— Считают себя самыми лучшими? — сделала я вывод.
— Временами. А если еще и учесть во внимание скверный характер скилтов… хотя, иногда они бывают очень милыми и обходительными. Их настроение столь же изменчиво, как ветер.
— Интересные персонажи, — задумалась я.
— Я просто решила тебя предупредить, чтобы ты не удивлялась, если услышишь пару крепких словечек, — улыбнулась Калерия.
— Я тебя поняла, спасибо, — весело поблагодарила.
— Ну что, пойдем? Осталось всего ничего, — проговорила девушка и, легко стряхнув с себя лютиков, поднялась.
— Идем, — последовала ее примеру, и уже через десять минут нас окутала прохлада густого леса.
Деревья практически полностью закрывали солнечный свет, что создавалось впечатление, будто уже вечерело. Вдалеке раздался крик непонятного животного, и я резко остановилась, готовая пулей вылететь из плена вековых деревьев. Калерия схватила меня за руку, и потянула вперед. Я с опаской оглядывалась по сторонам, вздрагивая от малейших шорохов. Лес, конечно, был удивительно красивым, густым и состоял в основном из широких дубов и лиственниц. Все тут просто утопало в зелени, а воздух был очень влажным. Странно то, что здесь мало травы. Шли мы в основном по земле или опавшим листьям, лишь иногда натыкаясь на кусты с сочной, красной ягодой. Но почему‑то, даже при всем своем великолепии, этот лес внушал чувство тревоги.
— Калерия… — шёпотом позвала я.
Не нужно было уметь читать мысли, чтобы понять, мое состояние.
— Не трусь, ты хранитель, или где? — захихикала девушка, уводя меня все глубже и глубже от спасительного солнечного света, мерцавшего позади.
Хранитель то я, конечно, может и хранитель, но чувствую себя беспомощной букашкой, особенно с этими постоянными шевелениями повсюду. Внимательно вглядываясь по сторонам, вдруг обнаружила трусящую неподалеку от нас Ёё. И где она все это время пряталась?
Тут неожиданно что‑то спрыгнуло на меня с дерева и уцепилось за волосы. С бешеным криком, я начала отбиваться и крутиться во все стороны, рюкзак спал с моего плеча, и со всего размаху плюхнулась на горсть мягких листьев. Рядом со мной скрестив руки стояла Калерия и, ухмыляясь спросила:
— Что у тебя в рюкзаке, помимо Кипера?
От пережитого шока, я не поняла смысла вопроса и перевела взгляд на рюкзак, внутри которого явно кто‑то был и громко шебаршился. Затем из него показалась маленькая пушистая головка зверька, щеки которого были набиты…
— Сухофрукты… — вспомнила я. Схватила их со стола из дома, предположив, что обязательно захочу погрызть, если разнервничаюсь, что неминуемо произойдет, учитывая события вчерашнего дня.
Зверек, тем временем, полностью показался. Небольшое тельце с пушистым хвостом, огромные зеленые глаза практически во все лицо и маленькие торчащие клычки. Шерсть была грязно — зеленого цвета, но очень богатая и блестящая.
— Это кто? — недовольно спросила я, отряхиваясь и не без удовольствия заметив, что звереныш привлек внимание Ёё, которая вот — вот прыгнет на моего обидчика.
— Крикли. Мерзкие «букашки» этого леса, которые опустошают запасы всех путников, — пояснила Калерия. Ёё, в это время сделала выпад, но задолго до того, как она приземлилась, крикли с душераздирающим визгом, напоминающим истеричный женский крик, прыгнула на дерево.
— Хорошая шерсть, на шубку бы такую, — проговорила я, поднимая рюкзак.
Я вовсе не желала зверюшке зла, просто перепугалась не на шутку.
— Ага, вот только никто их поймать не может.
— А скилты? — удивилась я.
— А скилты, это скилты, — многозначно посмотрела на меня она.
— Понятно, — пробубнила я, вспомнив о вредности данных представителей Сансита.
Спустя минут пятнадцать, а может и больше, я снова начала приставать к Калерии с разнообразными вопросами. Видя, что она не волнуется и не пугается леса, я поняла, что и мне не стоит этого делать, поэтому осмелела и даже иногда от нее отставала, любуясь великолепной флорой этого места.
