Похищая жизни - Чернованова Валерия М. 6 стр.


- Отправляйтесь вместе ко всем демонам! - вынес вердикт старик и тут же поправился: - Я хотел сказать, на похороны. К счастью, пока не мои, хотя с такими работничками ни от чего нельзя зарекаться. А сейчас мне надо подумать.

На этот раз мы не стали задерживаться, а быстренько, пока начальство не изменило своего решения, покинули стены Бюро и отправились в небольшую часовню на улице Сент-Эбби, где должно было состояться прощание с Авророй Оуэн.

Девин

- Значит, метание кирпичей, - задумчиво протянула Алексис, щурясь от непривычно яркого солнца. Каштановые волосы девушки, уложенные в замысловатую прическу, казалось, отражали солнечный свет. Сосредоточенно изучая небо, будто прикидывая, как долго продлится это погодное благоденствие, Наблюдательница усмехнулась: - Весьма неординарный способ избавиться от соперника. Мне бы такое и в голову не пришло.

Глупый поступок, согласен. Но из-за эля я был не способен мыслить здраво. Да и Кеннинг сам виноват! Я честно пытался предложить ему деньги за то, чтобы он отказался от дела. Даже предлог подсказал - срочный отъезд из Миствиля. Но этот упертый идиот не захотел со мной говорить. Даже на порог не пустил! Держал на крыльце, как какого-то посыльного. Посоветовал пойти проспаться и не молоть чепухи. Как будто мне нужны были его советы! И талдычил одно и то же: «Это отличный шанс подняться по карьерной лестнице, угодить мистеру Блейку, подольститься к Совету...». Подхалим демонов! Вот я и взбесился.

Для Кеннинга это был всего лишь шанс. Один из тысячи. И ему плевать, что для меня расследование убийства Авроры значило намного большее.

- По-видимому, само провидение на моей стороне, иначе как объяснить, что в довесок к сотрясению мозга (хотя я до сих пор сомневаюсь, есть ли там чему сотрясаться) он получил и потерю памяти, а значит, не сможет в ближайшее время подать на меня жалобу, - я даже не заметил, как заговорил вслух.

- Надо сказать, какое-то злобное у тебя провидение и вконец беспринципное, - усмехнулась Алексис.

В небольшой часовне на улице Сент-Эбби собрались только самые близкие друзья. Те, кто присутствовал на нашей помолвке. Стоило подумать о роковом вечере, как сердце в груди предательски екнуло. Захотелось тотчас же вернуться в прошлое и придушить тварь, разрушившую мое счастье.

Я оглядел затуманенным взглядом храм. Словно в трансе направился к гробу, в котором, как принято говорить, покоилась моя любимая. Бережно дотронулся до холодной руки в надежде, что Аврора почувствует прикосновение моих пальцев и разомкнет веки. Даже подумалось, может, стоит ее поцеловать, и тогда она, как сказочная красавица, пробудится от вечного сна...

Проклятье! Один несусветный бред лезет в голову. Или я просто схожу с ума...

В тот момент окончательно утвердился в мысли, что должен вернуть невесту любой ценой, и только живой.

- Знакомое лицо. - Брук стояла рядом и беззастенчиво рассматривала Аврору, будто та была нарядной куклой, выставленной в витрине дорогого магазина, только почему-то в гробу.

- Пожалуйста, отойди.

Что-то недовольно пробормотав, Наблюдательница отодвинулась в сторону.

Ко мне приблизился Коул. Казалось, смерть Авроры унесла несколько лет его жизни. Он был бледен, на лице застыло выражение скорби, виски посеребрила седина.

Мужчина склонился над телом дочери и трепетно сжал ее руку.

- До сих пор не могу поверить, что это правда. Аврора умерла, а я не представляю, как жить дальше.

- Мы найдем убийцу. Обещаю.

Хотел добавить:

«И вернем вашу дочь и мою невесту», - но вовремя прикусил язык.

