— Скороход может пройти там, где конный обязательно будет замечен, — объяснил Кохаги. — Порученное мне послание было устным.
— Поэтому тебя и пытали, — добавил Моран. — Умно. И много ли ты им рассказал?
— Все, — просто ответил Кохаги.
— Напрасно, мог бы и ничего не рассказывать — результат все равно один, — заметил Моран.
— В следующий раз буду знать.
— Следующего раза не будет — ты ведь больше не скороход. У тебя же нет ноги!
— Правда, — сказал Кохаги. — Я и забыл.
Моран Джурич долго рассматривал его в тусклом свете, озаряющем шатер, а затем промолвил:
— Мне показалось, или ты только что попытался шутить?
* * *Вот так и случилось, что Джурич Моран разломал свой шатер.
Когда настало утро, Моран вытащил Кохаги наружу и уложил его на траву.
— Можешь пока полюбоваться восходом солнца, — посоветовал Моран. — Очень поучительное зрелище. Одноногим как раз впору, а для двуногих — чересчур.
С этими непонятными словами он сдернул шелк с каркаса и бросил его на землю. Шелковая ткань сразу съежилась и сделалась совсем маленькой, не больше платка. Затем Моран снял каркас и переломил все прутья пополам. При этом Джурич Моран ругался самыми страшными словами, какие только приходили ему на ум, так что весь мир, казалось, содрогался и звенел при каждом новом проклятии, что изрыгалось Мораном.
А Кохаги смотрел на рассвет и думал о том, что никогда прежде не видел подобной красоты.
Небо меняло оттенки, а облака растягивались над горизонтом все шире, и их края пылали золотом. Золото и тьма царили там, знаки грозной смерти, но теперь Кохаги не страшился ее, потому что поневоле сделался ее частью.
Он коснулся рукой рваной раны на боку, оставленной крючьями, и понял, что раны больше нет. Не осталось и шелка, которым Моран перевязал его: кажется, ткань соединилась с кожей и наросла на нее. «Теперь я буду носить в своем теле часть морановского шатра, — подумал Кохаги, — а это опасно…»
Он с ужасом понял, что отныне не посмеет прикоснуться к женщине. Если то, что Моран говорил о своем шатре, — правда…
Кохаги повернулся и посмотрел на то место, где только что находился шатер.
Ровный черный круг. Мертвая плешь, на которой не может существовать ничто живое. И даже Джурич Моран стоит не в самом круге, а на его границе, стараясь не наступать в черноту.
Несколько кустов, росших поблизости, увяли.
— Подземный источник, — проворчал Моран. — Я же говорил, что мы его отравили. Все твои раны, чтоб тебе провалиться, глупый скороход!
— Я не просил спасать меня, — сказал Кохаги.
— Еще добавь, что проклинаешь мою доброту, — съязвил Моран. — Мокрый вонючий хвост! Выкидыш рыжей овцы! Паучья жижа! Блевотина таракана! Не смей обсуждать мои решения! Даже в мыслях никогда не смей обсуждать мои решения!
— Чей хвост? — спросил Кохаги.
— Да ты просто самоубийца! Я оторву тебе ноздри!
— Тогда я умру.
— Не умрешь. Будешь жить без ноздрей.
— Чей хвост?
— Бычий, — сказал Моран. — Мокрый и вонючий бычий хвост. Сам знаешь, чем воняет. Нюхал когда-нибудь?
— Нет, мой господин, никогда.
— Как-нибудь выбери момент поудачнее и непременно понюхай, — посоветовал Моран. — Возможно, тогда ты начнешь понимать меня по-настоящему.
Он показал Кохаги предмет, весьма напоминающий дубину.
— Смотри, — сказал Моран не без гордости, — внимательно. Деревяшки — бывший каркас моего чудесного шатра. Я его разломал собственными руками. Если ты — не бесчувственный помет обезьяны, то должен оценить мою жертву. Я склеил обломки слюной и обмотал их шелком. Теперь эта штука никогда не сломается. Кроме того, она обладает некоторыми полезными для тебя свойствами. Конечно, я мастерил это на скорую руку, но ты же сам понимаешь: время не ждет. Ты обязан как можно быстрее предупредить заказчика о том, что враги узнали его планы. Иначе твоя репутация лучшего в мире скорохода погибла, и ты вместе с ней. А я не хочу, чтобы ты погиб, потому что вместе с тобой погибнут все мои усилия по твоему спасению.
