От быстрого волнообразного движения чвиденча Фарона затошнило. Немыслимые пучки длинных суставчатых лап, словно клубки змей, извивались, приветствуя красные рассветные лучи.
Хотя, насколько он мог видеть, у чвиденча не было глаз, они немедленно заметили путников. Не меньше сорока ртов глухо зашипели, укрытые где-то под гроздьями лап.
— Я вижу их, Мастер Миззрим, — произнесла Квентл, оборачиваясь, но голосу ее недоставало той уверенности, которая звучала в нем мгновением прежде.
Тысячи пауков, выплескивающихся изо всех щелей вокруг, не приближались к чвиденча, оставив путников в покое, — маленький островок здравомыслия среди хаоса.
Похоже, проклятые Ллос внушали несомненное почтение или страх.
С пугающей быстротой и согласованностью стая чвиденча окружила их на расстоянии около десяти шагов.
Четверо дроу инстинктивно придвинулись друг к другу. Фарон вызвал из памяти заклинание, вызывающее огненный шар, но произносить его не стал. Он взглянул на Квентл, однако ее лицо ничего не выражало. Грудь Джеггреда тяжело вздымалась и опадала, когти сжались. Дреглот, как мог, пытался заслонить Данифай от чвиденча, но от этого было мало проку. Их окружили. Рычание полудемона вторило шипению чвиденча и цоканью их когтей.
Снаружи кольца проклятых Ллос пауки, только что кишевшие повсюду, на мгновение застыли, будто цирковые борцы, собирающиеся с силами. Потом жажда убийства овладела ими, и они ринулись в бой. Тысячи за тысячами пауков включались в оргию, расчленяя и пожирая друг друга. Утренний воздух наполнился визгом, скрежетом и шипением. Земля содрогалась от творимой на ней жестокости.
Напряжение внутри кольца нарастало. Лапы чвиденча тошнотворно шевелились, словно существа были возбуждены или же каким-то образом переговаривались. Хотя Фарон не мог разглядеть у них глаз, ему было ясно, что чвиденча изучают их. Он чувствовал тяжесть их взглядов, неистовость их злобы, глубину их ненависти.
— Ну… — начал было он.
При звуках его голоса стая чвиденча дружно зашипела. Лапы поменьше, растущие там, где, должно быть, находились их лица, зашевелились, принялись извиваться и раздвинулись, обнажив зубастые рты размером больше Фароновой головы. С клыков в палец длиной капал густой желтый яд.
— Мы не причиним зла детям Ллос, — предупредила Квентл.
Фарон заметил, что верховная жрица взмокла от пота не меньше, чем он сам, хотя голос ее был спокоен.
— Они больше похожи на ее пасынков, — отозвался он и мысленно перебрал в памяти список заклинаний.
— Они не то и не другое, — произнесла Данифай, выставив перед собой символ Ллос — красного паука в янтаре. — Это ее проклятые.
При виде священного символа Паучьей Королевы стая чвиденча испустила пронзительный визг, от которого волосы на затылке Фарона встали дыбом. Проклятые, как один, гневно задергались, размахивая лапами и извиваясь. Их когти царапали камни, и Фарон не мог не представить, что они способны сделать с плотью.
— Похоже, они не слишком-то религиозны, госпожа Данифай, — заметил Фарон.
Данифай не отпускала из рук священный символ.
Порывы ветра заставили сети певчих пауков запеть снова, и звук этот на время перекрыл даже какофонию Нашествия.
«Весь этот Уровень существования безумен, — решил Фарон. — Жрицы безумны. Я безумен».
Чвиденча ответили на песню паутины новым воплем. Фарон не стал смотреть на их разинутые зубастые пасти.
— Госпожа, — обратился он к Квентл, — может быть, не стоит продолжать дальнейшую дискуссию с этими созданиями? Сдается мне, собеседники из них никудышные.
Вместо ответа Квентл повернулась и свирепо посмотрела на него. Данифай ухмыльнулась.
Квентл выставила гагатовый символ в направлении чвиденча, повторив жест Данифай и получив тот же ответ.
Капающий с клыков яд собирался на земле в лужицы. Шипение сопровождало каждое их движение.
— Оставьте нас, проклятые Ллос! — провозгласила Квентл. — Мы слуги Паучьей Королевы и выполняем ее волю. Вы не помешаете нам.
— Убирайтесь в свои норы! — приказала Данифай, поднимая выше свой символ.
Осязаемая волна божественной силы исходила от обеих жриц.