— Нам еще долго идти? — как бы невзначай поинтересовалась, чтобы она не посчитала меня нытиком.
— Думаю, мы уже давно на месте.
— И что это значит?
— Это значит, что весь лес является домом скилтов, и никто кроме них самих не знает, где конкретно они живут. Поэтому мы ходим и ждем.
— Пока они сами не соблаговолят показаться… — закончила я за нее.
— Угу, — угрюмо кивнула девушка.
— В общем, мы тут застряли до вечера? Я правильно поняла?
— В лучшем случае, — ответила Калерия, и я не поняла, шутит она или нет.
— Здорово. А у вас нет тут мобильников, или что‑то в этом роде? Так можно заблаговременно договориться о встрече, — пробормотала я себе под нос.
— Конечно, есть. Видишь, по пять вышек на каждый лес, чтоб связь лучше была.
— Ха — ха, — невесело оценила я шутку.
Тут до нас донесся тихий рык.
— Стоп, — сказала Калерия, и мы замерли на месте.
Чикри, пропавшая некоторое время назад, снова показалась и встала перед нами, глядя на густые кусты неподалеку, ощетинилась и приготовилась к прыжку.
Из‑за кустов медленно вышло огромное «нечто» черного цвета, явно породы кошачьих с огненным ромбом на лбу, от которого расходились горящие пятна по всей холке и до хвоста. Животное увидело защищавшую нас Ёё, приняло такую же позу, и тихо зарычало, обнажив белые, острые клыки. По мере злобы, ромб на её голове загорелся настоящим огнем, а пятна на теле заискрились, вот — вот готовясь тоже воспламениться.
— Ма — ма — мамочки, — не узнав свой голос, прошептала я. — Ей тоже сухофрукты нужны?
— Надеюсь, — тихо проговорила Калерия, медленно отступая назад, — хотя, черные лавы питаются исключительно мясом, и встреча с ними является дурным предзнаменованием.
— А, ну это понятно, — кивнула я, отступая назад.
— Не делай резких движений, если она нападет, придется её убить, а это запрещено.
Внезапно послышалось тихое цоканье, черная лава тут же перестала гореть и медленно отошла назад.
— Калерия, какая встреча! Как давно я тебя не видел! — донеслось откуда‑то сверху.
Мы подняли головы и увидели на дереве парня в одежде цвета листвы, весело дрыгавшего ногами. Он резко спрыгнул с ветки, и тогда я смогла хорошо его разглядеть. Это был высокий, подтянутый, златовласый парень с голубыми, практически белыми глазами. Кожа его была бледна, как у аристократов в брачный сезон. Зато такой обворожительной улыбки мне давно не приходилось видеть.
— Самсон, — улыбнулась Калерия, но искренность этой улыбки не смогла меня обмануть, было ясно, что парня она не очень‑то жалует, — еще бы столько же, тебя не видеть.
— Ох, ты все еще расстраиваешься из‑за той моей невинной шутки? — наигранно удивился парень.
— Ты уверен, что мудро поступаешь, напоминая мне об этом? — злобно процедила девушка.
— Ах, какой темперамент! — театрально воскликнул он, и повернулся ко мне: — Мартина! Очень приятно! Моё имя Самсон, можно просто Сони, и я рад тебя приветствовать во владениях Лесных Скилтов, я провожу вас в наш город.
— Привет, — нерешительно улыбнулась я, предположив, что это и есть хранитель — скилт.
— Слава Богу, нет, — угрюмо произнесла Калерия в ответ на мои мысли. — Самсон всего лишь привратник этого леса. К сожалению, именно привратники, наделены силой не только прятать свои мысли, но и читать чужие, так что поаккуратнее, Мартина. Хвала Силе Земли, что он не уродился хранителем.
— Все скилты хранители от рождения, — пренебрежительно произнес Сони, двинувшись вперед, и мы последовали за ним.
— Леса. Хранители леса, а не Снов, — упрямо заявила Калерия.
Впервые за долгое время она не разу не улыбнулась и я сделала вывод, что Лесные Скилты ей действительно не по душе.
— Вот всегда последнее слово тебе нужно оставить за собой, да, Калерия? — засмеялся Сони. — А ведь представь, как бы легче стало тебе жить, лишь раз со мной согласившись?