— Значит, ты дорого ценишь свои усилия?
— Разумеется, нет! — тут же ответил Моран. — Ни один истинный мастер не станет носиться со своим изобретением, и я — меньше других, потому что я — самый одаренный из всех. В любой момент я могу создать что-нибудь новое, если предыдущее творение окажется неудачным… Но ты — не мое изделие, а ты сам, лично Кохаги, Кохаги как таковой, отдельно взятый Кохаги, — так сказать, Кохаги, изъятый из контекста моих исследований, — ты стоишь того, чтобы Джурич Моран о тебе позаботился. Так мне показалось в процессе наблюдений над тобой. Поэтому хватит болтать! Давай-ка, цепляй расчудесную искусственную ногу к своей культяпке и попробуй пройтись.
Рана успела закрыться и зарасти довольно плотной розовой кожей. Кохаги, впервые увидев свою отрезанную ногу, вдруг ощутил слабость и потерял сознание. Моран привел своего подопечного в чувство, ударив его пустым кувшином по лбу.
— Некогда валяться с побелевшими глазами! Давай, приматывай эту штуку. Мне не терпится посмотреть, как ты бегаешь.
— Ты с ума сошел, Джурич Моран! — прошептал Кохаги. — Я, наверное, даже встать не смогу…
Безумная надежда мелькнула в его глазах.
— А ты не мог бы… — начал Кохаги.
Моран перебил его:
— Ненавижу предсказуемых кретинов! Неужели ты вообразил, будто Джурич Моран отправится выполнять поручение, которое ты так бесславно провалил? Вставай, говорят тебе! Твоя нога — мой шедевр, она великолепна, она — предмет зависти, из-за нее будут разгораться войны, помяни мое слово.
Моран сам прицепил протез к обрубку, затем подхватил Кохаги иод мышки и водрузил его на ноги. Кохаги пошатнулся, однако не упал.
— Держи равновесие, — подбодрил его Моран. — Поверни голову чуть правее и постарайся немного сместить центр тяжести. Вообще держись ровнее. Как-то криво ты стоишь, тебе не кажется?
Кохаги слабо простонал и рухнул на руки подскочившему Морану.
— Не могу предложить тебе ни воды, ни еды, — сообщил Джурич Моран. — Тут вокруг все отравлено. Соберись с духом. Не будь ребенком. Ты должен доставить послание. Ты должен покарать негодяев. Те люди, что пытали тебя, умрут, так и не поняв, каким образом ты остался в живых и сумел выполнить поручение. Ты станешь легендой, Кохаги! Ты и твоя нога. Она сделается истинным жезлом победы.
Кохаги жалобно посмотрел на Морана. Теперь, когда боль отступила, и верная смерть больше не грозила скороходу, он вдруг осознал, что боится. Страшно боится — и Морана, и того, что произошло, и тех странностей и бед, которые ожидают в будущем.
Моран нахмурился.
— В чем дело?
— Ни в чем.
— В таком случае — беги!
И Кохаги побежал…
* * *— И он действительно опередил своих врагов? — спросил Авденаго, когда Нитирэн замолчал, оборвав историю.
— Да, — сказал Нитирэн.
Подали новую перемену блюд — мясо, нашпигованное «неожиданностями»: откусывая, едок никогда не знал, на что наткнется в следующий раз — на острую приправу, на безвкусный разваренный овощ, на свежий, высекающий искры из глаз чеснок, на кусок кислого фрукта или сладкое сырое тесто. Это блюдо у троллей ценилось особенно — будучи народом воинственным и смешливым, они, разумеется, чрезвычайно любили добрую шутку.
На некоторое время рассказ Нитирэна прервался. Все жевали, поглядывая друг на друга. Как ни старались едоки, то один, то другой не выдерживал и громко вскрикивал. Тогда остальные разражались дружным хохотом.
Наконец со всеми съедобными неожиданностями было покончено. Арилье помог Авденаго вытереть забрызганное лицо, руки и колени и налил ему побольше вина в кубок.
— Спроси его о том, как жил Кохаги после обретения чудесной ноги, — негромко проговорил Арилье, подавая наполненный кубок своему господину.
Авденаго так и поступил — задал всеми ожидаемый вопрос.
