Клио задумчиво кивала.
— А что? — спросила я.
— Несколько дней тому назад, грабитель напал на меня с ножом, — сказала она, — На самом деле он и не пытался ограбить нас: ни меня, ни Дэлию, ни Эжени, ни Рейси. То, чего он действительно хотел, — так это зарезать меня. Именно меня. И эти осы прошлой ночью. И твой сон, и тот трамвай. Ну, это ведь так очевидно, разве нет? Кто-то пытается убить нас! Кто-то из старой бабушкиной родни узнал о нас и пытается убить, потому что мы близнецы.
Мой желудок сжался.
— Ты права, — согласилась я в шоке, — Должно быть так. Но кто? Если бы Акселль хотела убить меня, то сделала бы это давным-давно. Напротив, именно она спасла меня от ночного кошмара. То же самое касается Жюля и Дедала, так как Акселль зачастую отсутствовала. Они могли добраться до меня гораздо быстрее.
— И это не бабуля, — твердо заявила Клио.
— Кто еще? — рассуждала я, пытаясь думать.
Клио пожала плечами:
— Это может быть кто угодно из их клана. Давай подумаем… Триста лет назад было пятнадцать семей-основателей. Теперь мы имеем дело с их потомками. Которых может быть больше тысячи…
— Класс! — воскликнула я, мечтая слинять обратно в Уэлсфорд на ближайшем самолете. Однако они и там меня найдут — я уже не в безопасности больше.
— И бабули нет, чтобы посоветоваться, — пожаловалась Клио, — Как же я жалею, что не рассказала ей про нападение.
— Что ж, думаю, нам есть с чего начать, — сказала я, — с Акселль.
***Мы застали Акселль на кухне, поглощавшей холодные остатки китайской еды прямо из коробки.
— Вижу, с тобой всё в порядке? — спросила она, исследуя меня.
— Да, — ответила я, — Но было не айс. Это Клио.
Клио осматривала квартиру, обставленную совсем не так, как уютное милое местечко, которое она делила с бабулей. Акселль изучала Клио взглядом.
— Любопытно, — сказала она, и я поняла, что Клио с Акселль чем-то похожи по характеру. Обе они эффектны и привыкли поступать по-своему. Просто Акселль — более гипертрофированная версия.
— Нам нужны ответы, — хладнокровно заявила Клио.
Она выдвинула хромированный обтянутый кожей барный стул и села. Акселль посмотрела на нас обеих, легкая улыбка играла на ее губах.
— Какие например?
— Кто именно из клана Петры здесь в Новом Орлеане? — спросила я.
Во взгляде Акселль читалось недоверие:
— Зачем вам это знать?
— Слушайте, — с нажимом произнесла Клио, — Мы близнецы. Бабушка рассказала нам, что мы, по всей видимости, можем стать источником массовой истерии среди членов ее клана. Но дело не только в этом. Мы в опасности. И должны понять, что происходит. А вы расскажете нам.
Улыбка Акселль стала шире, словно она одобряла бескомпромиссность Клио.
«Обалдеть», — подумала я. Она могла бы жить здесь с кожаной королевой, а я перееду к бабуле.
— Что ж, — похоже, Акселль приняла решение, — Возможно, ты права, — сказала она, — Вероятно, пора ввести вас в курс дела.
Почему это показалось мне не лучшей идеей?
Акселль прошла в гостиную и взяла телефон:
— Сделаю несколько звонков.
Через полчаса дверь отворилась, и вошел Дедал. Он изучающе взглянул на Клио, и она спокойно встретила его пристальный взгляд. Естественно, с ним был Жюль, а через несколько минут пришел и Ричард. Акселль самодовольно произнесла вступление, словно наслаждаясь представлением всем Еще Одного Близнеца.
Я заметила, как Клио моргнула, встретившись взглядом с Ричардом, увидев его пирсинг, татуировки и удивительно зрелые манеры.
— Привет, малышка, — сказал он мне, войдя на кухню.
Снова последовал стук в дверь, и Акселль открыла.
— Таис, Клио, это Софи и Манон.
Софи была миленькой в свои двадцать с лишним. И, о, Боже мой, Манон — еще один ребенок, даже младше, чем Ричард, возможно, лет двенадцати! В то же время, в отличие от Ричарда, она казалась старше и до одури мудрой, как будто взрослая.
— Привет, — сказала я, пока Софи и Манон нас разглядывали.