Фарон ожидал увидеть, как чвиденча повернутся и побегут в свои туннели, но «ходячий ужас» даже не шелохнулся, во всяком случае не отступил от них. Ответом на приказы жриц стало новое шипение. Проклятые переминались на месте и вдруг медленно шагнули вперед, и безопасный круг сжался. Данифай загадочно улыбалась, но неуверенное выражение лица Квентл сказало Фарону все, что он хотел узнать.
ГЛАВА 6
Шагнув в портал, Халисстра ощутила, как пустота и бесконечность тянут ее в разные стороны. За долю секунды портал перенес ее из сравнительно спокойного серого ничто Астрального Уровня в…
Она оказалась в воздухе, и она падала.
Не успев активировать силу левитации своей броши, Халисстра упала с высоты пяти шагов и с хриплым выдохом грохнулась наземь. Она сумела удержаться на ногах и увидела, что стоит под тусклым солнцем на опаленной земле посреди кошмара.
Ее окружали пауки, они кишели, копошились вокруг, от мелких, размером с кулак, шныряющих под ногами, до ужасающих монстров в два раза выше ее ростом. Повсюду вокруг пауки рвали друг друга на части. Шипение, щелчки и визг заполнили ее слух; черный, бурый, красный ихор лился на землю и брызгал ей в лицо.
Халисстра плыла в океане обезумевших детей Ллос. Должно быть, Паучья Королева заставила ее очутиться в самом сердце хаоса в наказание за отступничество.
Она приняла боевую стойку, взмахнула Лунным Клинком и быстро огляделась. Жрица стояла на унылой, изрытой ямами каменистой равнине, в тени узкой скалы необычного вида — иглы из черного камня, — которая, казалось, вот-вот рухнет под порывами ветра. В затянутом тучами небе кружились водовороты пробудившейся силы Ллос. Халисстру выбросило как раз из такого водоворота, и она возблагодарила богиню, что он не оказался дальше от земли. Вереница душ плыла в небесах, все они двигались в сторону далекого горного хребта, влекомые, точно магнитом, силой Ллос.
Жуткий плач зазвенел в ее ушах — голос поющей паутины, стонущей на крепком ветру, похожий на грубую попытку подражания звуку, издаваемому певчим мечом Сейилл. В этом плаче ей слышались отголоски слова, которое она слышала в Астральном Уровне, слова, от которого все волоски на ее теле вставали дыбом:
Йор'таэ.
У нее не было времени прислушиваться к звукам. Пауки заметили ее. Море зубов, жвал, лап и волосатых тел вокруг всколыхнулось. Пауки карабкались по камням, друг по другу, по ней. Халисстра размахивала мечом и отбивалась, но их было слишком много. Они грызли и рвали без разбору, убивая и пожирая все на своем пути. Паучьи тела врезались в нее; зубы пытались прокусить кольчугу; когти сбили ее с ног и бросили на колени.
Халисстра отказывалась умирать на коленях.
— Богиня! — взвизгнула жрица и широко размахнулась Лунным Клинком.
Словно в ответ, из эфемерных врат, возникших в воздухе примерно в двадцати шагах правее от нее и в пяти шагах над землей, появились Фелиани и Улуйара. Они упали на камни, и она видела их лишь еще мгновение — на лицах обеих были изумление и ужас, — прежде чем они тоже оказались погребены под шевелящейся массой накинувшихся на них пауков.
Халисстра, стоя на коленях, вслепую размахивала мечом, с каждым взмахом врубаясь в паучьи тела. Брызги ихора пятнали ее лицо и руки. Шипение и щелканье и еще вопли боли заполняли ее уши.
Она с трудом снова поднялась на ноги, пронзила большого синего паука острием клинка и едва не упала, поскользнувшись на хлещущей из него жидкости. Громадный волосатый черный паук прыгнул ей на спину и впился зубами в плечо, но ее кольчуга устояла. Халисстра стряхнула с себя тварь и раздавила в кашу, и в тот же миг другой огромный паук возник перед нею, прыгнул вперед и укусил ее за ногу. Она увернулась и отогнала его Лунным Клинком. У нее было ощущение, что она в пауках по пояс; с каждым шагом под ее башмаками оказывалось с полдюжины мелких тварей. Жрица Меларн не знала, как выбраться из этого, не знала, как снова вырваться на свободу. Она погибнет от их зубов, и от тела ее останется лишь иссохшая оболочка, которую треплет завывающий ветер.
— Богиня! — вскричала она снова, яростно отбиваясь Лунным Клинком.