— Я и так прекрасно себя чувствую, — отрезала она, и прошептала мне на ухо: — Не обращай внимания, это давняя вражда.
— Угу, — послушно кивнула, и мы резво зашагали за привратником.
Шли мы минуты две — не больше. Когда деревья стали выше, а их стволы шире, моим глазам предстали огромные ульи, которых на каждом дереве было по две — три штуки, и таких деревьев было множество. Они уходили вдаль, но из‑за листвы не было видно на сколько. Я поняла, что это были дома скилтов, и лишь потом заметила, самих жителей, так хорошо они маскировались в зелени. Все были одеты либо в цвет листвы, либо стволов деревьев, а бледность лица, скорее всего, обуславливалась редким появлением на солнце. Я взглянула наверх: кроны деревьев настолько плотно переплелись, что догадаться о том, что сейчас день, можно было только по редким отблескам листьев. Страшно представить, как жутко здесь ночью.
— Ну, мы же не дикари, умеем пользоваться освещением, — улыбнулся Сони.
— Извини, — покраснела я.
— Тебе просто нужно осмотреться, и ты поймешь, что у нас даже веселее чем в самом Сансите.
Я кивнула, продолжая рассматривать могучие деревья, которые непременно нужно будет нарисовать, так величественно они смотрелись, что казались нереальными. По крайней мере, в моем мире таких огромных деревьев не существует.
А вот в отличие от сантов, скилты не проявляли к нам ни малейшего интереса, а некоторые даже весьма неодобрительно хмурились и демонстративно отворачивались. Удивительно, как они еще между собой все не передрались?
— Ну, мы ж не дикари, — снова повторил Сони, а я мысленно чертыхнулась. Мне вполне хватало того, что Калерия читает мои мысли, словно с книжки, а тут еще и этот.
— Где он? — недовольно спросила Калерия, когда Самсон по второму кругу обходил огромное центральное дерево.
— Уже давно у тебя за спиной, ждет, когда ж ты его заметишь, — послышался веселый голос позади нас.
Мы обернулись, и я увидела рослого, плечистого парня с добродушной улыбкой. Калерия заулыбалась и приобняла здоровячка, взъерошив его волосы. Про таких как он, говорят — косая сажень в плечах: мощный, но не качок, а весьма рельефный, приятной внешности и с глубоко посаженными глазами цвета древесной коры, с веселыми искринками. Волосы русые, лохматые, что предавало ему немного простецкий вид.
Вообще он у меня вызвал стойкую ассоциацию с медведем. Цвет лица бледный, как и у остальных скилтов. Зато на его руки я сразу обратила внимание, такие огромные и жилистые, как у боксера. На вид ему было лет восемнадцать — двадцать, но делать выводы я не спешу, учитывая разницу во времени с моим миром, может ему все сто уже давно. В общем, симпатичный.
— О, спасибо, очень приятно это слышать от тебя, Мартина, — перевел он на меня взгляд и я от неожиданности икнула. Черт возьми, еще один!
— Никак не привыкну, что мои мысли читают, — зарделась я.
— И не стоит привыкать. Мое имя Кофикко, я хранитель Сансита от Лесных Скитов, — представился он, заграбастав мою руку, и припал к ней губами, заставив покраснеть, как помидор.
— Очень приятно, — промямлила я, выдрав ладонь из его огромных лапищ.
— Будьте сегодня моими гостями, а завтра с утра отправимся на озеро к Водяным Корпам, — проговорил Кофикко, и повернулся к Калерии: — Будет не лишним, если она составит о скилтах собственное мнение, а не только то, что сказала ты.
Калерия улыбнулась и согласно кивнула.
— Не думаю, что оно будет сильно отличаться от моего.
— Что ж спорить я не буду, — захохотал здоровячек.
Глава 17
Мы пошли вглубь селения скилтов, практически не разговаривая между собой, и лишь Калерия с Сони лениво пререкались всю дорогу. Я обратила внимание на то, что жители нас сторонились, и явно были не рады чужакам. И чем дальше мы заходили, тем отчетливее это ощущалось. Такая перемена после дружелюбных сантов меня смутила, и я чувствовала себя не в своей тарелке.
— Не переживай, дело не в тебе, просто мы народ не общительный, — усмехнулся Кофикко, остановившись возле одного дерева — дома, после чего с силой дернул за зеленую лиану и сверху развернулась плетеная лестница. — Прошу вас посетить мое скромное жилище!
