Две воительницы - Личия Троиси 20 стр.


Лонерин посмотрел на Дубэ, ища понимания, но девушка продолжала шить и слушать его, сосредоточившись на своем деле.

— Не знаю, как Рекла сумела вырваться из моего захвата. Я только помню, что, когда она вцепилась руками в край пропасти, ее щиколотка выскользнула из моей ладони, и я упал. Лететь до дна реки пришлось недолго. Когда я в него врезался, удар был ужасный, я на мгновение потерял сознание, а когда пришел в себя, не мог ничего понять: видел только что-то темно-синее, со всех сторон — и вокруг, и над собой, и под собой, то есть воду. Я даже не знал, где поверхность реки, и раны страшно болели. Каким-то образом я сумел вынырнуть, ухватился за большой камень и держался за него с той силой, которую дает отчаяние, а потом выбрался на берег. Там было что-то вроде маленького каменистого пляжа. Не помню, сколько времени я там пробыл, потому что снова потерял сознание. У меня совсем не осталось сил.

Дубэ перегрызла зубами нить, потом провела пальцем по последнему зашитому участку, где были всего один или два шва. Лонерин вздрогнул.

— Не очень гордись своей работой: я почти все сделал сам.

Дубэ застенчиво улыбнулась. Ее волосы отросли настолько, что падали на лоб маленькими прядями и почти скрывали его. Она стала работать с травами, а Лонерин смотрел на ее бледное сосредоточенное лицо, на котором еще были слабо видны следы ударов, полученных в плену: несколько лиловых синяков, красный след от пореза. Лонерин подумал о том, что Рекла, должно быть, делала с ней, как это нежное лицо корчилось от неизвестно каких мучительных пыток, и почувствовал бешеный гнев.

— Рассказывай дальше, — попросила Дубэ, поднимая голову.

— Я думаю, что боги захотели спасти меня по какой-то неизвестной мне причине. Целый день и всю следующую ночь я пролежал там, под открытым небом, на холоде. Я не мог лечить себя магией, потому что был слишком слаб. Меня спасла только амброзия. С ее помощью я залечил раны, а потом попытался отдохнуть, и примерно два дня только это и делал. И все это время я думал только о том: что Рекла с тобой сделала, жива ли ты еще… Это было ужасно.

Дубэ так впилась в него взглядом, что он опустил глаза. Потом она начала смазывать его раны бальзамом, который только что приготовила. Лонерин наслаждался прохладным прикосновением мази и нежными, полными любви касаниями ее рук. Он вдруг подумал, что это не может быть правдой.

— Потом я пошел искать тебя.

— А как ты сумел узнать, где я нахожусь и что я жива?

Лонерин перевел взгляд на ее руку — на то место, где яркими красками было отмечено ее проклятие. Сердце сжалось у него в груди, и ему невероятно сильно захотелось прижать девушку к себе.

— По печати.

Дубэ тоже посмотрела на печать взглядом, выражавшим вопрос.

— Я чувствую магические силы, это могут все маги. Печать — не обычное заклинание, каких есть много, она гораздо сильнее. Существуют специальные формулы для того, чтобы улавливать магический след, который она оставляет за собой, их я и применил, чтобы найти тебя. При этом расходуется мало энергии.

Дубэ отняла ладони от его ран и собралась идти мыть руки в ручье, который тек рядом.

— Что ты думала сделать перед тем, как я пришел?

Она замерла на месте, но ничего не ответила.

— Ты опускалась на дно, и было похоже, что не хотела возвращаться наверх.

Она встала, подошла к Лонерину и спросила:

— А откуда та ненависть, которая была у тебя в глазах, когда Рекла и Филла напали на нас?

Лонерин застыл на месте от изумления.

— Какое тебе дело до этого?

— Есть дело. Ты просто уклоняешься от ответа на мой вопрос.

— И ты делаешь то же. — Лонерин долго смотрел на нее, потом вздохнул и спросил: — Что случилось после того, как я упал?

Дубэ села скрестив ноги и начала рассказывать. По своему обыкновению, она говорила мало, и рассказ получился коротким, но Лонерин смог прочесть в нем между слов все о страданиях, которые ей пришлось вынести, — о пытке, которую устроила ей Рекла, о плене и о том, что было после побега, об одиночестве и пути вперед без цели.

