– В чем дело? Я капитан Престон, герцог знает меня!
– Гвардейцам сюда нельзя, – с расстановкой произнес один из солдат, у него был нездешний акцент. – Место гвардейцев – во дворе.
– Но позвольте, я капитан Престон… – не сдавался офицер.
– Что здесь происходит? – раздался чей-то скрипучий голос.
Солдаты разом отпрянули к стенам, и между ними появился сутулый человек с длинными, до плеч, седоватыми волосами. Он был в мундире из дорогого сукна хорошей темно-серой окраски – уж в этом Каспар разбирался.
– Этот гвардеец, ваше сиятельство, хотел пройти…
– Ваше сиятельство, мне было приказано доставить сюда наемника Фрая с семьей, а мне не разрешают…
– Это Фрай? – перебил капитана граф.
– Так точно, ваше сиятельство.
– А где семья?
– Во дворе, ваше сиятельство.
– А велика ли семья? – не сводя серых, чуть навыкате глаз с Каспара, спросил граф.
– Двое детей, ваша светлость, мальчик и девочка, и еще жена.
– Хорошо, капитан, можете быть свободны, я сам провожу Фрая к герцогу.
– Но мне… – начал было Престон, желая лишний раз напомнить о себе высокому лицу.
– Уберите его, – отмахнулся граф и, повернувшись, двинулся по коридору.
Каспар пошел за ним, с интересом рассматривая нездешнего фасона сапоги графа – на высоком каблуке и с широкой серебряной пряжкой спереди.
За поворотом оказалась каменная лестница, возле нее еще двое солдат в шляпах. Они стояли не шелохнувшись, так что их можно было принять за изваяния.
На втором этаже снова оказался коридор с деревянными полами и простыми выбеленными стенами. Все выглядело очень скромно, лишь массивные добротные двери с бронзовыми ручками отличали этот дом от любого похожего в городе.
Возле одной из таких дверей стояли двое часовых – все в тех же серых мундирах, гвардейцам тут не доверяли.
Граф сам открыл дверь, и Каспар, следуя за ним, вошел в большую комнату, обставленную без излишеств.
Здесь были все те же побеленные стены, украшенные несколькими гобеленами и подвесными подсвечниками. Мебель стояла неновая, принесенная из замка: высокое бюро, пара письменных столов, жесткие кресла.
Из-за стола поднялся молодой человек неполных двадцати лет, высокий, со светлыми длинными волосами и в мундире наподобие графского, но с преобладанием черных тонов. На его шее висела золотая цепь с медальоном герцога Ангулемского, однажды Каспар видел этот медальон у Арнольда Фердинанда. Чертами лица молодой герцог напоминал своего предшественника – те же высокие скулы, чуть опущенные уголки рта и, конечно же, фигура. Когда герцог подошел ближе, Каспару на мгновение показалось, что сейчас знакомый голос Арнольда Фердинанда произнесет: «Приветствую тебя, Фрай!»
8
Но никто Каспара не приветствовал, молодой герцог внимательно посмотрел на него и спросил:
– Кого ты привел, де Кримон?
– Это Фрай, мой герцог. Тот самый, верный слуга Арнольда Фердинанда.
Молодой герцог улыбнулся одними губами, Каспару показалось, что в его глазах он приметил искорку торжества.
– Так, значит, ты и есть Фрай?
– Так точно, ваша светлость, Каспар Фрай.
– Подумать только! – покачал головой герцог. Отступив на шаг и чуть склонив голову, он уперся оценивающим взглядом в Каспара. – С виду обычный простолюдин, странно, что дядя доверял ему немалые тайны нашего рода. Неудивительно, что он так нелепо закончил свои дни.
– Прошу тебя, Бриан, не говори так об Арнольде! – строго сказала пожилая дама в черном траурном платье и чепце. Каспар не сразу заметил ее, она сидела в самом углу.
– Ах, матушка, оставьте, разве вы еще не поняли, что дядя впутал всех нас в такие обстоятельства, что…
Вспомнив о присутствии постороннего, герцог осекся.
– Кажется, я приказывал привести Фрая вместе с семьей, – напомнил он де Кримону.
– Они во дворе, мой герцог, – ответил тот с легким поклоном.
– Вот как? Хорошо. Сколько у него детей?
