— Зубы поломает, — я хмыкнул. Ариатари окинул меня оценивающим взглядом сквозь прищур, и медленно кивнул.
— Да, пожалуй, есть шанс. Сильный маг, сильный человек, потомок древнего, уважаемого, богатого рода… Знаете, молодой человек, вы просто подарок судьбы для профессии! — он хмыкнул. — Самая большая беда в нашей работе — это случаи, когда замешаны большие деньги и большие люди. Очень тяжело с такими работать.
— Слишком часто меня последнее время хвалят, — проворчал я. — Не к добру.
— Вот уж точно подмечено, — рассмеялся старик. — Ладно, опять я вас заговорил. Кстати, замечание получите: не давайте собеседнику вести разговор так, как нужно ему.
— Почему же? — возразил я. — Если внимательно слушать, то можно определить, чего он хочет добиться. Опять же, он может расслабиться.
Имперец опять засмеялся.
— Уели, уели! Молодец.
— Ладно, давайте дальше по делу. Что было сегодня утром?
— Утром? Утром я ждал его к завтраку, не дождался. Подождал ещё немного, начал волноваться; за сотню лет сыска, знаете ли, чутьё на неприятности вырабатывается. Вам с вашим проклятьем, наверное, столько лет ждать не надо. Почуял беду, отправился проверить, что да как. На пороге меня встретила экономка, сказала, что господин не принимает. Я стал настаивать, она в грубой форме попросила меня убираться. Это окончательно убедило меня, что дело нечисто, и я вызвал стражу. Их при исполнении выставить уже не посмели, а дальше ребята быстренько вас вызвали. Давно его убили?
— Да. Скорее всего, ночью. Во сколько, вы говорите, письмо пришло?
— Около одиннадцати.
— М-да, недолго он, надо полагать, после этого пожил. Ладно, тогда следующий вопрос. Что можете сказать про домашних графа?
— Откуда, молодой человек? — удивился он. — Я же говорю, не был я у него раньше.
— Митун Мецзар, не надо делать из меня идиота, я и сам с этим неплохо справляюсь, — я вздохнул. — Вы просидели с этой компанией в одном замкнутом помещении не меньше получаса, причём застали явление сына графа в весьма расстроенных чувствах под конвоем. Да я в жизни не поверю, что следователь с вашим опытом работы не успел сделать каких-то выводов и ценных наблюдений!
Старик наградил меня долгим задумчивым взглядом. Чему-то едва заметно улыбнулся, кивнул.
— Ладно, Блэйк, пишите. Про служанок не могу ничего сказать; одна только достойна внимания, и то, пожалуй, благодаря личным качествам. Хорошо владеет собой, неглупа, грамотная, достаточно храбрая и решительная девушка. Что-то есть в ней такое… необычное. Даже не спрашивайте, что именно: это просто чутьё. Далее, экономка. Пренеприятнейшая особа, очень непроста, советую обратить пристальное внимание, — я кивнул на эти слова — дополнительное подтверждение моих собственных впечатлений. — Дальше, жена покойного. Вертихвостка, не слишком умна, но, судя по всему, откуда-то из деревенского дворянства, росла, видимо, в строгости, о потере мужа жалеет, на мой взгляд, совершенно искренне. Сын… тут возможны варианты. Я бы сказал, что он был не против унаследовать состояние и титул папочки, но не до такой степени, чтобы убивать его. Во всяком случае, не самолично точно.
— На заказное убийство не слишком похоже, — я качнул головой. — Уничтожены бумаги. Пытались уничтожить всё, но кое-что осталось. Хотя… заказы тоже разные бывают.
— А как его убили?
— Предварительная версия — огненный амулет единовременным выбросом. Сидел в кресле, магией его отбросило…
— В принципе, вполне может быть, — кивнул он через несколько секунд молчаливого шевеления губами и поглаживания бороды. — Больше вопросов нет?
— Пока, во всяком случае, нет, — я пожал плечами.
— Добро, у меня к вам тоже вроде бы особых замечаний нет, — улыбнулся старик, поднимаясь с кресла. Я тоже встал, пожимая ему руку и провожая до двери. — Заходите, рассказывайте, как расследование, если вдруг что-то прояснится. Интересно до ужаса. Иногда жаль бывает, что я уже на пенсию вышел… А иногда, например, когда газеты про этого маньяка писали, понимал, что стар я уже для такого. Ты выслеживал?
— Я, — не стал отпираться я.
— Что это было?
— Тварь из другого плана.
