Ищейка - Кузнецова Дарья Андреевна 14 стр.


— Я не интересный мужчина, я следователь, — я вздохнул. — У тебя какие планы на завтрашний вечер?

— Если ничего не случится, здесь работать буду. Хочешь куда-нибудь пригласить?

— Почему бы не пригласить очаровательную девушку посидеть в какое-нибудь приятное местечко? Я крайне редко бываю в Пёстрой Луже, здесь есть достойные посещения рестораны?

— М-м… — задумчиво протянула Марена. Потом лицо её озарилось искренней и крайне злорадной радостью. — А знаешь, есть. Называется «Маски».

— Ты меня пугаешь. Почему такое кровожадное выражение лица?

— А, так, богемные взаимоотношения, — она поморщилась. — Очень интересно посмотреть на реакцию пары… знакомых, когда я заявлюсь под руку с эффектным мужчиной, да ещё и галантным, воспитанным, не позволяющим себе вольностей. А уж если учесть, что графом… И не смейся! Знаешь, как она меня достала со своим ухажёром? Купец первой гильдии, п-фе… Плешивый, сальный!

— Ладно, ладно, я понял, побуду галантным ухажёром. Если сегодня доберусь до портного, то даже постараюсь соответствовать титулу, — я поднял руки вверх. — В конце концов, я тоже очень не люблю, когда начинают пускать пыль в глаза, особенно если ничего кроме пыли нет.

— Я уже, кажется, начинаю радоваться, что с тобой познакомилась, — весело подмигнула мне художница.

— Полностью согласен, — я хмыкнул. Потом поглядел на часы (как удачно, что я вчера их не потерял; жалко было бы такую хорошую вещь) и вздохнул. День пролетел незаметно, время шло уже к пяти. — Но, увы, вынужден откланяться. Работа, работа… А ещё я обещал зайти к портному. Но завтра в шесть вечера я у вашего порога, — я поднялся и поклонился. Художница махнула мне кистью в качестве прощанья и попросила захлопнуть дверь.

Встреча с портным прошла спокойно и быстро. Приятно удивило то, что координаты старика Шера Рамо ещё сохранились в моей памяти. Следующей приятной новостью было наличие его в мире живых, да ещё и в весьма бодром состоянии. Правда, подобное впечатление — что скоро Рамо отчалит на остров Мёртвых, — производится им столько, сколько я его помню. Сухонький старичок с неопределённой родословной продолжал быть лучшим портным этого города уже не первый десяток лет, и количество его клиентов никогда не было большим.

— Господин Рамо вас примет, — сообщил явно озадаченный помощник портного, кланяясь и предлагая следовать за ним. Сначала юноша (внук? правнук?) попытался меня не пустить, заявив, что старик не принимает. Пришлось назвать свою фамилию и попросить доложить.

— Блэйк, мальчик мой, как давно ты не навещал старика, — Шер поднялся мне навстречу, распахивая объятья. Он был точно такой же, каким бывал всегда — аккуратно уложенные редкие седые волосы, белая рубашка с подвёрнутыми рукавами, жилет с доброй сотней карманов, тёмные брюки и мягкие домашние туфли. И всё та же мерная линия, висящая на шее. Сколько помню, он никогда ей не пользовался, но и никогда не снимал. Может быть, эта полоска кожи уже давно к нему приросла?

— Добрый день, господин Рамо, — улыбнулся я.

— Иди, иди, Тамир, тебя ждут дела в лавке, — старик махнул рукой на помощника, и тот поспешил скрыться. — Внук мой. Младший. Смышлёный мальчик; вот приспособил к семейному делу. А что ты так давно не заглядывал? — поинтересовался он, придирчиво разглядывая мой костюм. — Так-так, узнаю-узнаю, моя работа… Но как же это давно было!

— Работа, времени на хорошую одежду нет совсем, — я виновато развёл руками, стоически снося цепкие паучьи пальцы старика, дёргавшие меня в разные стороны за детали одежды.

— Нет, молодой человек, это просто кошмар какой-то! — вынес свой вердикт портной. — Я непременно займусь вашим гардеробом. Что желаете заказать?

— На первое время — два сюртука, трое брюк и пяток сорочек, — растерянно сообщил я.

— Как?! И всё?! — возмутился он. — Нет, это же уму непостижимо! И не уговаривайте даже, это какой-то кошмар! Что бы сказал ваш покойный отец, видя, что его сын годами ходит в одном и том же сюртуке?!