Священник попросил всех занять места, и церемония прощания началась. Люди негромко переговаривались, бросая в мою сторону любопытные взгляды. Женщины горько вздыхали и подносили к глазам шелковые платочки. Лицемеры! Делают вид, что безмерно страдают и сочувствуют, но больше чем уверен, никому нет дела до того, что творится у меня в душе.

- И все-таки меня не покидает ощущение, что я ее где-то видела, - наклонившись ко мне, шепнула Брук.

- Возможно, на каком-нибудь званом приеме или балу, - сквозь зубы процедил я. Ведь не отстанет же, пока не отвечу.

- Когда ты говорил она приехала в Миствиль?

- Полгода назад. Аврора вернулась из пансиона, где провела последние восемь лет.

Наблюдательница нахмурилась.

- Нет, меня почти год не было в городе...

Гости по очереди поднимались, произносили однообразные речи, смысл которых сводился к одному: им будет недоставать Авроры, они соболезнуют Коулу и прочее, и прочее. Я почти ничего не слышал. Ни слов безутешного отца, обращенных к дочери, ни недовольное бурчание Брук, которая все пыталась что-то вспомнить, но никак не могла.

Казалось, вот сейчас я проснусь и прогоню страшный сон, а рядом со мной будет лежать девушка с золотыми волосами...

- Девин, ау! Ты еще здесь? Или тебя можно класть в гроб рядом с невестой? - Брук помахала рукой возле моего лица и заговорила шепотом: - Ты бы лучше не витал в облаках, а смотрел в оба. Я кое-что приметила, - скосила она взгляд на молодого мужчину, сидящего в соседнем ряду.

- Ну и что? - не понимая, к чему она клонит, спросил я.

- А то, что в глазах этого типа читается удовлетворение, будто он присутствует не на похоронах, а на венчании. Вот прямо сейчас поднимется и начнет аплодировать священнику, благодарить за чудесное выступление.

Я повнимательнее пригляделся к мужчине. Алексис права, он нисколько не огорчен смертью Авроры. Скорее наоборот, едва сдерживает улыбку.

- Никогда не видел его прежде, - разглядывая незнакомца, задумчиво проронил я.

- Уверен?

- Абсолютно.

По часовне пронесся печально-торжественный голос Коула:

- Его сиятельство хотел сказать нам несколько слов. Девин...

Я вздрогнул и непонимающе уставился на Оуэна. Каких, к демону, слов? Я сейчас вообще плохо соображаю. Не хочу, чтобы меня жалели, а потом обсуждали во всех гостиных Миствиля, как бедняга Уистлер страдает.

- Иди, герой, - пихнула меня в бок Алексис. - Публика ждет. Не обмани их ожидания.

Не помню, что я говорил. Да и моя речь не была длинной. Наконец церемония прощания подошла к концу. Приглашенные поднялись и стали по очереди подходить к нам с Коулом выражать соболезнования. Я потерял из виду незваного гостя, но был спокоен - Алексис за ним проследит.

- Как продвигаются поиски убийцы? Кого-нибудь подозреваете? - спросил Оуэн, пожимая руку очередному сочувствующему.

- Нет, но собираемся сегодня же вернуться в вечер помолвки. Коул, - я вновь приметил светловолосого мужчину, - кто этот человек? Ты знаешь его?

- Который? - Оуэн обвел часовню внимательным взглядом.

- Тот, что стоит в стороне ото всех и ждет удобного момента, чтобы приблизиться к Авроре.

Коул нахмурился:

- Нет. А что такое, Девин?

- Сейчас выясним... - Заметив, что мужчина направился к выходу, я протиснулся сквозь кольцо приглашенных и пошел следом за ним.