Магическая сталь насмерть разила всякий раз, с легкостью кромсая тела пауков, но их были тысячи. Эйлистри не имела власти над этими созданиями, и в отчаянии Халисстра уже готова была вернуться к былой привычке взывать к силе Ллос, чтобы повелевать пауками. Было бы так просто всего лишь приказать им убраться… Запел рог Улуйары, и Халисстра ухватилась за этот звук с отчаянием утопающей. Она вспомнила, как впервые услышала его ясный голос, в Верхнем Мире, в серебристом свете луны. Она собралась с силами, по крайней мере на время, и смогла противостоять притяжению Ллос.
Если ей суждено остаться в живых, она должна спастись с помощью того оружия, которое Эйлистри, и только Эйлистри вложила ей в руки.
Держа Лунный Клинок обеими руками, Халисстра рубила с яростью, порожденной отчаянием, так, что паучьи лапы и тела разлетались во все стороны. Ее маленький щит несколько мешал ей орудовать Лунным Клинком двумя руками, но она справилась. Она хотела придать ударам дополнительную силу.
Клыки сомкнулись на ее руке, на ноге и пробили кольчугу и кожу. По телу ее разлилась мучительная боль, и теплый яд растекся по венам. Халисстра оторвала волосатый шарик от предплечья и сжимала его в кулаке, пока он не лопнул. Она стряхнула на землю второго паука, проткнула мечом, потом махнула клинком вправо и отрубила пару мандибул. Ей было странно, что, убивая создания Ллос, она не испытывает того ликования, как тогда, в лесу Верхнего Мира, когда она убила фазового паука во имя Эйлистри.
Вместо этого было ощущение разбитости, оскверненности, вины.
— Простите, — бормотала Халисстра, убивая, но не была уверена, что имеет в виду. Просто это слово казалось ей подходящим. Кровь пауков брызгала ей на руки, на плащ, на лицо. — Простите.
Несмотря на свои слова, она прорубала себе путь через бурлящее месиво из тел, лап, жвал и ихора туда, где в последний раз видела своих подруг-жриц. К своему облегчению, она обнаружила, что и Фелиани, и Улуйара сумели подняться на ноги и сохранить при себе мечи. Они ловко маневрировали среди хаоса, рубили и кололи. Казалось, будто они танцуют: они подпрыгивали, кружились, поворачивались и делали выпады; даже убивая, они служили Покровительнице Танца. На телах обеих виднелись царапины и укусы, а у Фелиани на обнаженном предплечье темнела колотая рана. И все же они казались Халиестре прекрасными. Клинки их со свистом рассекали воздух, как бы вторя странному плачу и соперничая с ним. Халисстра поймала взгляд Фелиани, пока обе они пробивали себе дорогу в нескончаемом море пауков. — Халисстра! — воскликнула Фелиани. Она наотмашь рубила мечом, ее круглое лицо было забрызгано кровью и ихором.
Улуйара рядом с эльфийской жрицей крутнулась на месте, так что очертания ее меча образовали расплывчатый круг, и на миг встретилась взглядом с Халисстрой.
— Я здесь! — отозвалась Халисстра.
Не останавливаясь, она вспорола брюхо пауку, потом еще и еще одному. Она была в пятнадцати шагах от своих сестер.
Из водоворота тел выпрыгнул, высоко взлетев над схваткой, коричневый паук-меченосец. Время для Халисстры замедлилось.
Восемь лап этого существа размером с доброго вьючного ящера оканчивались когтями, которые были похожи на короткие мечи и убивали столь же эффективно. У Халисстры перехватило дыхание, когда существо зависло в высшей точке своего прыжка. Она видела, как пауки-меченосцы сражались на арене в подвалах Дома Меларн, убивая с кровавой, жестокой эффективностью вышедших из фавора мужчин-воинов.
Двинувшись к Фелиани, паук-меченосец свел вместе свои, похожие на кинжалы, когти, чтобы они образовали единый разящий клинок, нацеленный вниз, на хрупкую эльфийскую жрицу.
— Сверху! — закричала Халисстра, но не была уверена, что Фелиани слышит ее. — Фелиани!
Перед Халисстрой возник здоровенный паук, и она отсекла ему две лапы Лунным Клинком.
Должно быть, тень падающего сверху паука-меченосца заслонила тусклый красный свет солнца. Фелиани глянула вверх и попыталась закрыться от удара мечом. Она опоздала лишь на долю мгновения. Паук-меченосец обрушился на нее, отбил ее клинок вбок и опрокинул навзничь. Его сведенные воедино лапы пробили защитный наплечник и вонзились в ее тело. Жрица закричала от боли, хлынула кровь. Меч выпал из ее руки, отлетел в сторону и затерялся среди множества пауков.