Я видела, как Манон подмигнула Ричарду, и он расплылся в улыбке. Эти странные дети знают гораздо больше меня, и, по сравнению со мной, им намного комфортнее в этом мире. Неужели Манон — сирота, как и Ричард? Или ее родителям просто наплевать?
Ричард налил себе алкогольный напиток.
Моя челюсть отвисла от шока, я ждала, когда кто-нибудь остановит его, но несмотря на то, что несколько человек наблюдало за этой картиной, никому, похоже, даже в голову не пришла подобная мысль.
Клио смотрела на него с интересом, а потом вытянула руку, раздвинув большой и указательный пальцы на два дюйма (~ 5 см).
Ричард кивнул и достал еще один стакан. Я покачала головой.
— Да уж, больше я не дома, — горько шепнула я Майну, запрыгнувшему на барную стойку.
Дверь снова открылась, и вошла темнокожая женщина. Где-то на четыре дюйма (10 см) ниже меня. С прекрасной фигурой, элегантная и изящная.
— Это Уида, — представила Акселль и указала на нас рукой.
В отличие от всех остальных, кто просто пялился на нас, словно на музейные экспонаты, Уида уловила тот факт, что мы вообще-то люди. Она пересекла комнату, с распростертыми руками.
— Я так счастлива познакомиться с вами, — произнесла она манящим привлекательным голосом и обняла Клио первой.
Когда она обняла меня, я ощутила тепло и радость.
— Я Уида Джефферс, и я хорошая подруга… Петры. А теперь дайте-ка посмотреть… — Она взглянула на нас обеих, затем кивнула Клио. — Ты Клио, а ты Таис, — сказала она мне.
Я кивнула, улыбаясь ей. Она казалась чертовски нормальной, без заскоков.
— Я знаю, всё это странно и непонятно, возможно, даже немного пугающе? Хотела бы я, чтоб Петра сегодня была здесь, чтобы помочь. Хотя она скоро вернется.
— Куда она уехала? — быстро спросила Клио.
Уида похлопала ее по руке.
— Скоро всё прояснится, — пообещала она, — Вероятно, сегодняшний день расстроил вас, но, может, мы прогуляемся и где-нибудь поедим? Мне ужасно хочется узнать вас обеих получше.
— Я не против, — сказала я, чувствуя себя намного комфортнее, чем за все последние дни.
Вновь раздался звонок в дверь, и Акселль крикнула:
— Входите!
В квартире возникла атмосфера вечеринки: люди наливали себе напитки, толпились то там, то здесь, разговаривали. Ну да, всего лишь тусовка кучки современных сплетничающих ведьм… Я удивилась, что Уида хотела выйти куда-нибудь поскорее. Дверь открылась, и в одну секунду мое сердце ушло в пятки, остановившись на пол-ударе.
Я видела, как Клио повернулась; затем ее тело застыло, а рука, державшая стакан, сжалась.
— Люк, — беззаботно произнес Ричард, закинув в рот орех.
Дедал и Жюль кивнули ему. Люк кивнул им в ответ. Акселль помахала ему рукой, разговаривая с Софи. Люк провел рукой по своим темным волосам и кивнул ей. Он выглядел напряженным, расстроенным.
Клио медленно развернулась обратно, и наши глаза встретились. Уверена, у нас обеих было одинаково болезненное, ужасное выражение лиц: ситуация, которая итак была максимально душераздирающей и сердцезащемляющей, только что стала еще хуже.
…
Люк — один из них.
33. Клио
Ладно, называйте меня импульсивной.
Но мне понадобилась лишь секунда, чтобы переварить присутствие Андре, встретить взгляд Таис, а затем со свистом запустить ему в голову тяжелый стакан.
Будучи ведьмаком, он почувствовал его приближение и, с грехом пополам, ухитрился отклониться. Стакан пролетел мимо, расплескав всё содержимое ему на рубашку, и Андре уставился на меня, неприятно шокированный.
Моментально он перевел взгляд в поисках Таис. Он увидел ее, стоящей за барной стойкой, и новый прилив боли отразился в его глазах, заставив мои внутренности сжаться.
Естественно, все разговоры стихли, и вот семь других ведьм изумленно таращились на развернувшуюся перед ними глупую человеческую драму.
Андре был ведьмаком, а гениальная «я», охваченная всей той сумасшедшей страстью и влюбленностью, совершенно упустила это из виду!