— Господин Рамо, мне элементарно жаль творения ваших рук; при моей работе они могут быть безвозвратно испорчены, — вяло попытался оправдаться я. С этим человеком спорить бесполезно. Максимум, можно высказать своё мнение и смиренно просить о милости быть услышанным и принятым к сведению.

— Не смейте оправдываться, юноша! Я знаю, где и кем вы работаете, и это не даёт вам никакого права ронять достоинство своей семьи! Минимум, семь сюртуков, парадный фрак… и ещё по мелочи! Завтра зайдёте забрать первый, и чтобы больше вас в этом старье я не видел! Я знаю, что делаю хорошие вещи, которые могут служить долго, но это не повод беречь их, как память о старой бабушке в виде её очков в ларце на каминной полке, — решительно возразил Рамо. Я понял, что моё мнение здесь и сейчас никого не интересует, и предпочёл промолчать.

— Слушаю и повинуюсь, — я коротко поклонился. — В котором часу завтра вам будет удобно?

— Другое дело, — сразу подобрел портной. — Заходи после обеда, одежда уже будет готова. А теперь иди, иди, мне нужно работать, — и он выпроводил меня из кабинета. Шер всегда, когда ругается, начинает обращаться ко мне на «вы».

Каждый раз, выходя от старика, я надеюсь, что он будет жить вечно. Это совершенно уникальный человек. Мало того, что мастер, каких во всём мире не сыщешь, до фанатизма обожающий свою работу, да ещё при этом совершенно замечательный человек. Я помню его с самого детства, а он всегда помнит всех своих клиентов и искренне за них переживает. Он шил мне, совсем тогда ещё мальчишке, первый в моей жизни форменный костюм, когда я отправился в Академию. Шил фрак к первому выходу в свет. Шил костюм, когда я…

Впрочем, что-то слишком часто последнее время я тревожу призраков прошлого и вспоминаю те страшные для меня дни. Не к добру. Хоть я и не суеверен, но накликать беду своим постоянным ожиданием страшного очень просто; это не суеверие, это закон судьбы и жизни.

Выходя из мастерской портного, я вдруг вспомнил одну прелюбопытную вещь.

У меня дома в данный конкретный момент сидит мрачный с похмелья даймон, который никуда не может выйти из-за сторожевого заклинания. Мою ж Силу! Рико меня убьёт, и будет в чём-то прав. Если он, конечно, уже проснулся. А если не проснулся, его всё равно пора разбудить: до рандеву с «заказчиком» осталось совсем чуть-чуть.

Тревога оказалась ложной. Дома царили тишина и спокойствие, огненные шары по коридорам не летали, стены не горели, предметы мебели не взрывались. Видимо, мой дражайший друг всё ещё спит.

Я повесил на вешалку плащ, разулся и взбежал по лестнице. Зашёл по дороге в кабинет, вспомнил про стопку писем и в раздражении вышел — никакого времени и желания сейчас заниматься делами или отдавать дань вежливости не было.

— Энрике, ты тут? — осторожно позвал я, заходя в библиотеку.

— М-м-м? — раздалось в полумраке. — В смысле, тут, тут, — послышалась тихая возня и ворчание.

Я отдал мысленный приказ зажечь свет. Друг сидел на диване и выглядел несколько помятым, но, вроде бы, без особых признаков похмелья.

— Как самочувствие? — участливо поинтересовался я.

— Да ничего вроде, — не слишком уверенно ответствовал даймон. — Только странно… Почему у меня такое ощущение, что сейчас уже дело к вечеру?

— Потому что оно и есть к вечеру, — насмешливо фыркнул я. — Понимаешь ли, «липучка», обитающая в библиотеке, не успела к тебе привыкнуть. Так что ты, опрометчиво телепортировавшись сюда, влип в неё, и из стазиса я тебя вытащил только около полудня.

— Тьфу. Понаставят тут, — проворчал Энрике, поднимаясь с кровати и потягиваясь. Слегка встряхнулся, и сразу стал выглядеть бодрым, отдохнувшим и довольным жизнью. Везёт некоторым, у них лицо — личина.

— Слушай, Рико, ответь мне на один вопрос. На каком моменте заканчиваются твои воспоминания о вчерашнем дне? — настороженно поинтересовался я.

— На том моменте, как я отправился к тебе домой в надежде найти тебя здесь, а не прочитать утром в газетах о твоей безвременной кончине, — мрачно хмыкнул огненный наш.

— Это хорошо. Пойдём в кухню, я тебе буду допрос устраивать.