Паук-меченосец навис над щуплым телом жрицы, удерживая ее своими окровавленными лапами. Фелиани билась под ним, колотила здоровой рукой, пинала ногами, но она уже начала слабеть от потери крови. От ударов по огромному туловищу раздавался хруст, но, похоже, их единственным результатом было злобное шипение в ответ.
Стая гигантских тарантулов оттеснила Улуйару от Фелиани, и Халисстра потеряла верховную жрицу из виду.
Халисстра вновь закричала и принялась пробиваться к сестрам, безжалостно кромсая все, что попадалось ей на пути. За ней оставалась полоса из отрубленных лап и жвал. Четырнадцать шагов, двенадцать, десять. И на каждом шагу она убивала. Она вся была покрыта ихором; она просто-таки пропиталась им. Мелкие пауки кишели на ее незащищенной коже, на лице, в волосах. Халисстра давила зубами тех, которые попадали ей в рот, и выплевывала их останки на землю.
Она знала, что не успеет к Фелиани.
Паук-меченосец, чьи кинжальные когти все еще блестели красным, обагренные кровью эльфийки, прижал умирающую Фелиани к земле и высоко вскинул две передние лапы, готовясь нанести удар, который взломал бы грудную клетку жрицы и пронзил ее сердце.
Откуда-то среди этого безумия, справа от паука-меченосца материализовалась вдруг Улуйара. Верховная жрица ринулась вперед, взывая к Темной Деве, и крест-накрест рубанула мечом. Такой удар должен был вспороть брюхо наука от головы до самых паутинных желез.
Но паук увидел ее. Он слегка приподнялся над раненой Фелиани, парировал удар Улуйары одним из своих когтей и сам ударил другим. Удар пришелся Улуйаре прямо в грудь, разорвал на ней кольчугу так, что посыпались кольца, и отбросил ее назад. Верховная жрица оступилась, споткнувшись о валявшуюся сзади нее тушу крупного паука, и ее мигом захлестнула волна пауков поменьше.
Паук-меченосец снова переключился на Фелиани. Он вновь высоко вскинул передние лапы и вонзил их жрице в грудь. Они пробили кольчугу, раздробили кости и впились в плоть, укрытую под ними. Спина Фелиани выгнулась в агонии, вокруг нее образовалась кровавая лужа.
— Фелиани! — вскричала Халисстра, рубя пауков одного за другим.
Она была в пяти шагах от эльфийки. Слишком далеко.
Глаза Фелиани все еще были открыты, но остекленели. Кровь лилась из ее груди и стекала из уголка рта. Паук-меченосец оскалил зубы величиной с ножи и вонзил их в тело Фелиани. Ее голова свесилась набок. Паук шевельнулся, будто намереваясь подхватить эльфийку и утащить ее в свое логово.
У Халисстры не было времени на размышления, и она сделала то единственное, что могла. Она отогнала ближайших к ней пауков шквалом яростных взмахов меча, размахнулась — это было непросто, с висящим на руке щитом, — и обеими руками швырнула Лунный Клинок в паука-меченосца.
Меч полетел как надо, острием вперед, и клинок его до середины вошел в грудь громадного паука. Тварь зашипела от боли, содрогнувшись всем телом. Паук выдернул скользкие от крови клыки и когти из тела эльфийки и начал было разворачиваться к Халисстре. Лунный Клинок торчал из его туловища, точно флажок. Еще одна судорога пробежала по его телу, еще одно шипение вырвалось из клыкастой пасти, и паук замертво рухнул на Фелиани.
Жрица не шелохнулась.
Используя щит, Халисстра с силой ударила по голове очередного метнувшегося к ней паука. Она выдернула из заплечных ножен поющий меч Сейилл. Его похожая на флейту рукоять принялась насвистывать мелодию, споря с жутким голосом ветра, и Халисстра полоснула мечом еще одного паука и еще одного и наконец пробилась к Фелиани.
Она упала на колени и с облегчением вздохнула, увидев, что Фелиани без сознания, но жива — едва-едва. У Халисстры не было времени разглядывать внимательнее. Она резко обернулась и отогнала трех гигантских «черных вдов», нанеся одной из них длинную рану. Потом она снова развернулась, нагнулась и спихнула тушу паука-меченосца с эльфийки.