Алексис

Девина оцепили плакальщики, а я сидела на скамье и исподлобья разглядывала странного гостя. Подозрительный тип. Не сомневаюсь, он был знаком с мисс Оуэн, иначе чего бы ему так на нее глазеть? Оставалось выяснить, кем мистер Х приходился Авроре. Хотя, судя по затрапезной одежде и заросшей щетиной физиономии, познакомиться на светском приеме они вряд ли могли. Обычно девушки из высшего общества даже смотреть брезгуют в сторону простолюдинов. А потому мне вдвойне интересно, зачем тут околачивается этот тип.

Наконец тот понял, что его заметили, и поспешил на улицу. Давно пора. Последние десять минут Девин пялился на него, как на пришельца с другой планеты.

Я поднялась и быстрым шагом последовала за мужчиной.

- Где он? - Из часовни показался Уистлер.

- Не знаю...

К счастью, вовремя заметила исчезающий в толпе темно-синий жилет в клетку и кинулась за незнакомцем. Девин не растерялся и побежал следом, быстро меня обогнав. Ненавижу платья! Да еще и со шлейфом. Убила бы того, кто диктует женщине напяливать на себя это орудие пыток. А каблуки, чтоб их! Не выдержав критики, один отлетел, другой для равновесия я отломала сама.

Ругаясь сквозь зубы, припустила за Уистлером, который локтями и яростным криком успешно расчищал нам путь. То одного толкнет, то на другого гаркнет так, что бедняга поспешит отскочить назад, прихватив с собой еще пару-тройку прохожих. Народ разлетался в стороны, словно грязь под метлой умелого дворника. Я только и успевала, что просить прощение и извиняюще улыбаться.

Наконец мне надоело плестись в арьергарде. Подобрав юбку, так, что оголились мои изящные коленки и стали видны белые кружевные панталоны, в полосатых чулках прытко поскакала за Уистлером. Почему-то от меня народ шарахался добровольно и гораздо охотнее, чем от Девина. Правду говорят, красота - страшная сила!

Мы выбежали на рыночную площадь. Беглец оказался проворным. Лавировал между торговыми рядами как бесхвостая ящерица, а мы едва за ним поспевали. В боку закололо, по лицу заструился пот, темно-лиловая шляпка, украшенная полупрозрачной вуалью, съехала набекрень и держалась на мне только благодаря шелковым лентам.

Думала, этот забег не кончится никогда. Но тут, хвала небесам, торговые ряды привели к небольшой баррикаде из сваленных в кучу мешков с крупой. Преодолев последнее препятствие, неизвестный скрылся в ближайшем проулке.

Кажется, Господь смилостивился над нами, потому как проулок оканчивался тупиком. Пока я стояла, опершись ладонью о стену, и тщетно пыталась отдышаться, Уистлер решил расправиться с нашим единственным подозреваемым. Незадачливый беглец поначалу имел наглость сопротивляться, опрометчиво подумав, что такой доходяга, как Девин, ему не угроза, и жестоко за то поплатился. Меньше минуты понадобилось Наблюдателю, чтобы скрутить незнакомца. Тот судорожно захрипел, взглядом моля не сжимать так сильно его горло.

- Уистлер, пусть еще поживет. Дай хоть поговорить с ним напоследок.

Наблюдатель нехотя ослабил хватку и начал «беспристрастный» допрос:

- Что ты делал на похоронах Авроры?!

После лаконичного ответа: «Проходил мимо и решил заглянуть» беглец получил мастерский удар в челюсть. Затем, продолжая боксировать несчастного, словно грушу, Девин снова повторил вопрос. Поняв, что мы шутить не намерены, блондин поклялся рассказать все как на духу.

- Я давно ее знал, - кривясь от боли, просипел еле слышно. - Она была...

Договорить он не успел. Прогремел выстрел. Я отскочила в сторону, почувствовав, как совсем близко пронеслась пуля, срезав с только что водрузившейся на свое место шляпки лиловую розочку, и угодила точно в лоб нашему подозреваемому. Мужчина привалился к стене, будто намеревался передохнуть, и, закатив глаза, плавно осел на землю.