— Что, так всё плохо? — понимающе хохотнул он. — Ладно, пойдём. Только, чур с тебя цаг!

— Вымогатели вы все. Ресторан что ли свой открыть? Вот уломаю Гора пойти поваром, и будем огромные деньги иметь!

— Ладно, давай, спрашивай, с какого момента начинается твоё «не помню»? — жизнерадостно поинтересовался Энрике, усаживаясь за мой кухонный стол. Вообще, странное что-то творится. Воспоминания нехорошие, гости вот каждый день табунами. Нет, второй факт меня вполне устраивает, просто никогда раньше такого не было.

— Мы отвели Гора, потом пошли гулять дальше. Всё.

— Эк тебя припечатало, — ошарашено пробормотал даймон. — Странно, ты вчера производил впечатление относительно трезвого человека.

— Ты рассказывай, а не про моральный облик вещай, — оборвал я.

— Не ругайся. Просто… Как бы тебе помягче сказать… — он задумчиво махнул рукой за спину.

— Я уже видел, что моя спина украсилась роскошной зверюгой, ты расскажи, как она туда попала!

— Мы сидели, пили. Ты всё доставал меня с этим драконом. Я и отвёл тебя к мастеру Юзу. Он татуировки делает далеко не всем, да ещё и сам выбирает рисунок — сам понимаешь, кохеец. А он возьми да согласись. А ты возьми да обрадуйся. В общем, часа два я у него в кресле дремал, пока он твою спину декорировал. Потом ты встал, сказал, что тебе надо проветриться, и телепортировался в неизвестном направлении. Мы с Юзу немного посидели, покурили кальян, а потом я тебя пошёл искать. Думал, может, домой вернулся… А ты, надо полагать, не вернулся?

— Я очнулся возле Первого Восточного Звена, в одних брюках и сапогах, с провалом в памяти. Я твоего этого Юзу даже сейчас не вспомнил, когда ты мне рассказал, даже смутно. Зато посмотри, что было в моей утренней почте, — я оторвался от приготовления бодрящего напитка и протянул даймону распечатанный конверт. Тот осмотрел, прочитал, хмыкнул.

— Ты никого не убил, случайно?

— В газетах пока не писали, — я вздохнул. Энрике, услышав такое заявление, расхохотался.

— Ладно, если что-то случилось, всё равно сами будем расследовать, отмажем, — он махнул рукой. — Как тебе, кстати, на трезвую голову, зверь на спине?

— Я б его не увидел, если б тут Гора не оказалось, — я разлил цаг по чашкам и сел за стол. — Красавец, жаль, что на спине; не полюбуешься. Кстати, а ты не в курсе, куда я рубашку подевал?

— В курсе. Ты её у Юзу забыл. По-моему, я даже забирал твои вещи, так что посмотри у себя в библиотеке. А где, кстати, Гор?

— Ты бы ещё подольше поспал, и не то бы проспал, — насмешливо фыркнул я.

— Не умничай, это всё твои заклинания виноваты, причём тут я? — возмутился коллега. — Что, что-то успело случиться?

— Не сказал бы, — я пожал плечами. — Мы навестили Лафера Ла’Троя. Гор остался под сильным впечатлением. Кстати, Лафер обещал поучаствовать в сегодняшнем представлении, когда мы у купца заказ брать будем. Гор собирался прийти уже на место встречи. Слушай, надо мне с этим загадочным Юзу на трезвую голову поговорить, — опомнился я. — Интересно, почему именно лазурный дракон. Они мне что-то слишком часто последнее время попадаются, вместе с тем треклятым символом…

— Кстати, о символах. Что художница?

— Строго говоря, ничего, — подумав, я пожал плечами, решив не вдаваться в подробности. В конце концов, к делу это отношения не имеет, а о её странных сновидениях с моим участием даймону знать совершенно не обязательно. Знаю я его, он же на эту тему шутить будет ближайшие несколько четвертей, пока всех вокруг не достанет. — Видела во сне образы, связанные с этим событием. Может, она просто импат? Я хотел на эту тему у мага Разума какого-нибудь проконсультироваться.

— А ты к Шону подойди, он же как раз по этой части.

— А мне казалось, что начальник наш — Целитель, — удивился я.

— В его случае одно другому не мешает, — отмахнулся даймон. — Судя по времени, нам сейчас одна дорога — в то безымянное заведение, на встречу с нанимателем?

— Конечно. Извини, позавтракать я тебе внятного ничего предложить не могу; если только что-то осталось в стазисном шкафу.