— Ты держалась великолепно, — наконец сказал он. — Я был уверен, что ты продолжишь идти туда одна.

Она сдержанно улыбнулась:

— Я никуда не шла, ты это тоже видел, и уже сдавалась.

Лонерин покачал головой:

— Я следил за направлением, ты была не очень далека от верной дороги. Я чувствую, что мы рядом.

Дубэ улыбнулась, но была не очень убеждена в этом. Тогда Лонерин прижал ее к себе и поцеловал. Девушка не стала сопротивляться и ответила ему тем же, но в ее поцелуе еще был привкус холода и боли.

«Скоро я избавлю ее от всех страданий, вырву зверя из ее груди, освобожу ее от преследователей Гильдии. Я спасу ее, и она будет только моей».

15

НЕДРА ЗЕМЛИ ОГНЯ

Идо остановил коня, и незаметно задремавший Сан проснулся. С тех пор как гном стал хозяином положения, они не останавливались даже на мгновение, и теперь оба совершенно выбились из сил.

Он почувствовал, что мальчик за его спиной протирает глаза и оглядывается вокруг. Идо прекрасно представлял себе растерянность и беспокойство на его лице при виде открывшейся перед ним картины. Вокруг была только пустыня, на ней несколько сухих кустов, а впереди грозно возвышалась огромная гора Тал.

— Спускайся, — сказал он. — Без твоей помощи я не могу сойти с этого животного.

Сан подчинился, не задавая лишних вопросов. Он слепо доверился своему спасителю.

Идо слез с коня, произнеся при этом много разных ругательств, а потом несколько секунд стоял согнувшись, чтобы отдышаться. После этого, почувствовав себя лучше, он стал осматривать землю вокруг.

— Что ты ищешь? — спросил Сан.

— Знак, я поставил его здесь три года назад, и он должен еще быть на месте.

Идо стал ощупывать землю пальцами, наконец нашел то, что искал, и улыбнулся.

— Помоги мне.

Он показал Сану лоскут странной ткани, который был едва заметен среди песка. Этой тканью Идо пользовался в основном во время повстанческой войны: она была идеальной маскировкой для тайных входов в акведук Земли Огня. Ее делали из особого волокна, которое Соана когда-то обработала магическим отваром из трав, он делал эту материю еще менее заметной для глаз.

— Берись за другой конец и, когда я скажу «три», — тяни, — велел он.

Маскировочное покрывало достаточно легко сдвинулось с места, и среди запахов поднявшейся пыли Идо узнал запах Соаны. На одно мгновение он словно оказался далеко отсюда, в стране, где воспоминания еще плотны и материальны, как действительность.

— Что это?

Идо вздрогнул и очнулся.

Под покрывалом из ткани оказалась лестница, спускавшаяся в глубь земли. Мальчик смотрел на нее разинув рот, и гном не мог не почувствовать удовольствия. Во время войны против Дохора у всех новичков было такое лицо, когда он в первый раз приводил их сюда. При первом соприкосновении с жизнью повстанцев они все теряли дар речи.

— Сейчас увидишь, — ответил Идо и первым стал спускаться вниз.

Вода текла по руслу, ширина которого была около двух локтей, а глубина — примерно такая же; сводчатый потолок акведука возвышался над стенами боковых проходов, где два человека с трудом могли пройти рядом. Идо и Сан шли быстрым шагом по одному из них, вдоль канала, который слабо освещал их факел. Время от времени от прохода отходили вспомогательные ответвления, по которым вода текла в другие места — в глубину гор, в какой-нибудь крупный город или в Землю Скал, в реку Пассэл, из которой в Землю Огня поступала вода. Здесь было невыносимо жарко и сыро, но Идо чувствовал себя дома.

Он прекрасно помнил все. Каждый подземный ход казался ему старым другом, и он уверенно входил в этот ход, ощупывая стены кончиками пальцев. Все было совершенно таким же, как три года назад, когда сопротивление было подавлено и акведук Земли Огня, который был его опорным пунктом, опустел. Дохор для надежности приказал затопить некоторые проходы, но эта сеть каналов была так велика, что ее невозможно было уничтожить полностью. Правду говоря, почти никто не знал точно, на какое расстояние этот лабиринт тянется под землей. А Идо это знал, здесь была его родина, и он хорошо знал еще доступные и безопасные проходы.