— Бывает, бывает, — Ариатари похлопал меня по плечу. — Маньяки, это дело нервное. А уж когда настолько странные! Заходите, молодой человек, заходите, цага попьём, поговорим. Я тут, напротив живу.
— Всенепременно, — улыбнулся я, открывая перед ним дверь. — Сержант! Давайте следующего, и пусть кто-нибудь господина проводит, — стоявший возле двери стражник жестом отправил своего помощника, а сам пригласил одну из служанок. Не ту, которая нас встречала. — Проходите, присаживайтесь, — я прикрыл дверь, подождал, пока девушка сядет, и устроился за столом. Опять напомнил о себе поутихший было бок. Да демоны поберите эту боль… где я простудиться-то умудрился? Тьфу! А ещё стольких допрашивать… Ох, прав был старик, иногда я свою работу ненавижу!
— Старший следователь Блэйк Даз’Тир, Управление Правопорядка, отдел убийств, — преставился я. — Как ваше имя?
— Летис Веро, я орейка, — представилась она.
— Давно работаете в этом доме?
— Нет, чуть больше года.
— И как оно? — полюбопытствовал я. — Не обижали?
Девушка пожала плечами.
— Платили хорошо и в срок, хозяин себе лишнего не позволял… ну, вы понимаете. Вот только мадам Кристель…
— А мадам Кристель это…
— Экономка. Понимаете, она какая-то… — девушка задумалась, подбирая подходящее слово. — Не знаю, как будет по-острийски… trette, gra trette.
— М-м… Не совсем настоящая? Плохая актриса? — удивлённо предположил я. Действительно, точный перевод подобрать было достаточно трудно.
— Вы знаете орейский? — обрадовалась девушка. — Ой, вы не могли бы… сказать что-нибудь? — она до крайности смутилась. — Понимаете, я так давно не слышала родной речи!
— Давайте мы проясним этот вопрос на острийском, а дальше будем разговаривать по-орейски, хорошо? — решил пойти на компромисс я. — Я просто не совсем понял, что вы имели в виду.
— Как вам объяснить? Она действительно служила экономкой, как я поняла, довольно давно, но… Может быть, она работала кем-то другим раньше? Но вот кем, я даже предположить не могу! Разве только… mattre denevre. Но я не уверена, что в такой дом взяли бы…
— Тюремная надзирательница? — окончательно растерялся я. Вот это ассоциации! — А, позвольте полюбопытствовать, почему именно такая ассоциация? Откуда вам-то знать?
— Понимаете, я… провела там целых два месяца, — она опустила глаза. — Ложное обвинение, с меня потом его сняли, но… сами понимаете, какая жизнь с таким пятном на репутации! Пришлось переехать. Только, пожалуйста, не говорите хозяйке! — орейка умоляюще сложила руки, вновь глядя на меня.
— Не волнуйтесь так, не скажу, — я успокаивающе улыбнулся, переходя на орейский. Вот они, плоды аристократического воспитания.
Служанка заметно оживилась, на вопросы начала отвечать с искренней радостью — видимо, острийский ей давался действительно довольно сложно. Несмотря на всю правильность построения предложений.
— Мисс Веро, а что вы можете сказать про графа?
— Он довольно сложный человек, — задумалась девушка. — С сильным, тяжёлым характером. Но незлой. Мне кажется, он очень упрямый и борец за идею… был…
— Вот как? — странно, такого я про него ещё не слышал. — А как отношения с родными?
— С сыном они периодически ругались; хозяину не нравилось, что молодой хозяин слишком легкомысленный и ветреный. Но никогда не доходило до серьёзных скандалов, и господин Аспий не порывался уйти из дома и не угрожал отцу.
— В общем, нормальные человеческие взаимоотношения двух непохожих людей? — уточнил я. Она подумала и кивнула. — Так, а супруга?
— Хозяйка тихая очень. Не знаю, как у них с любовью, но они вроде бы ладили. Он иногда ругался, но она никогда не возражала и не спорила, поэтому и ссор особо не было. Она, кстати, ждёт ребёнка, вы видели?
— Пока ещё нет, — я вздохнул. Только беременной женщины мне на допросе и не хватало для полного счастья! Нет уж, пожалуй, надо будет её сейчас позвать и отпустить от греха подальше. Во всяком случае, точно до экономки. После общения с женщиной, напоминающей тюремного надзирателя, беременную вдову в трауре я точно не перенесу. — У хозяина часто бывали гости? Какие-нибудь необычные, вызывающие подозрения личности.
