можешь превратиться в птицу? Например, в сокола или ястреба? И посмотреть, что там происходит?
– Конечно, могу. Только я тут тебя одну не оставлю.
Блэр сердито передернула плечами. Снова придется объяснять.
– Я стою на солнце, а вампиры не могут выйти. Кроме того, я давно работаю одна. Давай посмотрим, как там маги. Не люблю находиться в неведении.
Ларкин подумал, что это не займет много времени. За несколько минут можно подняться в небо и вернуться назад. Сверху он будет видеть Блэр и тех, кто посмеет напасть на нее, а также троих чародеев на вершине утеса.
Поэтому он отдал Блэр меч и представил себе сокола: его сильное тело, его острое зрение, его сердце. Мерцающее сияние окружило Ларкина, проникло внутрь. Руки превратились в крылья, губы вытянулись в клюв, ногти заострились и стали костями; от боли перехватило дыхание.
А потом он стал птицей.
Золотистый сокол взмыл в небо и с победным криком сделал круг над Блэр.
– Ух ты! – Она подняла голову, наблюдая за полетом птицы, стремительным и гордым. Блэр уже наблюдала за превращениями Ларкина, скакала на нем, когда он обращался в боевого коня. И все равно онемела от изумления.
– Как это сексуально!
А земля продолжала дрожать. Не выпуская меча Ларкина, Блэр извлекла из ножен свой клинок и повернулась к отвесной стене утеса; за спиной у нее ревело море.
Высоко в небе над скалами парил сокол. Острое зрение позволяло ему различать отдельные травинки и лепестки редких цветов, которые с трудом пробивались к солнцу сквозь трещины в скалах. Он видел длинную ленту дороги, уходящее к горизонту море и береговую линию, где вода встречалась с землей. Сокол жаждал полета, жаждал охоты. Но человек внутри его подавил это желание.
Ларкин увидел внизу свою сестру, ведьму и мага, крепко державшихся за руки, чтобы устоять на дрожащей земле. Вокруг них разливалось сияние – ослепительно-белый и яростный свет, который вращающимся вихрем поднимался вверх, словно башня, заставляя сотрясаться не только землю, но и воздух.
Ветер набросился на сокола, схватил за крылья жадными пальцами. Ларкин слышал голоса, звучавшие в унисон, чувствовал силу, горячей струей пронзавшую воздушные вихри. Затем ветер ударил его, и птица, кувыркаясь, полетела вниз.
Блэр услышала крик сокола, увидела, что он по спирали падает вниз. С подступившим к горлу комом она наблюдала, как Ларкин кувыркается в воздухе. Напряжение не отпустило ее, даже когда птица выровнялась и расправила крылья. Чуть позже сокол нырнул к земле и грациозно опустился рядом с ней.
Превращение в человека заняло не больше секунды. И вот перед ней снова стоит Ларкин – бледный и задыхающийся.
– Что это было, черт возьми? Что случилось? Я думала, ты разобьешься. У тебя из носа кровь идет.
Голос девушки был еле слышен, и Ларкин тряхнул головой, словно хотел восстановить слух.
– Неудивительно. – Он вытер кровь. – Там, наверху, что-то происходит, и, похоже, очень серьезное. Свет чуть не ослепил меня, а ветер – просто зверь. Не могу сказать, грозит ли им опасность, – не знаю. Но думаю, нам лучше подняться и проверить.
– Ладно. – Блэр протянула ему меч, и в этот момент земля ушла у нее из-под ног. Потеряв равновесие, девушка наклонилась вперед. Ларкин успел подхватить ее, но сила инерции отбросила его на скалу, и они оба едва не свалились в воду.
– Прости, прости. – Ей пришлось ухватиться за него, чтобы не упасть. – Что случилось? Тебе больно?
– Дыхание сбилось – всего лишь.
Очередная волна прибоя окатила их брызгами.
– Проклятье. Лучше убраться отсюда.
– Не возражаю. Держись.
Они крепко ухватили друг друга, пытаясь устоять на ногах. Камни и дерн посыпались со склона утеса. Карабкаться наверх будет непросто, если вообще возможно.
– Я могу отнести нас обоих, – сказал Ларкин. – Тебе нужно только держаться, а я…
Он умолк, потому что скала перед ними задрожала и начала менять свои очертания. Через мгновение она раскрылась.
– Ага, – пробормотал он, – что тут у нас?
– Чары рассеялись, или их кто-то снял. Могут быть неприятности.
– Надеюсь.
– Я тоже.
И тут из пещеры на них устремились вражеские воины. Высокие, мощные, вооруженные мечами.
– Почему они…
– Это не вампиры. – Блэр оттолкнула Ларкина, приняла боевую стойку. Трясущаяся земля, подумала она, мешает не только им, но и противнику. – Сражайся. Потом все объясню.
