Он сделал вид, что обронил что-то, и нагнулся, чтобы поднять это. Тилд прошел мимо, все еще не подозревая о своей невидимости. В ту же секунду слаад тайком сжал в одной руке монету, а другой вытащил из кожаного футляра на поясе магический жезл, данный ему Странником. Искусно вырезанный из слоновой кости и украшенный множеством таинственных древних символов, жезл испускал луч, превращавший цель в любое существо или во все, что пожелал бы Азриим.
Все еще прикидываясь, что обшаривает мостовую в поисках якобы упавшего предмета, слаад незаметно направил жезл на Тилда и прошептал:
— Пещерная креветка.
Тонкий желтый луч ударил в спину невидимой жертвы. Несчастный успел лишь коротко вскрикнуть, пока его размеры все уменьшались и уменьшались. За пару мгновений человек превратился в мелкое ракообразное. Проходящий мимо наемник растерянно остановился, озадаченный этим полузадушенным криком, который шел непонятно откуда, но быстро вернулся к своим делам.
— Вот ты где! — вскричал Азриим, кинулся вперед и подхватил Тилда-креветку.
Крошечное создание извивалось в его кулаке. Одной рукой слаад поднес к глазам монетку и ухмыльнулся так, словно именно ее поднял с мостовой. Никто из прохожих не уделил ему внимания.
Все еще улыбаясь, но уже по другой причине, Азриим проделал несколько шагов по темной стороне переулка. Решив, что никто, похоже, уже не обращает на него внимания, он пожелал стать невидимым. Все еще сжимая в руке извивавшегося Тилда, Азриим подождал, пока жертва не ослабела от недостатка воздуха.
— Он у меня, — мысленно обратился он к Долгану. — Я скоро буду.
Здоровяк был доволен.
Пока Тилд корчился, правда все слабее и слабее, Азриим вытащил жезл телепортации. Когда человек-креветка замер, слаад ловко повернул части жезла и оказался у здания склада.
Там его ждали Серрин и Долган. Серрин, в облике темноволосого человека-пирата, носил высокие ботинки, палаш, серьгу, панталоны и шелковую голубую рубашку. Азриим завидовал тому, что брат мог вырядиться в шелковое одеяние. Долган преобразился в худого лысеющего пьяницу, одетого в одни лишь грязные штаны и домотканую тунику, испещренную дырами. Живот его выпирал так, словно слаад проглотил целую дыню.
В помещении был только один стол и стул с высокой спинкой. Единственными источниками света служили три большие восковые свечи на столе. Рядом с ними лежал моток отличной веревки.
Азриим швырнул Тилда-креветку на стул и вынул из кожаного футляра другой жезл. Вырезанный из темного дерева и увенчанный опалом, он рассеивал магические заклинания.
Надеясь, что жертва еще не успела скончаться, — только потому, что это было бы неприятной помехой, — Азриим направил жезл на Тилда и пожелал, чтобы тот принял человеческий облик. Креветка словно взорвалась, на глазах становясь все больше, уступая место человеку. Человеку, который не дышал.
Не презирай Азриим так сквернословие, он выругался бы.
— Ого! — произнес Долган, склоняясь над Тил-дом. Ухватив несчастного за впалую щеку, он подергал его голову вправо и влево.
— Думаю, он мертв, — обернувшись к Азрииму, объявил здоровяк.
Прозвучало это совершенно безразлично.
— Вижу! — огрызнулся слаад и скрестил руки на своей широкой груди. — Помоги ему.
Ошеломленный Долган нахмурился:
— Как?
— Я не зна…
Тилд сделал резкий и глубокий вдох, затрудненный мокротой.
Слаады с удивлением переглянулись, на лице Долгана отразилось слабое разочарование.
— Следи за ним, — улыбнулся Азриим здоровяку. — И сними с него одежду.
Долган не стал задавать вопросов. Стянув с жертвы робу, он кинул ее к ногам брата, а затем взял веревку и привязал Тилда, все еще без сознания и неодетого, к стулу. Слаады ждали. Спустя какое-то время человек застонал. А затем открыл глаза.
К чести Тилда, он сразу же осознал свое положение и постарался не выказать панику. Он даже не попытался бороться с путами. Быть может, потому, что оказался пленником пьяницы, матроса и плохо одетого дергара.