Меня так сильно захлестнула буря эмоций, что я решила, будто те сильные вибрации, которые от него исходили, это всё сексуальное притяжение.
От следующей мысли мой желудок перевернулся. Неужели это Андре? Мог ли он оказаться тем, кто пытается убить нас? Он врал насчет стольких многих вещей… Я тихо втянула немного воздуха в легкие и резко развернулась спиной к нему на своем барном стуле.
Встретившись взглядом с Таис, я позволила своим чувствам открыться и увидела расцветающее понимание в ее глазах. Новое ошарашенное выражение возникло на ее лице, а затем она взглянула на меня взглядом типа: «Ты правда так думаешь?»
Я пожала плечами, после чего уставилась в маленькое окошко позади нее. Я уже не знала, что думать.
— Слава Богу, Люк, неужели? — голос Акселль был одновременно веселый и раздраженный.
— Люк, я говорил тебе, что… — начал было мужчина в возрасте — Дедал, но Люк перебил его.
— Заткнись, — Он был в бешенстве.
Таис не поднимала глаз, глядя лишь на черного кота Акселль, поглаживая его.
Ричард издал что-то типа горького смешка:
— Чем больше всё меняется, тем больше остается по-прежнему, да, Люк?
— Заткнись! — снова рявкнул Андре, и Ричард сделал жест в знак нейтралитета.
Я почувствовала, как на мою спину легла мягкая рука, и напряглась, готовая врезать кому бы то ни было.
— Прости, Клио, — прошептала Уида и тяжело вздохнула, — Мне следовало приехать несколько недель назад.
— Это не имеет значения, — сухо заявила я.
Я опять развернулась и посмотрела на Акселль, которая всё еще продолжала тихую сердитую беседу, жестикулируя, с Андре.
— Итак, все на месте? — задала я вопрос, стараясь, чтоб мой голос звучал как можно холоднее, — Почему бы не начать наконец? Кто-нибудь собирается рассказать нам, что за хрень здесь творится?
Я слышала, как Ричард хихикнул за моей спиной и поборола огромное искушение обернуться и треснуть его.
— Да, — сказала Акселль, — Думаю, пора инициировать новых членов.
Я нахмурилась. Совсем не то, что я предполагала:
— Сначала мне нужны ответы. Кто вы такие?
Мужчина в возрасте вышел вперед. Он умело улыбнулся, напомнив мне циркового конферансье. Как мило.
- Мы члены Трэз, — сказал он. Сделав круговой жест рукой, он указал на всех сидящих в комнате, — Как ты и твоя сестра.
Ха-ха.
— Так, Трэз — это тринадцать по-французски. Значит, вы ковен. Но как здесь оказалась моя бабушка? Мы с ней уже входим в один ковен.
— Первоначально Петра принадлежит этому, — сказал Жюль, — Мы не часто собираемся.
— Мягко говоря, — сказал Ричард на одном дыхании.
— Каким образом мы с Таис тоже оказались членами этого так называемого ковена? — спросила я.
— Этот ковен создан членами пятнадцати семей-основателей, куда входили наши предки из одного селения сотни лет назад, — продолжил Дедал, — Конечно, сейчас в нем представлены не все семьи. Двенадцать из нас, плюс ваш предок — женщина по имени Сериз, входили в наш ковен. Сериз погибла… давным-давно, и еще один член исчез и, скорее всего, погиб. Так что долгое время нас было только одиннадцать. Но потом у одной из наследниц Сериз — вашей матери Клеменс — появились близнецы. Таким образом, вы с Таис неожиданно снова сделали возможным существование полного Круга.
Прищурившись, я осмотрела всех ведьм в комнате, тщательно избегая Андре. Даже страдающим видеть его было невыносимо.
Что-то здесь было не так, то есть, еще более необычней, чем вся эта явная необычность.
Таис заговорила:
— Даже с нами, здесь только десять человек.
— Ваша Петра уехала за город… — сказал Жюль, — И два других члена еще не приехали.
— Но приедут, — твердо заявил Дедал.
— Секундочку, — Я подняла руку, — Так вы все члены Круга?
Акселль кивнула, пожав плечами, и Дедал ответил:
— Да.
— А теперь вы выяснили, что мы близнецы и практически готовы к ритуалу вознесения, — ну, я то была готова, как ни крути, — Поэтому мы нужны ковену.