После не очень долгого пути гном остановился: он и мальчик были на месте. Перед ними открылся огромный зал, местами освещенный светом, который проникал сюда из большого плафона в своде. Таких плафонов в акведуке было много, и снаружи они все были замаскированы кучками камней и густым кустарником. Этот зал раньше был резервуаром для воды, и в стенах были проделаны маленькие извилистые углубления и столько же проходов — в дома повстанцев.

Теперь, когда в них не было жильцов, это место было больше похоже на склеп, чем на место исторического сражения. Но память Идо быстро населяла зал его товарищами по борьбе, друзьями, женщинами и детьми. Для него эти маленькие черные воронки осветились бледным светом и как призраки перенесли его в прошлое, воскресив в памяти полное жизни и движения пестрое сообщество, среди которого жила и Соана. Идо хорошо помнил ее, свою женщину, — как она, с каплями пота на лбу и всегда с ласковой улыбкой на губах, вела в школу детей повстанцев или увеличивала силу оружия бойцов с помощью своей магии. С тех пор как Соана умерла, он не нашел в мире ничего, что могло бы соперничать с ее красотой.

— Здесь чудесно…

Идо повернулся и увидел, что Сан любуется залом, поворачиваясь на месте и запрокинув голову.

— Это акведук, да? — спросил мальчик, и его глаза ярко блестели.

Идо кивнул.

— Папа часто говорил мне о нем. В книгах сказано, что здесь побывала моя бабушка, когда искала седьмой камень талисмана, это легендарное место! Отец рассказывал мне, что он, когда был молодым, тоже хотел побывать здесь. И я чувствую себя как-то странно оттого, что стою здесь.

Идо грустно улыбнулся:

— Ты должен знать, что еще три года назад это место было полно людей, нимф и гномов, которые объединились, чтобы сражаться против Дохора. Потом все кончилось, и от этой борьбы осталось только то, что ты видишь.

Он вздохнул, потом сказал мальчику «Идем!» и повел Сана к жилым помещениям.

Обстановка в них была суровая: очень мало мебели, никаких отверстий, выходящих наружу, только ниши для факелов на стенах, низкие потолки, которых человек нормального роста стоя почти касался головой. Кровати были устроены в стенах и накрыты соломенными матрасами. Для личных вещей имелось несколько тумбочек и скамеек с ящиками.

Все осталось точно так, как в тот вечер, когда повстанцы потерпели поражение. В углу по-прежнему валялся перевернутый стул, а на столе недалеко от него лежали несколько открытых книг. Буфет был полон гнилых продуктов, но сухие фрукты и сушеное мясо оставались вполне съедобными.

Идо улыбнулся: здесь, внутри, они были в безопасности.

— Хорошо. Теперь нам нужно кое-что сделать.

Сан смотрел на него, не понимая.

Гном привел его в комнату, которая больше подходила для жилья, и лег на кровать. Ему показалось, что он попал в рай: за все время этой проклятой погони он не отдыхал ни минуты. Теперь он застонал от удовольствия и вытянулся во весь рост.

— Ты должен сменить мне повязку. Вон в той тумбочке должны быть какие-нибудь бинты: здесь жил жрец нашего лагеря.

Сан открыл эту тумбочку, подняв облачко пыли, которая разлетелась по комнате и заставила его несколько раз кашлянуть; потом залез в нее так глубоко, что половина туловища оказалась внутри, и скоро вылез обратно с довольным выражением лица.

— Прекрасно. Не хватает только воды, верно?

Мальчик был только рад, что может помочь, и помчался к резервуару с ведром, которое успел найти.

Перевязку он сделал очень умело. Было видно, что он никогда не занимался ничем подобным, но он внимательно выслушивал указания Идо.

Когда рана обнажилась, гном посмотрел на нее взглядом врача. Она была резаная и довольно глубокая. Гном выругался и сказал Сану:

— Боюсь, что тебе придется заняться шитьем; если только мы отыщем иглу и нитку.

Сан побледнел, опустил голову и украдкой посмотрел на него.

— Это в самом деле необходимо?

— Другого способа нет, Сан, и это не так ужасно, как ты считаешь. Ты прекрасно сумеешь с этим справиться.