— Я не голодный. К тому же, мы сейчас вроде бы в трактир едем. Слушай, а как Лафер отреагировал?

— Как он мог отреагировать? Долго смеялся. Я бы удивился, если бы было иначе. Меня больше удивило то, что Лаферу удалось очень впечатлить нашего бедного Гора. Он даже отказался повторять этот дружеский визит вечером.

— Знаешь ли, я скорее склонен согласиться именно с Гором. Не то чтобы Ла’Трой очень уж сильно меня впечатлял, но… ты не забывай, что он — лучший наёмный убийца в Аико. Ты что, серьёзно собираешься идти к нему в гости?

— Более того, я собираюсь прийти к нему в гости на закрытую вечеринку, — я хмыкнул. — Честно говоря, у меня была мысль надеть парадный мундир. Думаю, Лафер юмор оценит, вот только его коллеги — вряд ли.

— Блэйк, а тебя по голове не били ночью? — удивлению Аморалеса не было предела. — Ты соображаешь, вообще, куда лезешь?

— Энрике, я не смеюсь над вами с Гором только по одной причине. Вас оправдывает то, что вы никогда не бывали на полноценных светских приёмах и не вникали в подковёрные интриги этих «почтенных» дам и господ, — я пожал плечами. — Если сравнивать, то Э-Шэ по сравнению с ними — воплощение чести, достоинства и верности слову. Во всяком случае, они хотя бы не пытаются строить из себя оскорблённую добродетель, — я брезгливо поморщился, вспоминая подробности некоторых историй, которых довелось коснуться.

— Положим, с разномастными интриганами из этой области сталкиваться мне доводилось — если ты помнишь, я пока ещё следователь. Правда, мне никогда не казалось, что там всё настолько плохо… Ты не преувеличиваешь?

— Если только самую малость. Да я и не говорю обо всех Э-Шэ в целом, там тоже такой сброд… Но, касательно Лафера, я почти на сто процентов уверен, что его слову можно верить. А он назвал меня личным гостем и гарантировал безопасность. В конце концов, если ты так опасаешься за мою шкурку, пойдём вместе, — раздражённо пробурчал я.

— Ну тебя к демонам. Ты, никак, уже достаточно взрослый, чтобы отвечать за свои поступки, — даймон только махнул на меня рукой, смирившись, что спорить бесполезно. — Пойдём развлекаться?

Купец наши ожидания не оправдал. Нет, он, конечно, явился, даже отдал деньги. Просто когда из-за соседнего стола поднялся Лафер с вопросом «И чем же это я вам не угодил?», бедолага рухнул в обморок. Мы даже не смогли выслушать истерику на тему страшного компромата, который безутешные родственники должны были передать в Управление. В итоге, грустно вздохнувший глава Э-Шэ дал знак своим подчинённым, — теням с закрытыми лицами, — и те утащили купца в неизвестном направлении.

— Так что, Блэйк? Вы решили, примете ли вы моё приглашение? — поинтересовался Ла’Трой, присаживаясь к нам за стол.

— Разумеется, Лафер. Я же ещё утром сказал.

— А ваши коллеги? — он с любопытством оглядел упомянутых. Коллеги понимающе переглянулись.

— А мои коллеги не желают обременять вас своим присутствием, — фыркнул я.

— Что ж. Мой экипаж к вашим услугам.

Мы вышли, а Гор с Аморалесом предпочли остаться в трактире. На улице действительно ждал экипаж — лёгкая закрытая карета без опознавательных знаков.

— Ваши товарищи не питают ко мне симпатии, — хмыкнул убийца.

— В чем-то их можно понять, — я пожал плечами. — Они всё-таки работники Правопорядка…

— А вы нет? — заинтересовался он.

— А я Ищейка, Лафер. У меня не было выбора, — мрачно огрызнулся я. — Так что давайте оставим эту тему.

— Извините, Блэйк, — серьёзно кивнул Э-Шэ.

— Расскажите лучше, с чего вдруг вы меня пригласили? — поинтересовался я. — Неужели только лишь по просьбе юной певицы?

— Во-первых, она молода, но юной я бы её не назвал, — на губах мужчины заиграла хитрая насмешливая улыбка. — Но, впрочем, вы сами с ней познакомитесь, поэтому я не буду портить сюрприз. А, во-вторых, действительно, не только из-за неё. Скажем так, мне любопытно, что вы за зверь. Я старше, чем кажусь, Блэйк. И мне до отвращения скучно, даже несмотря на мою профессию.

Назад Дальше