Девушка вскинула меч, отражая первый удар. Рука ее дрогнула, и одновременно под ногами просела земля. Используя инерцию, она нырнула вниз, отразила следующий удар и выхватила из-за пояса один из дротиков.
Потом проткнула дротиком ногу противника. Он споткнулся, вскрикнул, потом упал, пронзенный мечом.
«Один готов», – подумала Блэр, подавив жалость. Она повернулась вокруг своей оси и, едва удержавшись на ногах – земля теперь вспучилась, – скрестила мечи с врагом, появившимся у нее за спиной.
Краем глаза она заметила, что Ларкин сдерживает натиск сразу двух противников.
– Медвежья лапа! – крикнула Блэр.
– Хорошая идея. – Рука Ларкина стала толще и длиннее. Он взмахнул острыми черными когтями, другой рукой продолжая орудовать мечом.
Пока они удерживают позицию, подумала Блэр, но не более того. Здесь нет пространства для маневра, а стоит сделать один неверный шаг, и кувырком полетишь в воду. Разобьешься о камни и утонешь. Это похуже, чем смерть от меча. Но путь наверх все равно закрыт – по крайней мере, пока. Выбора у них нет – только сражаться, стараясь удерживать позиции.
Она упала на землю, откатилась в сторону, и меч обрушился на камень в дюйме от ее лица. Затем девушка с силой ударила противника ногой, сбросив его в море.
«Слишком их много, – подумала Блэр, – слишком много. – Она снова вскочила на ноги и с трудом восстановила равновесие. – Но могло быть и хуже…»
Свет изменился, потускнел. Вместе с внезапно наступившими сумерками с неба посыпались первые капли дождя.
– Господи Иисусе, она насылает тьму!
Из пещеры крадучись выходили вампиры. Море и мучительная смерть утопленника вдруг показались не такими уж страшными.
Блэр сосредоточилась, и ее меч охватило пламя. Они с Ларкином остановят вампиров огнем – одних отпугнут, других убьют. Но если врагов будет слишком много…
– Нам не справиться, Ларкин. Превращайся в сокола и лети к остальным. Уводи их отсюда. Я задержу этих, сколько смогу.
– Не говори глупости. Давай. – Он бросил ей свой меч. – Держись.
Ларкин снова изменил облик, только на этот раз рядом с Блэр был уже не сокол. Золотистый дракон расправил крылья, попятился и ударом хвоста смел первого врага, выскочившего из пещеры.
Не раздумывая, Блэр вскочила на спину дракона, обхватив ногами его змеевидное тело. Взмахнула мечом, отбила атаку слева. А потом они взмыли вверх, сквозь туман и мглу.
Она ничего не могла с собой поделать – радостный крик вырвался из ее груди. Откинув голову назад, Блэр вскинула оба меча вверх. Клинки охватило пламя.
Ветер закружил их, земля стремительно удалялась. Она вложила один меч в ножны и провела рукой по спине дракона. Отливавшая золотом чешуя была похожа на полированные драгоценные камни, гладкие и теплые. Взглянув вниз, Блэр увидела землю, море и клубящиеся клочки тумана, скрывавшие острые челюсти скал. На вершине высокого утеса на мокрой траве распростерлись три тела.
– Спускайся туда. Скорее! – Блэр знала, что он в любом обличье слышит и понимает ее, но в данном случае могла бы не тратить слов понапрасну.
Ларкин уже стрелой несся вниз, так что ветер свистел в ушах. Едва дракон коснулся земли, Блэр соскочила с его спины. Ларкин снова превратился в человека.
Изнутри поднялась ледяная волна страха, но тут Блэр увидела, что Хойт с трудом сел и потянулся к Гленне. Из носа у него шла кровь; у Гленны тоже. Ларкин перевернул Мойру на спину, и Блэр увидела кровь на губах девушки.
– Вставайте, нам нужно уходить. Враг может броситься в погоню, а при желании они способны двигаться очень быстро. – Блэр помогла Гленне встать. – Давайте, скорее.
– У меня голова кружится. Прости…
– Обопрись на меня. Ларкин…
Он уже принял решение.
Откинув со лба влажные волосы, Блэр подтолкнула Гленну к коню, в которого он превратился.
– Садись. Вместе с Мойрой. Мы с Хойтом следом. Идти можешь? – спросила она Хойта.
– Могу. – Ноги у него дрожали, но маг все же двигался, и довольно быстро. Ларкин пустился галопом. – Столько времени прошло. Уже сумерки.
– Нет, это все ее рук дело. Лилит. Она сильнее, чем я думала.
– Нет. Не Лилит. – Хойту пришлось опереться на плечо Блэр, чтобы не упасть. – У нее есть кто-то или что-то, кому такое по силам.