Собравшись с мыслями и взяв себя в руки, человек холодно оглядел каждого из своих захватчиков.
— Как вы посмели напасть на меня на улице! Да вы знаете, кто я такой? — спросил он гнусавым высокомерным тоном. — И для кого я служу?
Азриим цыкнул на связанного пленника:
— Скудная грамматика — признак ленивого ума. Конечно я знаю, кто ты и кому ты служишь. Именно поэтому ты здесь. — Он мрачно улыбнулся и сделал паузу, чтобы жертва осознала весь ужас своего положения. — Но ты еще не знаешь, кто мы такие. Позволь нам представиться.
По мысленной команде Азриима все слаады начали изменяться. Их причудливые человеческие формы заколыхались и стали раздаваться, зеленая кожа теперь обтягивала мощную мускулатуру. Одежда расползлась, рты превратились в полные клыков пасти, из пальцев вырвались когти. Тилд, выпучив глаза, стал рваться из оков, но даже не сдвинул с места стул. Он открыл рот, но не смог выдавить ни единого слова. Слюна свисала с губ, словно пеньковые веревки с мостков в пещере.
В истинной форме Азрииму было намного свободнее, чем в облике дергара. Он сжал когти и длинным языком облизнул острые клыки. Потянувшись разумом к человеку, слаад почувствовал весь ужас, объявший Тилда. И забеспокоился, как бы пленник не завопил, призывая на помощь.
— Если закричишь, я пущу в дело эти когти, — Азриим потянулся лапами к жертве, — и разорву тебе связки.
— И тогда ты ответишь на мои вопросы вот таким путем, — продолжил он мысленно. — Ты понял?
Тилд выглядел настолько перепуганным, что Азриим стал опасаться за разум пленника. Голодный вид Долгана тоже не способствовал спокойствию пленника. Здоровенный слаад стоял за спиной связанного Тилда, капая слюной и переминаясь с лапы на лапу от возбуждения. Он был столь одурманен ужасом пленника, с такой силой жаждал его крови, что вонзил когти в нижнюю губу так, что его собственная черная кровь смешивалась со слюной.
— Думаю, теперь мы достаточно понимаем друг друга, — произнес Азриим примирительным «тоном». — Могу даже сказать, что отношения стали гораздо доверительнее. Мы почти друзья.
— Чего вы хотите? — прошептал пленник, переводя взгляд с Азриима на Долгана и обратно.
Азриим добавил угрозы своему ментальному «голосу»:
— Я полагаю, что ты ответишь на пару вопросов. Без увиливаний и лжи. Я узнаю, если попытаешься меня обмануть. Если ты выругаешься или допустишь хоть одно грубое слово, я накажу тебя.
Тилд, казалось, лишился дара речи. По лицу струился пот. В конце концов он резко кивнул.
— Ты член Общества Кракена. — Азриим кивнул на небольшую татуировку на голой груди Тилда — багрового кальмара на красном поле. — Кроме того, твои покровители не знают, что ты продаешь сведения на сторону, разным партиям Скаллпорта.
Человек не отрицал, лишь не отрываясь смотрел на слаада и тяжело дышал.
— Данный факт никогда не выйдет за пределы этой комнаты, — продолжил Азриим. — Но так случилось, что ко мне попали сведения, которые заинтересуют Зстулкка Ссармна и, возможно, Ксанатара. Кто тебя связывает с ними?
Он поднял когтистую лапу, чтобы пресечь любые возражения пленника. Азриим уже знал, что обе группировки находились в шаге от войны, — факт, который был ему очень на руку и явился частью плана слаадов. Ссармн, работорговец юань-ти, и бихолдер Ксанатар, главарь преступной группировки и работорговец, уже многие месяцы тайно убивали людей друг друга. Им требовался лишь повод, чтобы превратить тлеющую золу конфликта во всепожирающий пожар.
Тилд заерзал. Азриим видел, как метался разум пленника в поисках выхода из сложившейся ситуации.
— Сможете переговорить с ними через меня, — произнес скалкер. — Мои осведомители привыкли говорить только со мной.
Азриим улыбнулся, обнажив все свои клыки, чем привел жертву в крайнее замешательство.
— Понимаю. Но я должен связаться с ними напрямую, Тилд. Без твоего вмешательства или посредничества Общества Кракена.