Нитирэн усмехнулся:
— Судьба Кохаги всегда была связана с Гоэбихоном, с городом, где прошла вся его жизнь. Никто не умел лучше Кохаги пробраться туда, где его никто не ожидал. Он мог пройти любое расстояние в считаные часы, и не нашлось ни человека, ни эльфа, который понял бы, как он это делает.
— Нога, — кивнул Авденаго.
Нитирэн одобрительно махнул обглоданной костью в его сторону:
— Ты знаешь цену дарам Джурича Морана, Авденаго!
— Похоже, так, — не стал отпираться Авденаго. — Хотя с ногой не все ясно…
— Когда Кохаги умирал, к нему явились члены городского магистрата и с ними сам властитель Гоэбихона, Гоэрий. Они умоляли старика доверить им свою тайну. И знаете, что я думаю? — Нитирэн обвел собравшихся глазами. Тролли притихли, ожидая окончания рассказа. — Я думаю, что Кохаги не открыл им ничего. Я думаю, что Кохаги сказал им: «Чтоб ваши кишки сплелись в три косы, вы, жадные и любопытные твари! Я служил вам и вашему городу пятьдесят лет и ни разу ничего от вас не потребовал. Я спасал вас от гибели бесчетное количество раз. И вот вы приходите к моему смертному одру и требуете отдать вам мою тайну. Вы желаете заполучить даром то, за что я заплатил моей жизнью и моим счастьем. Убирайтесь под лед и не докучайте мне больше со своими вопросами!» — Вот что, как мне кажется, сказал им Кохаги!
— Я бы и сам лучше не сказал! — воскликнул один из пирующих и в знак одобрения прикусил зубами край своего кубка.
— Но как же Кохаги ухитрялся преодолевать большие расстояния с такой скоростью? — подал голос другой тролль.
— Нога, — заметил Авденаго.
— Нога! — закричал Нитирэн. Его глаза блестели, четыре зрачка беспокойно метались. — Именно! Джурич Моран сделал для него ногу из своего шатра. Я думаю, что та дубина, на которой хромал Кохаги, обладала свойством пожирать расстояние. Она дырявила мир, и сквозь эти дыры Кохаги проходил, как червь сквозь яблоко.
— Червь немало трудится, прежде чем проложит ход, — вставил один из слушателей и глубокомысленно принялся ковырять в зубах ножом.
— Это потому, что червь попутно ест все, что раскапывает, — объяснил другой.
— А что ему остается? — возразил первый. — Это только естественно — продвигаясь сквозь пространство, поедать его. Разве Нитирэн не назвал деревяшку «пожирательницей расстояний»?
— Да, — кивнул Нитирэн. — Правда, творение Морана, в отличие от червя, проглатывало все очень быстро. Оно буравило дыры с изумительной скоростью. Кохаги лишь оставалось проскакивать сквозь эти тоннели и выбираться на противоположной стороне… Именно поэтому его никто и не видел, когда он шел с поручением. Кстати, по той же причине бесследно исчезали некоторые персоны, которые были неосторожны и случайно проваливались в те же самые тоннели. Выбраться наружу им, как правило, уже не удавалось.
— Там, где имеется вход, должен иметься и выход, — вставил немолодой тролль. Он все еще двигал челюстями, поскольку ему достался самый жесткий кусок мяса. — Даже если вход и выход совпадают. Наименее удачное решение проблемы, поскольку по сути своей представляет из себя полный пшик, но все-таки решение.
— А вот и самое интересное, — сказал Нитирэн. — Куда проваливался Кохаги, когда оказывался в своих тоннелях?
— Под землю, — предположил толстый тролль и приветственным жестом поднял кубок.
Нитирэн покачал головой.
Авденаго вдруг понял, что обо всем догадался, и уверенно произнес:
— Он оказывался в другом мире. Не в нашем и не в том, что за Серой Границей.
Нитирэн громко хлопнул в ладоши.
— Верно!
— Мне нетрудно было сообразить, — сказал Авденаго, — ведь я тоже знавал в свое время Джурича Морана. Ход мыслей Морана всегда жесток и парадоксален.
— О да, ход его мыслей жесток, — сказал Нитирэн. — Как и тот ход, которым проходил Кохаги… Только один человек выбрался оттуда, и то потому, что очутился там сразу же вслед за Кохаги и бежал, держась за его одежду…
Нитирэн помолчал, ожидая, пока воображением слушателей полностью завладеет образ человека, неожиданно для себя оказавшегося в абсолютно незнакомом, жутком месте и цепляющегося за одежду скорохода.
