- Энцо и Мило отправились убивать их, верно?
- Да. Неужели это беспокоит тебя?
- Возможно, ты удивишься, милый, но я год назад ветра-то боялась, не то что смерти.
- И сейчас? – он весело изогнул бровь.
- Подрагиваю иногда, знаешь. Ветра Лимероса тому доказательство.
Ему так хотелось обнять её, подарить своё тепло – но сердце таяло слишком быстро, а пламя плясало рядом, и он заставлял себя смотреть на огонь.
- Не волнуйся, вскоре Лимерос покажет тебе, что такое холод – Ричс умеет напоминать об этом, - он подхватил какую-то маленькую тростинку и бросил её в костёр.
- А туда долго добираться?
- День-два, если папа не упадёт с лошади ещё раньше.
- Я б не отказалась посмотреть на это, - его "папа" странно резануло слух.
Он как-то странно, резко улыбнулся.
- Ну, я б тоже, наверное.
- А что насчёт твоей бабушки? Я знаю, ты столько лет не видел её, но ведь помнишь что-то полезное?
Он отчаянно тянулся к детским воспоминаниям – но не было ни одного мига, в который ему хотелось бы вернуться.
- Мне было лет шесть, может, меньше, когда мне сообщили о её смерти… Совсем немного времени прошло после смерти дедушки… Я даже не могу вспомнить, что мне тогда говорили – но когда люди обычно пропадали, это означало смерть. Я помню чёрные-чёрные волосы и тонкую седую прядь, - он коснулся локона Клео, что упал на лоб, жалея, что кожаные перчатки не позволяли коснуться её кожи. – Помню, что на её шее всегда висел маленький кулон – две скрутившиеся серебряные змеи с рубиновым взглядом.
- Прекрасна.
- Именно…
- О да, - улыбка её родилась – и умерла в тот же миг. – Как думаешь, у твоего отца есть Родич Воздуха?
Она покосилась на короля, сидевшего на корточках у реки с опущенной головой – такого бессильного, опустошённого… Магнус смотрел на человека – но видел лишь тени своих страхов, засевшие во взгляде Гая.
- Может и нет… Он спрятал его куда-то, наверное, - он склонил голову, пытаясь подумать над её вопросом. – Но он так боится, что Родич могут обнаружить… Может, и взял с собой.
- И ты понятия не имеешь, как на самом деле.
- Именно, - он тихо фыркнул. – Ну, у тебя ведь есть Родич, да?
Она потянулась за обсидиановым шаром, будто бы пытаясь удостовериться в его существовании.
- Это спасло нам жизнь, - в холоде Лимероса лишь мерно сияла обсидиановая поверхность, - и мы видели, к чему всё это привело. Но я хочу большего, понимаешь?
- Понимаю, - кивнул он. – Мой отец не пошёл бы туда, если б не знал о том, что бабушка нам точно поможет. И я б не пошёл – если б не знал, что могу разрушить проклятье.
Выражение его лица внезапно стало каким-то жутким.
- Посмотрим, вдруг она отыщет Люцию? Ведь та помогла же Каяну воспользоваться Родичем Огня.
- Может быть, - эта мысль вызывала у него почти физическую боль. – Но мы не можем утверждать, пока не спросим, ты же знаешь.
- Не вижу никаких больше причин для его чар.
- Если она помогла ему, то поможет и нам, - Магнус старался говорить уверенно.
- Ты безнадёжно оптимистичен, когда дело касается твоей сестры.
- Возможно, ты права, - Магнус сглотнул, - но ведь это не означает, что я ошибаюсь?
…Прошло, казалось, совсем мало времени – но Мило и Энцо уже вернулись, равнодушные, будто бы их попросили просто принести воды. Король Гай тоже поднялся со своего места – правда, ему пришлось опереться на стражника, - взобрался грузно на свою лошадь и первым тронулся в путь.
Они ехали долго – целых три дня, ведь король часто останавливался в небольших заснеженных деревнях, минуя осыпанные льдом города. Солдаты Амары боялись дальневосточных деревень, холод не пускал их сюда, и никто не мог проронить и слова императрице о том, какое предательство совершил король Гай.
Магнус всё пытался добиться хоть пары слов от своего отца, но знал, что не получит – в абсолютной тишине они добрались до деревеньки посреди Ричса, крохотной Скэльи. И пусть это место казалось похожим на пройденные ранее, Магнус чувствовал, что что-то неуловимо изменилось. И отец его наконец-то выпрямил плечи.