Я начала переминаться с ноги на ногу. Перспектива лезть наверх метров пять, по хлипкой лесенке меня не прельщала. Однако Калерия, без лишних слов, ухватилась за лиану и живенько поползла вверх.
— Давай — давай, — подбодрил меня Самсон, — если грохнешься, мы с Кофикко тебя поймаем, — и подтолкнул меня к лестнице.
— Я и не боюсь, — обиженно прокряхтела, со вздохом последовав примеру Калерии.
Вопреки ожиданиям, лестница оказалась прочной и совсем не шаталась, так что через минуту я уже входила в необычное жилище Скилта.
Внутри улей казался просторней, чем снаружи. Обстановка весьма спартанская, мальчишеская. Все было выполнено из дерева, но мебель казалась чуть ли не антиквариатом, так искусно и красиво она исполнена. Резные кресла, скамейки, стол, все сделано с любовью и явными далеко идущими способностями резьбы по дереву. Однако окон в их домах не было, это я заметила, еще не поднявшись на дерево.
— Миленько, — наконец произнесла я. — Смею предположить, что мебель ты делал сам?
— Сам, — довольно улыбнулся Кофикко, и пригласил нас за стол, на котором уже красовались миски с тарелками и жаренной рулькой какого‑то неизвестного мне животного.
Все послушно уселись, а сам хозяин поковырялся где‑то под шкафами и извлек на свет божий огромный бутыль с голубой светящейся жидкостью.
— Та — да!!! — улыбнулся Кофикко и водрузил ее на стол. Все ужасно обрадовались, а я скромно улыбнулась, не разделяя общего веселья. — Так веселее будет знакомиться.
— Алкоголь? — пискнула я.
— Мартина, ну ты что? — заржали парни, и Сони продолжил: — Тебе вообще‑то рано еще. Хотя могу налить. Если начинать, то лучше в нашей компании, — парень выразительно на меня посмотрел и поиграл бровями.
— Ну да, конечно, — фыркнула Калерия.
— Это «локтус», сок одного дерева, которое, ой, как не любит его давать, — проигнорировав девушку продолжил Самсон, — он удивительный на вкус и полезен для здоровья, кроме того, расслабляет и способствует общению. Без градуса, и абсолютно безвреден, — подмигнул он.
— В том случае, если скилты, с которыми ты его пьешь, не подбавили туда свои штучки, — улыбнулась Калерия, косясь на Сони.
Парни прыснули со смеху, а я опять почувствовала себя идиоткой.
— Тут надо тебе кое‑что пояснить, — начал Кофикко, разлив локтус и нарезая рульку, — Самсон однажды решил подшутить над Калерией, когда та у меня гостила. Они спорили по поводу бесчувственности нашего брата, и тогда Сони подлил любовного зелья в локтус нашей рыжульки, вот уж было весело!
— Да уж, оборжаться… — недовольно пробубнила Калерия, густо покраснев, — нет, ну ты представь, из‑за зелья, я целый день липла к этому бледному полудурку, и считала, что краше него только солнце!
— И клялась в вечной любви, — довольно добавил Сони, а раскрасневшаяся Калерия резко направила на него руку, после чего парень отлетел к противоположной стенке, но даже после этого продолжал смеяться.
Тут уже я не выдержала и прыснула, что даже Калерия немного расслабилась и улыбнулась.
— Совет тебя накажет, — прокряхтел Сони, приближаясь к столу и потирая ушибленную пятую точку.
— С драками на сегодня покончено, давайте ужинать и дружить, — громко произнес Кофикко, и мы чокнулись бокалами, что напиток перелился в чужие, в доказательство отсутствия примесей, и выпили.
Локтус разлился по моему горлу сладкой прохладой, что заставило на мгновение прикрыть глаза, его слегка вяжущий вкус не был ни на что похожим, и казалось впервые после прибытия в Сансит, я вздохнула полной грудью.
— М — м-м — м, — потянула я, улыбаясь.
— А то, — возгордился Кофикко, и откусил приличный кусок мяса, проговорив при этом с набитым ртом: — Спрашивай, Мартина.
Я тоже откусила мяса и стала думать, о чем бы таком спросить у скилтов, выпалив первое пришедшее на ум: