Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности - Джезебел Морган 35 стр.


Верная так стремительно оказывается рядом, что я не замечаю её движения. Невесомые руки ложатся на плечи.

– Если ты так цепляешься за жизнь и её предрассудки, почему бы тебе не жить хоть как-нибудь? – Она тепло и уверенно смотрит мне в глаза, и я понимаю, что отказать ей не смогу никогда.

– Только не уходи, – осторожно прошу я, но она всё равно лишь улыбается.

– Мне лучше быть с сёстрами, летать ветром, смеяться и петь, что скоро наш клан возродится. А ты присмотри за своей Верной.

Не могу удержаться от ядовитого злого смешка.

– Как?

Мечтательно прикрытые глаза, улыбка, танцующая на чувственных губах, ощущения ветра в человеческом теле.

– Ты найдёшь способ, – уверенно обещает Шаннея, будто говорит о чём-то обыденном и незначительном. И я ей верю.

Бросив на моё сумрачное лицо насмешливый озорной взгляд, она бросается мне на шею, порывисто обнимает и довольно смеётся. Она – само воплощение детской безудержной радости, которой не нужны причины и которую так легко омрачить.

– Ради меня, ладно? – умильно просит Шаннея. – А я буду твоим персональным ветром!

Грустно смеюсь, глядя на её тающую фигуру. Лёгкое разочарование, что даже в смерти мне нет покоя… Впрочем, усталости тоже уже нет. Впереди дурная бесконечность, и почему бы не провести хотя бы пару десятков лет с пользой и удовольствием?

Не задерживаю Шаннею глупыми просьбами, пытающимися восстановить хрупкую иллюзию, тщательно мною созданную. Ей будет лучше среди других свободных ветров. Быть ветром – кто из Чародеек не мечтал об этом?

Только те, кто не был птицей.

С мрачной предвкушающей улыбкой оборачиваюсь в сторону Жизни. Конечно, вселиться в тело и жить снова у меня не получится. Так я и не собиралась.

Ведь гор-раздо интересней быть напоминанием о самой себе, эдаким символом, ни к чему не обязывающим, ни чем не обязанным. Но способным видеть, слышать и думать.

В конце концов, у стрелы просто не может не быть цели.

Пожилая женщина с суровым лицом и уставшим, опустошённым взглядом третий день сидит в каюте рядом с изящной молодой девушкой, вероятно, своей внучкой. И тёмные волосы Кэты, и ранняя седина в шёлке волос Риды неприятно удивляют моряков, про себя считающих эту пару порождениями тьмы.

Им всё равно. Точнее, всё равно только Кэте. Рида уже который деть не приходит в сознания, бьётся в лихорадке, от которой не помогают многочисленные настойки пожилой магички. Нервные расстройства лечить почти не возможно. Женщина тяжело вздыхает. Унылое серое море и тяжёлое небо, словно давящее на плечи, действуют не лучшим образом и на её самочувствие.

«Бедная девочка, – мысли текут по уже проторенным каналам, повторяясь раз за разом, впечатываясь в податливое сознание. – Дикая ей мать заменяла… Да и я не много протяну… Бедная девочка…»

Со вздохом Кэта осторожно поправляет влажную ткань на лбу Риды. Влажный затхлый воздух каюты может вызвать у неё обострение – организм ослаблен долгой истерикой, нервы растрёпанны, как нищенские лохмотья… Сколько же времени ей понадобится, чтобы прийти в себя?

Женщина медленно, словно тщательно отсчитывая движения, выходит из каюты. Над палубой гуляет хулиганистый ветер, треплет волосы, разрушая кое-как скрученные в причёску локоны. Хлопают паруса, трепещут флаги, даже спущенные. Придерживаясь за снасти, магичка подходит к краю кормы, опирается на обрешетку. Рассеянный взгляд безостановочно скользит по воде. По истечению довольно продолжительного времени Кэта отрывается от расслабленного созерцания и выискивает взглядом капитана. Узнаёт, что в архипелаг они войдут завтра утром и уже ближе к обеду смогут высадить пассажирок на одном из островов. Договорившись на всякий случай, если Рида не придёт в сознание, насчёт носильщика их немногочисленных вещей, магичка снова возвращается к ленивому ничегонеделанью. Прислонившись спиной к мачте, она слушает крики чаек и свист ветра.

Резкий, резонирующий крик-вопль выводит её из задумчивости. Матросы с суеверным ужасом смотрят в небо, но быстро успокаиваются. Один буревестник, пусть и довольно крупных размеров, ещё не причина для паники.

А вот едва очухавшаяся и вылезшая из каюты Рида – причина хотя бы для долгой и нудной лекции о том, как нельзя относится к своему здоровью. Впрочем, девушка выглядит вполне здоровой, только сильно растрёпанной и заспанной. О истерике ничего не напоминает.

Споткнувшись о встревоженный взгляд Кэты, девушка успокаивающе приподнимает ладонь.

– Со мной всё в порядке, – с размеренным спокойствием произносит она. Магичка с внезапной горечью понимает, что девушка не позволит себе больше доверять и привязываться к кому-либо. Хорошо, что хоть седых прядей не прибавилось.

Буревестник с пронзительным криком кружит над палубой корабля, словно выискивая кого-то, а затем камнем падает вниз, заложив крутой вираж над головами матросов, от удивления бросивших свои обычные занятия. На одного из мужчин падает чёрно-белая клякса, которую тот с руганью начинает смахивать. Его друзья со смешками припоминают различные приметы.

Кэта с грустью улыбается своим путанным мыслям, разглядывая усевшуюся на снасть рядом с Ридой птицу.

«Это было вполне в стиле Дикой – покрасоваться и нагадить хоть кому-нибудь. Правда, до последнего в прямом смысле слова она не опускалась…»

Буревестник наклоняет голову и обводит всех серебряными бусинками глаз, словно со старческой ехидцей заглядывает в душу. Рида робко касается перьев птицы и, не встретив сопротивления, начинает поглаживать крылья буревестника, блаженно прищурившего глаза.

– Старая птица, – с отстранённым спокойствием произносит девушка, заметив седой пух под перьями. Буревестник полушутливо-полусерьёзно щелкает клювом и с хриплым клёкотом-смехом взмывает в небо.

Рида провожает его по-детски изумлённым взглядом. Её не покидает ощущения солнечного серебра в воздухе и воде.

Птица лениво кружится над кораблём, не обращая внимания на суету, царящую внизу. Есть только упругий ветер под сильными крыльями и одуряющая даль моря.

Эпилог

Я не могу этот город любить Пусть будет сердце из чистого льда

И то, что зовут они кровью, только вода

Пикник

Прозрачные серебристые лучи пробиваются сквозь щели стенах, яркими пятнышками падают на пол. Высокая женщина, сидящая на полу, лениво пересчитывает их взглядом. И всякий раз их число у неё не сходится. Но это её не волнует, её внимание отвлечено на другие, более важные занятия.

Она контролирует свой клан.

У двери развалюхи раздаются тихие голоса, и ей приходится прислушаться. Сейчас она наиболее уязвима, не сможет сразу среагировать на опасность, но ослаблять хоть одну из групп, чтобы назначить телохранителей, она не решилась. Спрятаться получше, чтобы не нашли, замаскировать биение своего сердца, тепло тела. Воинам надо сражаться, а не охранять от призрачной опасности её, способную в одиночку расправится с десятком хороших воинов. К тому же, кровавый страж стоит за её спиной не просто так.

Дверь, запертая изнутри на некое подобие засова (пара гнилых досок, заклинивших её крест на крест), пару раз дёргается в обе стороны, сначала от вежливого стука, потом от попытки её открыть. А затем нежданным гостям надоедает быть вежливыми и они применяют силу, которую трухлявое дерево выдержать не может. С тихим хлюпом дверь слетает с петель и падает на пол, усеяв его мелкими щепками и подняв в воздух пыль.

Голоса доносятся всё отчётливее.

Женщина сжимается, край сознания, фиксирующей происходящее в жалкой лачуге на окраине деревни, передаёт телу сигнал опасности, но… Но. Без подтверждения аналитическим центром выдрессированное тело не реагирует. А аналитически центр сейчас просчитывает возможные ходы групп и противодействия, которые эти ходы могут вызвать. Ему нет дела до какой-то там опасности, которая угрожает какой-то там сестре, когда он руководит всем кланом!

Двое осторожно входят внутрь покосившегося домика, прикрывая лица рукавами. Оглядываются, приноравливаясь к сумраку. Затем один из визитёров медленно подходит к сжавшейся женщине и преклоняет перед ней колени.

– Госпожа, всё уже закончилось.

Тихий, удивительно бесчувственный голос успокаивает ту, которую назвали Госпожой. Она доверчиво закрывает беспросветно-чёрные глаза, её лицо приобретает выражение безграничного спокойствия. Двое почтительно молчат.

Когда Госпожа открывает глаза, в её зрачках пылают алые звёзды, пульсирующие в ритме её пульса. Она легко и изящно поднимается, со спокойным достоинством кивает своим верным ученикам. Те так же молча выходят из домишка следом за ней.

Госпожа останавливается в нескольких шагах от крыльца, сквозь доски которого проросла запорошенная инеем трава. С удовольствием и упоением женщина вдыхает ледяной летний воздух, прозрачно-чистый и свежий. Лучи только что вставшего солнца танцуют по её волосам, иссиня-чёрным, словно впитывающим свет. Длинные локоны перехвачены серебристыми лентами на уровне лопаток и поясницы, единственная седая прядь на правом виске скручена в жгут и перевита шелковой багряной лентой с чёрной вышивкой. Ученики не раз спрашивали Госпожу, что означает эта перевитая прядь, которая остаётся неизменной при любой причёске. Женщина всегда отвечала, что это знак траура и закрывала тему, не желая рассказывать об этом что-либо ещё. Не говорила она также и кровавом мареве, вечно висящем у неё за плечом. Мареве, формирующимся в человеческую фигуру и убивающим прежде, чем опасность для Госпожи становится явной.

Она вообще очень странная женщина, Госпожа, Владыка Клана, сколько бы имён у неё не было. Пламя Ночи, миледи Нэссэра очень привередлива в их выборе.

Парень и девушка, выглядящие очень юными, если не обращать внимания на древние, пылающие алой тьмой глаза, терпеливо ждут, когда их Госпоже будет угодно к ним обратиться. Наисса и Лерк, одни из первых пришедших к ней, до абсурдности верные ей, не сводят с неё глаз. Только если во взгляде девушки светится спокойное уважение, то взгляд её брата более горяч. Да и направлен он не в спину, а чуть ниже.

Всё-таки, Нэссэру, Верховную Старшую, признают самой красивой женщиной в многочисленном клане не из лести, которую Госпожа терпеть не может. Молодое лицо, лишённое возраста, словно застыло с иронично-горькой улыбкой на полных чувственных губах, миндалевидные глаза вечно прищурены и словно заглядывают в душу. Идеальная и для танцовщицы, и для воина фигура свела с ума уже не одного мужчину, не смотря на многочисленные слухи о возрасте Госпожи, давно уже перевалившим за пару сотен лет.

Даже самые старые ученики помнят её всегда такой же. И уже тогда она была безумна стара по человеческим меркам.

Нэссэра лениво смахивает со своей одежды собранную в лачуге пыль. Дорогой костюм из чёрного прочного материла и тёмно-бордовый плащ, сколотый у горла серебряной фибулой, усыпанной мелкими рубинами, идеально сочетаются, создавая впечатления полной гармонии.

С неба с пронзительным криком пикирует крупный буревестник, неловко садится на ветку дерева, скрючившегося над крыльцом. Прищурив пылающие солнечным серебром глаза, птица наклоняет голову сначала на один бок, затем на другой, под разными углами рассматривая Госпожу. Нэссэра тепло улыбается ей, привычно протягивает руку, поглаживая гладкие перья. Об этом буревестнике, вечном спутнике Госпожи, легенд в клане ходит не меньше, чем о ней самой. Птица, будь она просто птицей, давно уже была должна умереть, но судя по всему, о наличии смерти её просто забыли просветить. Умная и чуткая, она иногда просто своим видом способна напомнить Госпоже о наличии совести или чувстве самосохранения. И за это советники и помощники Верховной Старшей были ей благодарны.

Мотнув головой, словно отгоняя лениво текущие мысли, Владыка Клана знаком подзывает к себе Наиссу.

– Да, Госпожа, – с лёгкой вопросительной интонацией произносит женщина, ожидая вопросов Верховной Старшей.

– Ситуация в стране, выполнение задания, последствия.

Наисса на мгновение прикрывает глаза, связываясь с одним из координаторов.

– Жители в тихом недоумении. Обычная смена правительства Церковью превратилась в вооружённый переворот, причём группой никому не известных, хорошо обученных людей, – в голосе женщины серебристо перекатывается ирония, направленная на всех сразу, а не только на деградировавшую императорскую гвардию.

За всепоглощающую иронию, цепкий ум интриганки и невероятные способности в области исцеления, Нэссэра и ценит свою неожиданную ученицу. Да, это надо было так нарваться… Едва вернувшись в Империю, остановиться у первой попавшейся бабки, медленно умирающей от чахотки, и походя её вылечить, не просчитывая последствий. Последствий, в виде двух подростков, брата и сестры, которым стукнуло в голову стать её верными слугами в благодарность за исцеление бабушки. То есть учениками. Стали. И Владыка Клана (тогда одинокая странница) ни разу ещё не пожалела о своём согласии. Они могут самостоятельно справится с любой возникшей проблемой, если самой Госпоже захочется срочно уйти в глубокий транс, и не принимают её слова за истину в последней инстанции (Госпожа тоже человек, и тоже может ошибаться, несмотря на свой порядочный возраст).

Правда, иногда обожание учеников переходит все границы, особенно со стороны Лерка. Но это, в сущности, мелочи.

– Вот как? – Тоже спокойно-ироничное, с лёгким оттенком удовольствия. За свою долгую жизнь Нэссэра мастерски научилась играть со своим голосом.

– Именно, – не отвлекаясь и не покупаясь на тщательно подчёркиваемое благодушие Верховной Старшей, Наисса продолжает свой доклад. Для тех, кто довольно долго (около пары веков) знает Госпожу, не составляет труда ощутить её слабость и измождённость, пробивающиеся сквозь ровные тона ауры. – Гвардию перебили прежде, чем воины вообще осознали сам факт нападения.

– За века моего отсутствия они слишком расслабились от спокойной жизни, – философски замечает Госпожа.

– Династию вырезали церковники ещё до нас…

– Охотники? – внезапно перебивает женщину Нэссэра. Наисса удивлённо пожимает плечам, в которой раз поражаясь странной необоснованной ненависти своей учительнице к одной, отдельно взятой, Гильдии. За всё время своего пребывания в Империи, Госпожа не разу не пересекалась с ними, но ненавидела, пламенно, тихо, терпеливо, готовая вспыхнуть яростью, подобно медленно разгорающемуся пламени.

– Гильдия уничтожена. Как вы и требовали – вся правящая верхушка, включая всех Мастеров Охоты. – Молчание. – Могу я узнать, откуда вы так хорошо знаете вертикаль власти этой Гильдии?

Госпожа недовольно передёргивает плечами, приказывая возвращаться к докладу. Наисса послушно откладывает вопрос до лучших времён, ко множеству других таких же, на которые Госпожа не соизволила ответить.

– Самих Охотников заверили в их безопасности, собрали в одном помещении и обещали им, что вы соизволите поговорить с ними сами.

Нэссэра спокойно кивает, подтверждая данное её учениками обещание.

– Основные храмы Всеединого разрушены до основания. Самых влиятельных магов этого бога собрали в одном из помещений дворца.

– Поговорю и с ними. Что-нибудь ещё?

Наисса задумывается, прикидывая, какие ещё проблемы стоят внимания Владыки Клана.

– В Столице назревают волнения, – покусывая губы, сообщает женщина, но тут её внезапно перебивает Нэссэра.

– Лерк, – грозно одёргивает мужчину Верховная Старшая, – прекрати меня раздевать глазами! Сейчас не зима, мне холодно!

Женщина еле сдерживает смех, краем глаза наблюдая за ухмыляющимся братом, уже не краснеющим на слова своей тайной любви.

Буревестник несколько раз бьёт крыльями, словно аплодируя, и чуть не сваливается с ветки.

– Дальше, – благосклонно улыбается Госпожа.

– Возможно, что ближайшие часы на освободившейся трон полезет всякая шваль, готовая пообещать народу что угодно, лишь бы понадёжнее во дворце утвердиться. Особенно сейчас, когда нет тени за троном, Церкви…

Назад Дальше