– Выясним. – Она наполовину несла, наполовину тащила его к микроавтобусу, в который Ларкин уже усаживал женщин. – Гленна, ключи. Я поведу.
Порывшись в кармане, Гленна достала ключи.
– Нам просто нужна минутка. Несколько минут, чтобы прийти в себя. Это было… сильно. Мойра?
– Со мной все в порядке. Просто немного кружится голова. И чуть-чуть подташнивает. Я никогда… Никогда не сталкивалась ни с чем подобным.
Блэр ехала довольно быстро, чтобы оторваться от возможной погони, и все время посматривала в зеркало заднего вида.
– Землетрясения, искусственные сумерки, молнии. Адская прогулка. – Она притормозила, увидев, что на небе снова появилось солнце. – Похоже, от нас отстали. Пока. Никто не ранен? Только шок?
– Нет, не ранены. – Хойт обнял Гленну и губами прикоснулся к ее мокрым от слез щекам. – Не надо. Не плачь, агра.
– Их так много. Так много. Они кричали.
Блэр набрала полную грудь воздуха и осторожно выдохнула.
– Это не ваша вина. Вы пытались, сделали все, что смогли. Ведь с самого начала вероятность того, что удастся освободить пленников, была очень мала.
– Но мы спасли. – Гленна уткнулась лицом в плечо Хойта. – Пятерых. Вытащили их, а потом силы нас оставили.
Потрясенная, Блэр съехала на обочину и остановилась.
– Вы освободили пятерых? Где они?
– В больнице. Я подумала…
– Гленна рассудила, что если удастся вытащить людей, то лучше перенести их в такое место, где они будут в безопасности и где им смогут оказать помощь. – Мойра посмотрела на свои руки.
– Разумно. Очень разумно. Их сразу подлечат, а нам не придется отвечать на неуместные вопросы. Поздравляю!
Гленна подняла голову; взгляд ее был полон боли.
– Их там столько! Очень, очень много.
– Но пятеро живы и теперь в безопасности.
– Я знаю, что ты права. Знаю. – Гленна выпрямилась и вытерла лицо ладонями. – Просто это такое потрясение.
– Мы сделали то, зачем пришли. Даже больше.
– Кто это был? – спросил Ларкин. – Те, кто на нас напали. Ты сказала, что они не вампиры.
– Наполовину. Они все еще люди. У них пили кровь, и, наверное, не раз. Но им самим не позволяли ее пробовать и превращаться в вампиров.
– Тогда почему они сражались с нами?
– Ими управляют. Я бы назвала это порабощением. Эти люди лишены воли и делают то, что им прикажут. Я насчитала семь человек – рослых и сильных. Четверых мы убили. Вероятно, больше у Лилит нет – или есть, но немного. Их очень трудно держать под контролем.
– Значит, был бой? – спросила Гленна.
Блэр снова выехала на дорогу.
– Пещеры открылись. Лилит бросила на нас первый отряд, полувампиров. А потом проделала этот трюк с погодой.
– Ты думала, я брошу тебя там, – негромко проговорил Ларкин, обращаясь к Блэр. – Оставлю тебя им на растерзание.
– Главное – выжить.
– Возможно, но я не бросаю друга или товарища по оружию. Кем ты меня считаешь?
– Интересный вопрос.
– Я не трус. – Голос Ларкина звенел от напряжения.
– Нет – это уж точно. – А смогла бы она сама бросить его? Нет, призналась себе Блэр. Ни за что. И всерьез обиделась бы на подобную просьбу. – Но другого способа сохранить жизнь остальным и лишить Лилит победы мне в тот момент просто не пришло в голову. Откуда мне знать, что в твоем репертуаре есть превращение в дракона?
– В дракона? – выдохнула сидевшая сзади Гленна.
– Ты многое пропустила – жаль. Да, нам пришлось туго. Но дракон? Боже, Ларкин, наверное, его кто-нибудь видел. Но все остальные думают, что им померещилось.
– Почему?
– Потому что всем известно, что драконов не существует.
Ларкин удивленно повернулся к ней.
– У вас тут нет драконов?
– Нет, – медленно произнесла Блэр, скосив на него глаза.
– Ты слышала, Мойра? В Ирландии нет драконов!
Девушка открыла усталые глаза.
– Кажется, она имеет в виду, что в этом мире вообще нет драконов, а не только в Ирландии.
– Невероятно. Правда?
– Никаких драконов, – подтвердила Блэр. – Ни единорогов, ни крылатых коней, ни кентавров.
– Ну и ладно. – Ларкин похлопал ее по руке. – Зато у вас есть автомобили, и это еще интереснее. Я проголодался, – прибавил он через секунду. – А вы? Эти превращения совершенно опустошили мой желудок. Может, остановимся где-нибудь и купим эти хрустящие штуки в пакетиках?