— Мир абсолютной войны, — сказал Нитирэн. — Там, куда попадал Кохаги, идут все войны разом. Нет спасения. Нет радости. Все, кто там находится, — все они — жертвы и все — убийцы. Они умирают и убивают тысячи раз. Там есть страх, боль, тоска, мучительные воспоминания, жестокость — что угодно, кроме покоя и забвения.
— Ад, — прошептал Авденаго. Но сразу же понял, что ошибается. «Ад» — неправильное название для подобного места. «Ад» по отношению к подобному месту — лишь красивое и странное слово.
Нитирэн тряхнул длинными волосами.
— Я говорю о мире, в котором не прекращается война. Она кипит там, как вода в котле. Это не загробный мир, это другой мир. Мир живых. Тоже живых, как и мы с вами… В определенном смысле обитатели того мира даже более живые, чем мы или они, — он мотнул головой, как бы указывая в сторону Серой Границы, за которой обитали люди и эльфы, — потому что они непрестанно страдают и тем самым каждое мгновение ощущают себя не-мертвыми. Боль, как и радость, — самое яркое проявление жизни. А боли там в избытке.
— Все это рассказал тот человек? — спросил Авденаго. — Тот, что вышел наружу вслед за Кохаги?
— Да. И рассказал он это не магистратам Гоэбихона и не властителю города Гоэрию, а кое-кому другому… — Нитирэн приосанился. — Моему предку. Таким путем он купил свою свободу.
— Откуда же твой предок знал, о чем следует спрашивать? — осведомился толстый тролль.
— Мой предок, разумеется, этого не знал… Но он был могучим воином. Однажды он захватил в плен нескольких воинов-людей и двух эльфов. Он намеревался убить эльфов, а людей отвести в долину Гарагара и обратить в рабство. Один из пленников попросил выслушать его. Мой предок был вспыльчив и скор на расправу, что, впрочем, не мешало ему обладать весьма здравым рассудком. Он согласился на разговор. Человек заключил с ним сделку. «Я открою тебе величайшую тайну, которую храню много лет даже от собственной жены, — сказал тот человек, — если ты отпустишь меня и двоих эльфов…» Услышав такое, мой предок засмеялся. «Почему же ты не просишь за всех своих товарищей? — спросил он. — Разве ты не знаешь, какая участь их ожидает?» — «Знаю, — ответил тот человек, — но я также знаю и другое. Ты — тролль, ты жаден и раздражителен. Если я захочу, чтобы ты отказался от всей своей добычи, ты вообще не станешь меня слушать, какие бы блага не сулило тебе обладание моей тайной. Поэтому я и прошу немногого: свободы для меня, ибо это будет справедливо, ведь я плачу за всех, и свободы для эльфов, ибо это будет милосердно, ведь они умрут в твоем рабстве самое большее через две луны». — «Ты умен и хитер, — сказал мой предок. — Надеюсь, твоя тайна достойна такого хранителя. Если она действительно такова, то я выполню твою просьбу. Но если она окажется ерундовой, то я убью тебя на месте».
— Он отпустил пленников? — спросил Авденаго.
Нитирэн кивнул.
— Он подарил жизни всех своих пленников тому человеку, невольному спутнику Кохаги. Они все невредимыми ушли за Серую Границу. Так в моей семье узнали о ноге Кохаги и о том, каким образом скороход из Гоэбихона преодолевал большие расстояния за кратчайшее время.
— И еще о мире, где постоянно идет война, — добавил Авденаго.
— Точно.
Нитирэн отбросит со лба волосы и нарисовал пальцами спирали у себя на щеках — боевую раскраску троллей.
— Война! — воскликнул тролль с выкрашенными в желтый цвет волосами. — Война!
И повторил жест вождя — спирали на щеке и на лбу.
— Я хочу пойти вслед за Серой Границей, — сказал Нитирэн. — Но для окончательной победы я желаю завладеть ногой Кохаги. Если превратить ее в оружие, то можно всех наших врагов отправить в мир бесконечной войны. Тогда не станет Серой Границы, исчезнет разделение, и весь мир будет принадлежать троллям.
— В таком случае, скажи, где искать ее! — потребовал толстый тролль.