Они следовали за королём мимо маленьких каменных строений, одинаково бедных и крохотных. Дым поднимался вверх огромными кольцами и таял высоко-высоко в небесах - последний признак жизни.
Король спрыгнул со своей лошади куда легче, чем прежде, и бросил на Магнуса короткий взгляд.
- Пошли.
- Мы на месте, - тихо шепнул принц Клео.
- Наконец-то, - голос её прозвучал сухо, но в глазах плескалась надежда.
Они следовали за королём – тот уверенно прошёл к двери одного из домиков, второго в ряду слева. Замерли на мгновение – впервые Гай испытывал даже не боль, а дикую нерешительность и неуверенность в собственных действиях. Но он всё же вдохнул морозный воздух, поднял руку и трижды постучал.
Время тянулось немилосердно долго – прошло несколько маленьких вечностей, прежде чем послышался тихий скрип, а на порог вышла женщина – и в её взгляде вспыхнуло удивление.
- Гай… - голос её был едва-едва слышен.
Да, это была бабушка Магнуса – трудно не узнать! Пусть постарела, пусть волосы её утратили прежнюю черноту – но белая прядь всё ещё спадала на глаза.
- Мама, - голос Гая был пустым и лишённым всяких эмоций.
Взгляд её скользнул мимо него – промчался по Магнусу и Клео будто бы вихрем.
- Я удивлена.
- Уверен, что ты говоришь правду, - отозвался король.
- Милый мой, что же с тобой случилось? – взгляд Селии вновь переместился на сына. Она распахнула дверь шире, отошла в сторону и коротко кивнула. – Заходите. Заходите поскорее.
Король позволил себе лишь один короткий жест, приказывая Мило и Энцо оставаться снаружи, а после поманил Клео и Магнуса за собой.
- Присаживайтесь, - Селиа указала на обыкновенные, равно как у каждого селянина в доме, стулья. – И ты должен рассказать мне, почему так плохо выглядишь.
Король лишь грузно опустился на стул.
- Во-первых, ты должна узнать своего внука…
- Конечно, - она кивнула. – Я не способна забыть Магнуса – ведь он такой же, как и был, - она погладила его по щеке с непередаваемой нежностью и замерла, когда пальцы коснулись его жуткого шрама.
- Увы, но я всё же сильно изменился, - покачал головой он. – Это моя жена, принцесса оранийская Клейона Беллос, - впервые за долгие дни их брака слова не звучали горько или с обидой.
- Клейона Беллос, - взгляд её скользнул по принцессе с непередаваемой оценкой. – Младшая дочь Корвина и Елены…
- Да, - в голосе короля послышалось шипение.
Селиа только удивлённо изогнула бровь.
- И ты не стала Дамора, не взяла фамилию моего внука?
- Нет, - покачала головой Клео. – Как последняя Беллос, я не могу предать свой род.
- Разумеется, - она вновь посмотрела на короля. – Ну что же, сын мой, теперь твоя очередь. Ведь твоё ужасное состояние – причина столь странного, но долгожданного визита?
В её голосе не было ни капли обвинения – одно только беспокойство.
- Да, это одна из причин, - король вздохнул. Слова о падении со скалы давались ему тяжело – и он ни жестом не выдал того, что толкнуло его в пропасть.
- Времени мало, - Селиа рухнула в кресло. – Я боялась, что это случится, но молилась богине – и она привела тебя ко мне.
- И ты знаешь, что делать?
- Да, но есть ли у нас время?
- Но почему ты тут? – Магнус вынудил себя вмешаться в разговор. – Почему Скэлья стала твоим домом – самое жуткое место во всём Лимеросе?
Она лишь с недоумением посмотрела на него.
- Разве твой отец не рассказал тебе, что этот вопрос возникает именно сейчас?
- По правде говоря, он сообщил мне о смерти моей бабушки, - Магнус стиснул зубы, заставляя себя подавить ненависть. – И это оказалось очередной каплей лжи.
- Разумеется, - кивнула она. – Ведь изгнание – не смерть!
- А причины? – Магнус бросил на короля взгляд.