– Двое, мой герцог, мальчик и девочка.
– Очень хорошо. – Герцог удовлетворенно потер ладони и отошел к столу.
Каспар тревожился все сильнее, этот странный интерес к его детям не мог не испугать его. Он даже хотел напрямик спросить этих людей, что они задумали, у него было достаточно сил, чтобы справиться и с графом, и с этим молодым выскочкой. Каспар покосился на меч де Кримона, он был длинноват и слишком узок, но и таким оружием можно было прихватить с собой полдюжины мерзавцев.
– Итак, Фрай, тебя, должно быть, интересует: с какой целью тебя привезли в замок Ангулем, да еще вместе со всем семейством? – спросил герцог.
– Честно говоря, ваше сиятельство, я был бы благодарен даже за краткое разъяснение.
– Хорошо, я дам тебе разъяснения, – великодушно согласился герцог Бриан, шагая от письменного стола до окна и обратно, – хотя это выглядит немного странно: герцог объясняется перед каким-то простолюдином, но оставим условности…
Герцог взглянул на графа, словно ища поддержки, однако тот отвел глаза, предоставляя Бриану самому разбираться со своими проблемами.
– Итак, мой дядюшка, будучи при смерти, вкратце рассказал о твоей службе для него. Он сказал, что ты надежный и, что самое важное, доверенный его слуга. Ты необычайно везуч, и тебе по силам любые подвиги. Дядюшка перечислил несколько важных заданий, которые ты с успехом для него выполнил, и сказал, что только ты, Фрай, в состоянии помочь нашему роду, всем Ангулемским – и прошлым, и настоящим, и будущим.
Герцог остановился возле стола и уставился в пол, затем, словно очнувшись, поднял глаза на недоумевающего Каспара.
– Ты помнишь, что за услугу оказал дядюшке в последний раз?
– Да, ваша светлость, мне пришлось отправиться в Синие леса, чтобы добыть для герцога Арнольда печать огров.
– Правильно, – кивнул молодой герцог. – Дядюшка рассказал мне, что ошибся, он неправильно истолковал перевод с арамейского и… Одним словом, использовав печать огров, он только навредил себе и всем Ангулемским, в том числе и мне. Не хочу показаться чудовищем, Фрай, но, если ты не выполнишь мой приказ, твои близкие будут уничтожены. Возможно, их обезглавят, возможно, сожгут или утопят в нечистотах, полагаю, для тебя это не так важно, главное то, что, пока ты будешь выполнять мое поручение, они останутся в замке в качестве заложников.
– Что за задание я должен выполнить? – спросил Каспар, опуская из-за волнения «вашу светлость».
Впрочем, герцог сам волновался и не заметил этой оплошности.
– Ты должен принести мне Золотую Латку, маленькую кротовую шкурку, наложение которой на печать огров позволит отменить ее действие.
Каспар вздохнул, это название ни о чем ему не говорило.
– Где я должен искать кротовую шкурку, ваша светлость?
– На побережье Студеного океана. Тебе уже приходилось бывать в Харнлоне, ведь так?
– Да, ваша светлость, приходилось.
– Значит, ты представляешь себе, где находится Студеный океан. Перед тем как покинуть нас, дядюшка прошептал мне имя колдуна, что хранит Золотую Латку. Его зовут Саламур.
– Я запомню.
– Запомни. – Герцог подошел к Каспару ближе. – Запомни и то, что на все это у тебя будет только месяц. За это время ты должен решить мою проблему, иначе поплатишься за свою медлительность. Тебе понятно?
– Как не понять, ваша светлость. – Каспар вздохнул. – Осмелюсь спросить: где будет жить моя семья, пока я буду в отлучке?
– Они будут жить в большом замке, ни в чем не нуждаясь. Хорошая еда, кров, одежда – что еще нужно простолюдинам?
– Мои дети учатся в школе, ваша светлость.
– Учатся в школе? – удивился герцог и взглянул на де Кримона.
Тот пожал плечами, он тоже не слыхивал, чтобы простолюдины нуждались в грамоте.
– И чему же учатся твои дети, Фрай?
– Они учат арамейский язык, а также цифирь и теоремы.
– И девочка? – не поверил герцог.
– Да, ваша светлость, в женской школе ей было скучно.