— Не знаю, — задумчиво проговорила она. — Пару раз мне казалось, что я слышала какие-то голоса из его кабинета, когда проходила мимо, но я не уверена. А официально в гости к нему сплошь лорды и леди приходили, все благородные, нарядные. Иногда званые вечера устраивались…
— Что-нибудь подозрительное видели? Вообще, или хотя бы вчера.
— Не сказала бы, — она медленно качнула головой. — Правда, вечером, перед тем, как он… ну… умер, я приносила ему чай. Он иногда засиживался с какими-то бумагами ночами, и всегда просил большой чайник чая, на всю ночь; видимо, чтобы не будить ночью прислугу и не отвлекаться. Так вот, я принесла ему чай, а он был очень странный. Не то встревожен, не то рассержен, не то вовсе напуган. Это необычно для хозяина, он всегда очень хорошо держал себя. Даже когда ругался на сына или ещё на кого-нибудь, никогда голоса не повышал.
— А к экономке он как относился?
— По хозяину трудно было что-то определить, — Летис пожала плечами. — Но я бы сказала, особой симпатии он к ней не питал. Но, наверное, она устраивала его как экономка, раз уж он её держал.
— Мисс Веро, а кто утром обнаружил тело?
— Этого я не знаю, — девушка вновь пожала плечами. — Мы с Марти, это ещё одна из постоянных служанок, которая как раз вас и впустила, ушли на рынок. У нас по понедельникам свободное утро, вот мы и прогулялись немного. Сегодня, кстати, у многих слуг выходной. Потом всё-таки купили нужные продукты, вернулись, а тут уже стража. А потом как раз вы приехали, мы только и успели, что сетки на кухню отнести.
— Спасибо, пока к вам больше вопросов нет, можете идти. Да, мисс Веро, пусть стражник, который на входе, пригласит госпожу Ла’Триз, передайте, я попросил.
— Хорошо, господин следователь, — она сделала книксен и вышла за дверь. Пользуясь передышкой, я позволил себе согнуться пополам, пытаясь унять боль. Да что такое! Я уже не верю, что меня продуло! Нехорошие мысли возникают. Хотя на отравление не похоже, уж это бы я почуял. Твою ж Силу, как не вовремя…
Скрипнула дверь, я мгновенно выпрямился и поспешил встать.
— Госпожа Фиона Ла’Триз, — сообщил стражник и пропустил в комнату женщину. У-у, это я правильно её пораньше впустил. Месяц восьмой минимум… Ещё не хватало, чтобы она прямо здесь и родила от нервов!
— Знаете, давайте потом молодого графа, а потом уже служанок. Последней экономку, — вынес я вердикт. Сержант кивнул и вышел, а я аккуратно проводил женщину к креслу.
— Присаживайтесь, и не волнуйтесь. Как вы, можете разговаривать? — на всякий случай уточнил я.
— Ваша коллега дала мне какое-то средство, — женщина пожала плечами. — Мне стало легче.
— Коллега — это миу?
— Да.
— А где она сейчас?
— Она сидела со мной. Сейчас, надо полагать, осталась в гостиной, — тихо сообщила вдова.
Демоны… Попросить, что ли, Лею меня посмотреть? Отвлекает это мерзкое ощущение. Да ладно, потерпим. В конце концов, хоть и больно, но всё-таки вполне терпимо.
— Да, простите мне мою невежливость, я забыл представиться… — опомнился я.
— Не трудитесь, я вас помню, — она слабо улыбнулась. — Вы граф Даз’Тир, одна из любимых светских тем для сплетен, — женщина вздохнула.
— Тем лучше, — резюмировал я. — Раньше начнём — раньше закончим. Итак, когда и как вы вышли замуж за графа?
— Я дочь виконта. Старый, но довольно небогатый род. Наши поместья на севере соседствуют. Там мы и познакомились. Совсем недавно исполнилось пять лет с нашей свадьбы, — она всхлипнула, промокнув глаза платком.
— Вы ладили с мужем?
— Он был сложный человек, но… хороший, добрый, хоть и вспыльчивый, — госпожа Фиона нервно комкала платок, глядя в пол.
— А Аспий? — на всякий случай уточнил я.
— Я, честно признаться, не люблю его, — ответила женщина. — Он слишком шумный и несерьёзный. И Треона постоянно расстраивал. И… иногда на меня кричал, — почти шёпотом добавила она. — Ему казалось, что я настраиваю Треона против него, но это не так! Мы никогда даже не разговаривали о нём!