- Она сама выбрала этот путь… - слабо отозвался король. – Ведь на королевском совете требовали и смерти – верили, что так надо. А твоя бабушка выбрала Скэлью. Но это не помешало ей оставаться самой могучей женщиной этого королевства.
- И зачем же требовать твоей смерти? – Магнус заставил себя не смотреть на Клео.
- Но как же наказать жену, - хмыкнула Сэлья, - что стала причиной смерти своего мужа?
- Но… - Магнус лишь покачал головой, - я вдел, как отец отравил его.
- Да? – она с интересом посмотрела на него. – Ну, ведь ты видел и яд, который я ему дала. А Гай не мог взять на себя вину – ведь он на троне! Я упростила всё, да и только, - она будто бы говорила о погоде. – Это казалось жутким… Город невыносимо холодный – но тут так приятно, приятнее, чем во дворце! Мои друзья позволяют мне пережить годы между визитами сына. Пять лет, Гай, пять лет…
- Шесть, - поправил он её.
- Даже Сабина дважды посетила меня с тех пор.
- Ты её наставница, что ж дивного?
Клео молчала – но Магнус знал, что она не пропустила ни единого слова.
- Больше времени говорить нет, - Селиа поднялась со своего стула. – Нам пора отправляться – город Базилия ждёт нас.
- Что?! – Магнус бросил на отца тревожный взгляд. – Но ведь это запад Пелсии!
Король, казалось, был не менее удивлён.
- Ведь это такая долгая дорога, а мы только прибыли сюда!
- И должны уходить. Там, в том городе, живёт мой друг – и он поможет тебе прежде, чем смерть дотянется до твоего сердца.
- Мама… Ведь нам надо не только это – твоя магия должна помочь отыскать Люцию! Ведь она пропала тогда, когда так нужна нам…
- Значит, пророчество правдиво, - покачала головой Селия. – И ты молчал? Я могла бы помочь ей, как Сабине.
- Увы, но я использовал тех, кто не знал о пророчестве.
Она на минуту замерла, а потом как-то рвано кивнула.
- Ты должен был соблюдать осторожность, это верно, но отыскать её… Ох, как же сложно. Моя магия угасла и стала почти бесполезной – мы отыщем ответ в Пелсии. Мы получим то, что нам нужно, только там, - она сжала ладони короля. – Но хорошо, что мы вместе. Хорошо, что я могу помочь.
Магнус вздохнул. Не хотелось прерывать тишину – но и молчать больше он не мог.
- Никогда не думал, что ты ведьма.
- Я мало кому говорила об этом, - Селиа сочувствующе посмотрела на него.
- И ты можешь оживить свою силу?
- Да, - она кивнула, - пусть я и не делала этого много лет… Но чтобы найти внучку, мне нужны чары, да и чтобы вылечить сына – оно того стоит.
- Мой отец недавно рассказал мне о проклятии, - он бросил на Клео короткий взгляд, будто бы опасаясь её реакции.
- О… - Селиа опустила взгляд. – Проклятие бедной Елены… Милая Клейона, мне так жаль.
- Мне тоже, - Клео вскинула голову. – Ведь я даже не знала свою мать.
- Ох, - она вздохнула. – Проклятье вокруг тебя сильно – но я смогу сломить его, когда моя магия войдёт в силу.
- Спасибо, - Магнус даже не думал, что эти слова прозвучат так громко – и так легко.
И он видел, что камень упал с души Клео.
- Но что же за магия Пелсии может помочь тебе? – спросил Гай, когда Селиа схватилась за свои вещи и принялась запихивать их в холщовый мешок.
- О, магия бессмертных, - загадочно улыбнулась она. – Сила, о которой мало кто знает.
- И что же это?
- Гелиотроп, мои дорогие. Мы найдём его – и он даст величие твоему отцу.
- Звучит очень ценно, - проронил король. – Но ты не сказала мне об этом и слова до этого.
- Я много чего не открыла тебе, Гай, и о многом отнюдь не пожалела.
- Я вижу, мама.
Их голоса становились просто далёкими отголосками – Магнус пытался представить нечто, что могло обладать такой силой, такими чарами, чтобы восстановить даже почти мёртвого.
Но он должен был забыть об отце прямо сейчас. Он должен был отобрать у него эту силу, эти чары.