— Может быть, есть другой способ…

— И какой же? — озадаченно спросил гном.

Сан молчал, опустив глаза; его щеки покраснели.

— Мой отец не хотел бы…

Идо почесал голову.

— Я ничего не понимаю. Постарайся говорить яснее, и начнем с самого начала. У тебя есть какое-то решение?

Сан кивнул, но за этим утвердительным жестом не последовало никакого объяснения.

— Тогда делай то, что должен!

Мальчик сделал глубокий вдох, потом ополоснул себе руки водой и осторожно положил их на рану гнома. Идо инстинктивно отодвинул от него раненый бок, но чуть позже ему неожиданно стало очень хорошо. Идо молчал, чувствуя, как это приятное ощущение охватывает его тело. Глаза Сана были закрыты, его ладонь слабо светилась.

— Ты маг…

При этом слове Сан широко раскрыл глаза и мгновенно отодвинулся от Идо.

— Что случилось?

— Я не маг! — Мальчик был испуган.

— Сан, у тебя есть дар лечить руками! Такие вещи, в общем, такое делают маги.

— Вот как раз поэтому папа и не хотел, иначе потом люди стали бы говорить об этом плохо.

Идо попытался собрать в одно целое куски этой головоломки. Тарик поссорился с Сеннаром. Может быть, отсюда эта реакция отторжения на способности сына.

— Хорошо, поступай как хочешь. Но сейчас мне необходимо, чтобы ты меня полечил. Пожалуйста, Сан…

И он улыбнулся мальчику.

Гнома-военачальника часто лечили маги, и он научился определять, велика ли мощь целителя, по тому, насколько приятными были ощущения в ранах. Это был довольно грубый способ измерения магической силы, но самого Идо он вполне удовлетворял. По этой шкале измерений Сан был достаточно сильным. Было очевидно, что он никогда не учился никакой магии, а значит, это был природный дар. Идо все время смотрел на мальчика, пока тот работал. От усиленной сосредоточенности лицо мальчика напряглось, и стало заметно, как много взрослых черт уже появилось на этом детском лице. Гном увидел это и почувствовал прилив нежности к нему.

— Ты Идо, верно? — вдруг вполголоса спросил Сан.

Гном растерялся — так неожиданно прозвучал этот вопрос, но в конце концов кивнул.

Глаза мальчика заблестели.

— Я был уверен в этом.

— Как ты это понял?

— По всему. По тому, как ты сражался с тем типом в черной одежде, и по тому, что ты привез меня сюда… — Сан помолчал, потом заговорил снова: — Я внук Ниал, — произнес он, гордо расправляя грудь.

— Я это знаю. Как ты думаешь, почему я знаю твое имя?

С мальчика сразу слетела вся его спесь: этого он не ожидал.

— Правда, я и не подумал об этом… — ответил он и снова стал лечить рану.

На его лбу выступили маленькие капли пота. Теперь он устал: усилия, которые он прилагал, были, должно быть, огромными. Но он все же продолжал лечить Идо. Какое-то время они молчали, и Идо заметил, что лицо мальчика помрачнело.

— Мой отец, — снова заговорил Сан, и его голос слегка дрожал, — не хотел, чтобы я пользовался этой странной силой.

Его плечи сгорбились, глаза смотрели вперед, ничего не выражая.

Идо догадался, что для Сана должно быть невероятно тяжело говорить об этом сейчас, когда Тарика больше нет в живых.

— Держись бодрей. Вперед, или совсем выбьешься из сил, — сказал он мальчику.

Сан подчинился, а потом, отойдя от него, посмотрел на свои ладони глазами полными слез. Было очевидно, что он чувствовал себя виноватым в том, что произошло. Идо, не раздумывая, прижал его к себе. Не важно, что кровь толчками билась в ране, что треснувшее ребро мучительно болело. Этому мальчику было нужно излить душу, он больше не мог держать все свои чувства в себе.

Сан не сразу ответил объятием на объятие, но ему понадобилось не много времени, чтобы дать волю чувствам. В конце концов он положил голову на плечо Идо, и тот почувствовал, как на это плечо капнула слеза. Вскоре Сан уже плакал не сдерживаясь. Идо, не говоря ни слова, гладил его по темным волосам, выражая сочувствие к его горю только своим спокойным дыханием.

Назад Дальше