– Забавно. – Герцог подошел к окну и остановился. – Весьма забавно, однако не вижу причин отказывать в учении столь любознательным чадам. Мы заберем из города их учителей – пусть живут в замке. Что еще?
– Я давно не занимался этой работой, ваша светлость, мои товарищи разъехались, команды нет.
– Чего же ты хочешь – моих солдат?
– Нет, ваша светлость, мне нужно время для подготовки.
– Сколько?
– Неделя, ваша светлость, и чтобы указанный вами срок исчислялся по окончании этой недели.
Герцог подумал, заложив руки за спину и покачиваясь на каблуках высоких сапог.
– Хорошо, Фрай. Даю тебе на сборы неделю, твоя семья будет жить в замке начиная с этой минуты. Если больше тебе нечего спросить, можешь идти – время для тебя дорого.
– Я хотел спросить, ваша светлость…
– Спрашивай.
– Есть ли еще какие-нибудь сведения о том, где может находиться кротовая шкурка? В прошлый раз герцог Арнольд давал мне карты, а когда не позволяли обстоятельства, я заучивал описание пути на память.
– Никаких описаний у меня нет, все свои бумаги дядя вел на арамейском, чтобы соблюсти секретность. Что ж, он ее соблюл. – Герцог усмехнулся и развел руками. – Ни я, ни кто-либо из моих подданных не владеет столь премудрой грамотой. Вот разве что дети твои послужат мне в этом, когда выучатся… Они обязательно выучатся, если ты вовремя вернешься с артефактом.
– И еще…
– Что еще? – Герцог в нетерпении шагнул к Каспару.
– У меня красильня и два склада, каждый вечер я встречаюсь с приказчиками, проверяю их – одним словом, веду свое дело.
– За этим присмотрит кто-нибудь из наших кастелянов. Де Кримон представит тебе одного из них. Полагаю, этого будет достаточно.
Сказав это, герцог повернулся к Каспару спиной, и де Кримон тронул наемника за локоть, давая понять, что пора уходить.
Как во сне, Каспар следовал за графом, пытаясь придумать, на кого в этом новом и неожиданном деле, где наградой не золото, а жизнь близких людей, он может положиться. По всему выходило, что не на кого. Гном Фундинул сразу после последнего похода уехал к себе в Котон, зарекшись ввязываться в авантюры Каспара. Эльф Аркуэнон после того, как люди с соседских хуторов сожгли его дом, так и не решился строить новый и подался на юго-восток, к заморским эльфам, среди людей жить он больше не хотел.
О мессире Маноло и вовсе ничего не слышали, он был свободен как ветер и пропадал неизвестно в каких мирах.
Углук по возвращении из Синих лесов прожил в городе еще год, потом уехал на родину. Каспару он сказал, что окончательно образумился и готов завести семью.
Бертран фон Марингер, пока длился мир, оставался без работы и жил в восстановленном после разграбления замке Марингер. Он женился и жил в деревенской тиши, больше заботясь о тучности стад и достатке крепостных на своих землях. Возможно, он все так же любил охоту и оставался в хорошей форме, но Каспар не представлял, как добраться до замка Марингер быстрее чем за неделю. А у него только и оставалась на все сборы, что эта самая неделя.
9
Увидев Каспара в сопровождении незнакомого седого человека, Генриетта и Ева поднялись с узлов, на которых сидели на том же месте, где их выгрузили из кареты.
Де Кримон чуть отстал, посматривая на этих людей со стороны. Каспар подошел к Генриетте и через силу улыбнулся.
– Что сказал тебе герцог? – спросила она.
– Вам с детьми придется пожить в замке.
– В замке? – Генриетта покосилась на высокие серые стены. – А ты?
– А я пока отправлюсь выполнить одно поручение его светлости.
– А сколько мы тут будем жить? – спросил Хуберт, оглядываясь на гвардейцев.
– Не больше двух месяцев.
– Так долго?! – воскликнула Ева. – Но я же не смогу ходить в школу!
– Об этом не беспокойся, дорогая. – Каспар погладил дочку по голове. – Его светлость обещал привезти к вам всех учителей, которые только потребуются.
– У тебя нет шляпы.
– Да? Наверное, дома забыл.