— Я верю, верю, не нервничайте. В общем, вы старались не общаться с сыном мужа?
— Да.
— А что экономка?
— О! — испуганно воскликнула женщина, закрывая рот ладонью. — Граф, это страшная женщина! — едва слышно проговорила она. — Я не знаю, почему Треон её терпел, но… я ужасно её боюсь. У неё очень злой взгляд. Она ни с кем в доме не ладила! Надеюсь, что теперь я её больше не увижу.
— Почему вы так решили?
— Мне кажется, Аспий её уволит; он тоже её не любит. И, скорее всего, отправит меня в какое-нибудь из поместий. Это будет замечательно, я так устала от этого отвратительного города! Постоянные дожди, дожди, дожди… я забыла, как выглядит солнце, — она всхлипнула. — Смогу жить в имении, растить дочь… хоть бы она была похожа на Треона, — женщина явно с трудом сдерживалась, чтобы не зареветь. Правда, я ожидал истерики секунд через пять после начала разговора… Не забыть бы Лее сказать спасибо за волшебную микстуру.
— Ещё всего пара вопросов, миледи, и вы сможете пойти отдохнуть, — пообещал я. — Вы не замечали за мужем каких-нибудь странностей в последнее время? Особенно вчера вечером.
— К нему иногда приходили гости, — задумчиво проговорила она. — Всегда вечером, телепортом в кабинет. И он всегда закрывался, так что никто никого из них не видел.
— Их? Значит, было несколько?
— Насколько я понимаю, да. Один раз я слышала низкий, хриплый такой голос, а позавчера — приятный, молодой. По тембру похожий на ваш, только чуть ниже и глубже, и с каким-то странным акцентом… я такого никогда не слышала, но я выросла вдали от крупных городов, и никогда не интересовалась дальними странами, — она пожала плечами.
— И последнее. Кто обнаружил вашего мужа?
— Я и Нарина, служанка. Она моя личная горничная. Муж не вышел к завтраку, я хотела пойти сама, но Нарина ни на шаг от меня не отходит. Мы с ней почти дружим, росли вместе, она со мной приехала из родительского имения. Мы зашли в кабинет, а там… — она надрывно всхлипнула, вновь промокнула глаза платком, но сдержалась. Нет, точно надо Лею поблагодарить! — В общем, мне стало дурно, а потом я… не помню… очнулась уже здесь, в гостиной, и никуда больше не выходила.
— Я вас провожу, — волевым усилием я поднял себя с кресла. Всё равно болит и стоя, и сидя, и лёжа, подозреваю, тоже болеть будет, так какая разница, как мучиться?
Помог подняться женщине, аккуратно придерживая под локоть, вывел её из кабинета.
— Лея! — тихо позвал я нервно подёргивающую ушами целительницу, сидевшую на диване. Миу встрепенулась. — Проводи госпожу в её спальню, пусть отдохнёт. И побудь с ней, пока не придёт её служанка, — тихо, едва слышно добавил я. У миу такой слух, что она уловит в любом случае, а вот остальные вряд ли услышат. Кошка понимающе кивнула и увела женщину. — Давай следующего, — кивнул я сержанту и вернулся в кресло.
Странно, но Аспий на меня с порога с необоснованными обвинениями бросаться не стал. Зашёл, медленно подошёл к камину, опёрся локтем на каминную полку.
— Присаживайся, мне надо задать тебе несколько вопросов, — не выдержал я.
— Зачем? — буркнул он. Я недоумённо промолчал. Не дождавшись ответа, Аспий развернулся ко мне. — Что ты от меня хочешь? Я только что потерял отца, единственного родного мне человека, понимаешь? Да ни демона ты не понимаешь! — он упёрся руками в стол, нависая надо мной.
— Сидеть, — зло рявкнул я. Он вздрогнул, сел; некоторое время смотрел мне в глаза, потом не выдержал и отвёл взгляд, как-то сдулся и осунулся. — Успокоился? — осведомился я. — Теперь скажи мне…
— Но зачем всё это? — тоскливо пробормотал он.
— Аспий, слушай сюда, — лучше я сразу все чёрточки в рунах расставлю, чем долго бодаться. — Ты понимаешь, что твой отец умер далеко не своей смертью? Его убили. И чтобы найти убийцу мне, для начала, нужно вас всех допросить.
— Думаешь, найдёшь? — мрачно поинтересовался Ла’Триз.
— Знаю. Работа такая, — буркнул я. — Я правильно понимаю, дома ты не ночевал?