Глава 9. Амара. Лимерос
С самого детства Амара любила долгие прогулки по прекрасному Джевелу – впитывала теплоту и яркость, будто бы губка, болтала с Ашуром – обо всём на свете! Солнце дарило ей надежду – оно выжигало и боль от жестокости отца, и холод братьев. В Крешии никто никогда не носил подбитые мехами плащи, не жался к кострам – огонь самого небесного светила согревал их.
Она так хотела вернуться домой – а оказалась добровольной пленницей этого места! Но она знала, что наступит день и час, когда она навсегда попрощается с неумолимым ледяным царством.
Девушка отвернулась от окна, стараясь не думать о маленьких ветвистых следах инея, сковавшего всю виллу господина Курта. Тот уже успел проскользнуть в зал – с очередными новостями, - и привычно пал перед нею на колени, с трудом удерживая в одной руке огромную кипу каких-то скучных бумажек.
- Встань, - устало скомандовала она и двинулась к своему крохотному, недостойному императрицы трону. – И говори поскорее.
- Мы ведём тщательную подготовку для того, чтобы Ваше Величество как можно скорее, без малейшего промедления отправилось в великолепнейший лимерийский дворец и не испытывало неудобств из-за пребывания в моём скромном жилище… - залебезил он в своей привычной скользкой манере.
- Замечательно, - они и так тянули – Гай отбыл уже три дня как, и она застряла на этой вилле, будто бы превратила её в свою собственную маленькую тюрьму!
Ей так хотелось быть терпеливой к Курту – и она отчаянно старалась к этому, но один только вид его, удерживающего бумаги одной рукой, отчаянно раздражал.
- Есть ли вести о том, где мой муж нынче? – поинтересовалась она.
Он будто не расслышал вопроса – несколько минут таращился на бумаги, прежде чем наконец-то поднял голову и ответил.
- Нет, Ваше Величество, ни слова.
- В самом деле? Ни одной весточки?
- Увы, - на его губах появилась всё та же льстивая гадкая улыбка. – Но я уверен, что он был бы очень рад услышать, что его драгоценная супруга так жаждет возвращения своего мужа…
- Разумеется, - она умолкла на мгновение, наслаждаясь тишиной и оценивая, стоит ли беспокоиться или нужно ещё подождать. Ах, если верить Гаю, этот мальчишка был таким достойным советником, два или три месяца руководил страной, пока Магнус не вернулся и не отобрал его власть… А он ведь просто болтлив и надменен!
Амара скользнула взглядом по обрубку его правой руки – опять кровь на бинтах, сколько же можно?!
- Ещё новости есть? – она сделала глоток своего чудного напитка – сидр принесла Нерисса, и это было самое вкусное из того, что можно добыть в Лимеросе.
- Мой отец, господин Гарет, отправил сообщение…
- Прочти вслух.
Он развернул пергамент, случайно сбросив несколько листов бумаги на пол, и начал читать.
"О, великая императрица, нет предела моему счастью – и я поздравляю вас с тем, что вы стали супругой моего драгоценного короля Гая, истинного друга и великолепного правителя! Он ни слова не проронил о том, что прибыл в Митику, но я должен высказать свою предельную преданность Вашему Величеству и обязуюсь служить Вам и выполнить каждый приказ из всех, что только вы издадите".
Разумеется, исполнит! Ведь иначе ему грозит смерть или тюрьма, а он отлично понимает, насколько печален этот итог!
"Ежели вы желаете видеть меня при дворе, я прибуду немедленно, но если особых поручений нет, то останусь здесь, в Золотом Городе, чтобы нести Власть Вашу народу. Вовеки верен своей императрице Амаре – я с радостью приму любого крешийского воина, вельможу или гостя, постучится ли он во врата портов, придёт ли с Пелсии и Лимероса".
- Прекрасно, - Амара подарила Курту лёгкую снисходительную улыбку – да, его отец умел писать! – Ваш отец очень похож на вас – или вы на него… Так же легко меняется.
Курт ответил на её улыбку – словно принял это за комплимент.
- Просто у нас семейный дар – видеть, кто истинный лидер.
- О, как мудро, - эта фраза прозвучала почти как шипение, и ей так хотелось избавиться от приторного звучания его голоса.
Она видела, как Нерисса скользнула в комнату с подносом, полным еды. Курт одарил её лишь пренебрежительным взглядом и, дождавшись, пока девушка положит свою ношу на стол, молча указал на дверь.