Так как жертва все еще колебалась, Азриим решил отбросить изящные манеры:
— Слушай внимательно: если ты не скажешь мне имена своих осведомителей, я буду пытать тебя до тех пор, пока ты этого не сделаешь.
При упоминании пыток Азриим почувствовал вспышку волнения со стороны Серрина.
Тилду понадобилась пара мгновений, чтобы понять смыл слов Азриима. А поняв — задрожать от ужаса. Дрожал и Долган, только со слаадом это происходило совсем по другой причине.
— Если скажешь то, что мне нужно, будешь щедро вознагражден.
Конечно, то была ложь. Но ложь всегда легко давалась Азрииму.
Трижды пленник открывал рот и трижды издавал лишь придушенный писк. В конце концов Долган лапой влепил ему подзатыльник. Когти оставили глубокие царапины на голове скалкера. Тилд вскрикнул, из ран потекла кровь.
— Ну!.. — гортанным голосом пробубнил здоровяк, дочиста облизав свои когти. — По крайней мере, хоть что-то, кроме писка. А теперь, существо, отвечай на вопросы.
Тилд не замедлил выпалить ответ:
— Работорговец Кексен со стороны Ссармна и дворф Ахмаерго со стороны Ксанатара. У обоих есть возможность передать сведения выше. Оба хорошо вам заплатят.
Азрииму были знакомы эти имена. Ему не стоило большого труда найти и устроить встречу с каждым из них. Он уставился на Тилда. Пленник отпрянул, насколько позволяли путы. Запах страха хлынул из каждой поры.
— Когда от тебя ждут отчета твои покровители в Обществе Кракена? — спросил Азриим.
Человек помедлил, явно чувствуя опасность, крывшуюся за этим вопросом.
— Через десять циклов, — ответил он наконец. Циклов.
Жители Скаллпорта пробыли под землей, в темноте, так долго, что больше не разделяли двадцать четыре часа на день и ночь. Вместо них они использовали циклы по двенадцать часов. У Азриима будет пять дней, прежде чем повелители Тилда заметят его отсутствие. Времени достаточно.
Человек ошибочно принял молчание Азриима как нечто предсказывавшее кошмарную участь.
— Эт-то п-правда! — заикаясь, промямлил он.
Слаад безразлично отмахнулся. Его разум уже был занят тем, как дальше продвинуть их план. Караван Ксанатара должен был прибыть через магический портал в течение ближайших шести часов.
«Все должно получиться», — подумал Азриим.
— Что вы собираетесь сделать со мной? — спросил пленник дрожащим голосом.
Словно не замечая человека, Азриим посмотрел на братьев. Во взгляде его читался вопрос. Можно было пощадить Тилда и просто держать его в плену то время, которое понадобится для выполнения их плана. В течение следующих пяти или шести дней все будет закончено, семя Ростка Пряжи высажено. Позднее, если они не смогут это сделать, не будет иметь никакого значения, останется ли Тилд в живых.
Серрин ответил, как всегда предсказуемо рационально:
— Нельзя оставлять его в живых. Если ему удастся бежать или его обнаружат, это сведет на нет все наши усилия.
Долган плотоядно облизнулся, все это время не отрывая взгляда от черепа жертвы.
Азриим кивнул. Он думал, в общем-то, так же. Оставить пленника в живых означало лишний риск. Слаад ценил риск, но лишь тогда, когда это обостряло ощущения. В том, чтобы держать в заточении связанного Тилда, никаких острых ощущений не было.
Придя к решению, он подошел к пленнику — близость его когтей и клыков заставила человека судорожно забиться от ужаса. Азриим внимательно изучил лицо жертвы, окинул взглядом тело и начал изменяться. Приземистый силуэт дергара вытянулся, голова удлинилась, тело стало тоньше. Через мгновение он выглядел очень похожим на Тилда, с его безвольным подбородком и пивным животом.
Увидев это, пленник обмяк на стуле:
— Так вы не собираетесь оставить мне жизнь.
— «Так вы не собираетесь оставить мне жизнь», — повторил за ним Азриим, приспосабливая связки так, чтобы имитировать голос пленника. — Нет, боюсь, что нет. Но если тебя это успокоит, мне понадобится твоя одежда. — Он с неприязнью и отвращением посмотрел на обноски на полу. — К несчастью.