— Да, моя дорогая, — подтвердил Дедал, чуть ли не потирая ладони.
— Ясно. Как вы объясните их? — спросила я в лоб, указав на Ричарда и Манон. Которым, определенно, не было семнадцати, особенно Манон. Повисла неловкая тишина.
— У Клио уровень IQ выше среднего, — сухо заявил Ричард, и я развернулась к нему на своем барном стуле.
— Молчи, мальчик-фрик! — прошипела я, и, высоко подняв брови, он посмотрел на Акселль.
— Конечно, ты права, — вмешалась Уида, обведя взглядом каждого в комнате, — Но будучи ведьмой, ты должна понимать, что загадки и предметы зачастую оказываются не такими, какими кажутся на первый взгляд…
— Почему бы нам не провести круг? — предложил Жюль, — Это стало бы хорошим началом.
Обладая уровнем IQ выше среднего, я поняла, что магический круг с кучкой незнакомцев, один из которых, по моему мнению, пытался убить нас с Таис, не был хорошей идеей. Я уже начала было возражать, но затем встретила взгляд Уиды. Она выглядела понимающей, словно знала, о чем я думаю, и это нормально. Она поддержит любое решение, которое примем мы с Таис. Если, конечно, у нас вообще имелся выбор.
Я обернулась, и мы с Таис взглянули друг на друга.
Ее плечи слегка шевельнулись, как бы говоря «может, стоит попробовать».
Я кивнула. Возможно, один или несколько человек здесь и представляли для нас опасность. Но не все. Не Уида. Вероятно, не Акселль, не Дедал и не Жюль, судя по словам Таис.
Таис подошла и встала рядом со мной. Вместе мы посмотрели на Дедала.
— Хорошо, — сказала я.
Таис рассказывала мне о секретной комнате Акселль наверху. Мы поднялись туда. Она выглядела, как и любой ведьминский кабинет.
Я встала поближе к Уиде, ненавидя сам факт нахождения в одном помещении с Андре. Хуже, я ненавидела его присутствие в одном помещении с Таис.
Все мои чувства находились в состоянии боевой готовности, следя, чтобы никто из этих людей как-нибудь не прикончил нас здесь вместе, и не только поэтому. Мне казалось, что Андре является тем, кто пытается ранить нас. Я понимала, что это паранойя, но ничего не могла поделать.
Дедал нарисовал большой круг на полу. Акселль достала четыре деревянные чаши и расставила их на полу: по одной с каждой стороны света, с учетом элементов, которые они представляли.
Чувствуя на себе чей-то взгляд, я посмотрела и обнаружила, что Андре наблюдает за мной. Как только я взглянула на его, он отвел глаза.
Он всё еще казался напряженным и раздраженным, лицо бледное и небритое, словно он плохо спал прошлой ночью.
«Отлично», — подумала я, «Надеюсь, он никогда не уснет снова». Я задумалась о заклинаниях, которые могли бы сделать это, напрочь позабыв о правиле тройного эффекта…
Затем Акселль сказала:
— Все возьмитесь за руки.
С одной стороны рядом со мной была Уида. С другой — Софи, которая казалась милой и робкой, имела французский акцент сильнее, чем у большинства из них. Рядом с ней стоял Ричард, Андре, Жюль, Таис, Манон, Дедал и Акселль — с другой стороны от Уиды.
Дедал начал петь, и мы медленно зашагали по часовой стрелке.
На самом деле, я не понимала, что именно Дедал поет. Это походило на старофранцузский, но я смогла распознать лишь несколько слов: « vent» и « pierre», « cercle», « plume». Что означает: « ветер» и « камень», « окружность», « перо».
Это не имело смысла. К пению присоединялись остальные, а мы с Таис встретились взглядом и пожали плечами.
Моя сестра выглядела любопытной и осторожной, при этом продолжала шагать, тщательно стараясь двигаться ровно по кругу. Мы ускорялись, в то время как их голоса, сплетались, словно ленточки в переплете и кружеве: то вверх, то вниз, то рядом друг с другом.
Так происходит и в моем ковене, и я всегда обожала эту часть: объединение всех в единое целое.
Пучки магии завертелись вокруг нас, как забавные ниточки в сахарной вате.
Я ждала, когда знакомый прилив магии наполнит меня, но чувствовала лишь притупленные всплески — не полноценное ее присутствие.