Каспар взглянул на жену, и его сердце сжалось – так много боли было в ее наполненных слезами глазах. Генриетта все понимала, она чувствовала, что муж недоговаривает, скрывая что-то важное и ужасное.
Подошли двое лакеев и встали в нескольких шагах, ожидая знака, чтобы забрать узлы и проводить новых жильцов в замок.
– Что из вещей тебе прислать? – спросил Каспар у жены. – Ты ведь не все успела взять. Я в этом не особенно понимаю, но могу свалить в мешок все твое барахло.
– Хорошо, привези все мое и детей тоже.
– Прощайся поскорее, Фрай, – нетерпеливо напомнил де Кримон, и лакеи шагнули к узлам.
– Отправляйтесь, – сказал Каспар и отвернулся, не в силах выдержать тоскливый взгляд Генриетты.
Лакеи подхватили узлы и двинулись к парадному крыльцу замка, Генриетта пошла следом. Хуберт запрокидывал голову, рассматривая высокий шпиль, а Ева уже подпрыгивала от нетерпения, желая поскорее посмотреть, как выглядит замок изнутри.
– У тебя милая жена, Фрай, – проскрипел граф.
– Да, ваше сиятельство, – отрешенно ответил Каспар.
– Тебя не удивило, что герцог Бриан живет во флигеле?
Каспар повернулся к де Кримону, на лице графа играла издевательская улыбка.
– И почему же его светлость находится во флигеле?
– Потому, что в замке стало страшно бывать. Дух герцога Арнольда никак не успокоится и продолжает жить в стенах Ангулема. Мало того, что он сам бродит по галереям, так еще и пробудил некоторые другие сущности, которые тоже поселились в замке.
– Если вы не гарантируете безопасность моей жене и детям, я не стану выполнять свою часть уговора.
Улыбка сошла с лица графа, он не ожидал от простолюдина такой заносчивости.
– Я пошутил, Фрай. Все эти рассказы о привидениях не больше чем легенды.
Де Кримон сделал знак рукой, и к нему подбежал конюший, ведя на поводу строевого мардиганца.
– Эта лошадь для тебя, Фрай, – сказал граф, сторонясь разгоряченного жеребца.
Каспар принял повод, похлопал лошадь по шее, успокаивая. Проверил седло и лихо, одним броском, вскочил в него.
Почувствовав наездника, мардиганец пошел боком, встряхнул головой и успокоился. Каспар дал ему шенкеля и, не оглядываясь на графа, поскакал к воротам. Там начали спешно опускать мост, и едва он ударился о противоположную сторону рва, Фрай покинул замок и понесся по дороге на Ливен. Ему предстояло успеть очень многое, а успев, постараться выполнить почти невозможное.
10
Всю дорогу до Ливена Каспару приходилось подгонять мардиганца, тот быстро разобрался, что у наездника нет шпор, и позволял себе лениться.
– Давай-давай, дружок, сейчас не время отдыхать! – уговаривал его Каспар, а сам вспоминал все то, что знал о побережье Студеного океана.
Его познания были не слишком обширны. Еще будучи в Харнлоне в качестве шпиона прежнего герцога, он узнал, что на побережье живут различные поморские племена, а самые большие из них называются тарди и верди. Из-за того, что они часто враждовали, королевскому дому Рембургов легко было с ними ладить – то одни, то другие искали союза с сильным соседом. Вместе с тем северные территории королевства подвергались постоянным набегам поморов. Супруга Ордоса Четвертого Рембурга Анна Астурийская даже предлагала Каспару стать наместником короля в одной из таких неспокойных провинций, с тем чтобы он навел там порядок и был недалеко от ее величества. За это Каспару было обещано дворянство и милости королевы. Тогда он вынужденно отказался, храня верность герцогу.
Каспар снова стал понукать жеребца, присматриваясь к заросшим кустарником холмам; в прежние времена здесь устраивали засады дорожные разбойники. Теперь же у него не было даже кинжала, да что там кинжала – шляпы и той не было. Из низких туч сеял мелкий дождик, и одежда Каспара уже отсырела.
Скоро ожидались первые заморозки, как-то еще будет работать зимой сооруженный гномом Боло винт? В прошлом году это устройство исправно качало воду в красильню, но кто знает, как будет в этот раз? И как еще справится с надзором герцогский кастелян?