Человек ничего не ответил, лишь, смирившись, понурил голову.
— Нельзя оставлять тело. — Долган не скрывал жадности.
Азриим знал это. Хоть он и предпочитал преимущественно мозги, им придется сожрать тело пленника целиком. Он вздохнул и вытащил жезл, превращавший существо во все, что пожелал бы его хозяин. И посмотрел на братьев.
— Живое или мертвое для пира? — спросил он.
— Живое, — быстро отозвался Долган.
Азриим кивнул. Он использует жезл, чтобы замаскировать человеческие крики. И глубоко вздохнул:
— Что вы хотели бы съесть?
Тилд зарыдал.
* * *Долган попросил, чтобы пленник был превращен в огра прежде, чем они его съедят, сожрут кости, волосы, плоть — всё. Азриим покачал головой. Вкусы здоровенного слаада иногда бывали совершенно необъяснимыми. Отмывшись и приняв облик Тилда, Азриим вышел из здания и отправился по обычному для их бывшего пленника маршруту. Голодный и взбудораженный вкусом мозгов Тилда-огра, Азриим решил побаловать себя — он развлекся с обеими шлюхами-шпионками, перед тем как расплатиться с ними за услуги.
Изменение обличья имеет свои преимущества, решил он.
Позднее он организует встречу с Кексеном и Ахмаерго. Но сначала ему и его братьям нужно было перехватить караван Ксанатара.
Глава 9
БЕЗЖАЛОСТНАЯ РЕЗНЯ
Азриим, Серрин и Долган ждали, притаившись среди сталактитов. Не было слышно ни звука, кроме тихого, осторожного дыхания слаадов и монотонных ударов капель, падавших откуда-то с высокого потолка пещеры.
Азриим переминался с одной когтистой лапы на другую. Каменный пол пещеры был сырым и неприятно холодным. Влажный затхлый воздух оседал на коже и каплями стекал по спине — самое близкое состояние к испарине, которое было возможно в естественной для слаада форме. Он чувствовал себя немного странно в своей собственной коже. В последнее время ему было куда удобнее в облике человекообразных, особенно в его излюбленном облике полудроу. Он приписывал это чувство удовольствию, которое находил в человеческой одежде, женщинах и, особенно, в чувствительности человеческой кожи. Будучи в форме слаада, он не носил нарядов, лишь кожаный пояс-сумку, рюкзак из парусины и футляр на бедре для своих жезлов. И кожа слаада не обладала чувствительностью и была грубой, чтобы противостоять потокам энергии хаоса на Уровне Лимбо. В своей истинной коже он вряд ли смог бы почувствовать игривое прикосновение женских пальцев.
Слаад выкинул эти мысли из головы. Нужно было совершить насилие, причем скоро.
Тьма была такой же непроглядно-черной, как кровь демона, но Азриим и его братья могли видеть на расстоянии броска копья так же ясно, как если бы стояли на поверхности Фаэруна, залитой светом полуденного солнца. Пещера, в которой они спрятались, была шагов пятьдесят в ширину, быть может, пару сотен шагов в длину и достаточно высокой, чтобы Азриим мог коснуться самых длинных сталактитов, лишь встав на широкие плечи Долгана. Пол, в других таких же пещерах покрытый сталагмитами и кусками разбитого камня, здесь был к центру пещеры вычищен и стал гладким оттого, что по нему прошлось столько ног. Все это выглядело так, словно кто-то вырубил дорогу в лесу сталагмитов, что, возможно, было довольно недалеко от правды.
Единственным входом и выходом из пещеры служил проход в южной стене, похожий на арку. Он открывался в один из бесчисленных туннелей, который был ответвлением главного торгового пути обратно в Скаллпорт. Но Азриим знал, что вещи не всегда такие, какими кажутся. Из пещеры был еще один выход. Ну или, по крайней мере, скоро будет.
На противоположной, северной стене полоска розового гематита обрисовывала грубую, похожую по форме на подкову арку в неприметном во всех других отношениях камне. Рожки этой подковы начинались почти у пола пещеры, на расстоянии десяти шагов друг от друга, и встречались, чтобы образовать верх арки на середине высоты от пола до потолка. Выглядело это так, словно чья-то неуверенная рука пыталась нарисовать гигантский дверной проем, впрочем, может, именно так оно и было.