А я мысленно возблагодарила своего ангела-хранителя. Ведь ошибись убийца всего на пару дюймов, сейчас бы не искусственный цветик валялся у моих ног, а я - вместе с целым букетиком. Все еще чувствуя дрожь в коленях, медленно развернулась в ту сторону, откуда раздался выстрел. Уистлер потрусил к площади, но, как и следовало ожидать, вернулся ни с чем. Преступник успел скрыться.

Я с досадой посмотрела на покойника и тихо выругалась. Демоны! И кого нам теперь допрашивать?!

Девин

Не сразу понял, что произошло. Первые секунды стоял в оцепенении, глядя на кровь, вытекающую из продырявленной головы незнакомца. Опомнившись, побежал на площадь, но убийцы и след простыл. Проклятье! Ни за что не поверю, что смерть этого человека - досадная случайность. За нами следили. Значит, покойник знал что-то, чего, по мнению преступника, не должны были узнать мы.

Когда вернулся, нашел Брук склонившейся над трупом. Мадемуазель беззастенчиво шарила по карманам мертвеца в поисках документов.

«Ей бы щипачом работать, а не убийства расследовать», - пришла в голову глупая мысль.

Алексис сфокусировала взгляд на лице погибшего, словно хотела запечатлеть в памяти каждую его черточку. Светлая прядь упала на высокий лоб девушки, в золотисто-карих глазах читалось напряжение. «Никогда не видел такого яркого, необычного цвета глаз», - вдруг подумалось мне. Может, и в ней течет кровь кого-нибудь из далеких аборигенов этих земель?

Присев на корточки, взял в руки карманные часы, принадлежавшие покойному.

- Как же не вовремя его убили! - с досадой воскликнула Наблюдательница, поднимаясь с колен.

От меня не ускользнул страх, сквозивший в голосе девушки. Только сейчас понял, что Алексис чудом избежала смерти. Этот факт заставил призадуматься: действительно ли мишенью убийцы был незнакомец или же избавиться хотели от мисс Брук? Надо будет выяснить у Наблюдательницы, не желает ли часом кто ее смерти. Хотя о чем это я? Наверняка половина Миствиля об этом мечтает.

- Ни документов, ничего, что помогло бы установить его личность. Несколько монет и карманные часы - вот весь нехитрый скарб, - расстроенно вздохнула Брук. - Пора звать наших друзей с труповозкой из Вильтон-ярда, пусть забирают его и начинают расследование.

Вильтон-ярд - штаб полиции Миствиля. Те преступления, которые по каким-либо причинам не попадали под юрисдикцию Бюро, расследовали агенты Вильтон-ярда. Помимо этого в обязанности полицейских входило патрулировать город и следить за порядком.

Алексис уже успела потерять к покойнику интерес и принялась придирчиво разглядывать свою испорченную шляпку, при этом недовольно ворча:

- Кучу денег на нее угрохала. И даже толком не успела поносить. Досада!

- Было бы из-за чего убиваться. Лучше бы возблагодарила небеса за свою оставшуюся в целости и сохранности голову, а эту незначительную потерю с легкостью восполнят ретивые поклонники, которые наверняка каждый день засыпают тебя подарками. У тебя, должно быть, в закромах имеется тысяча таких финтифлюшек. - Теперь уже я осматривал труп, надеясь найти хоть какую-нибудь зацепку.

- Не верь слухам, они зачастую ложны и распространяются от зависти. - Отряхнув юбку и с сожалением взглянув на свои испорченные туфли (да, кажется, сегодняшнее преследование вышло ей боком), девушка продолжила непринужденную беседу: - Я никогда не завожу отношения ради денег. Скажем, менять любовников - это мое хобби. Ну а подарки... Кто ж от них отказывается? Может, уже перестанешь на него глазеть?! Живее он от этого все равно не станет. Возвращайся в часовню, твое присутствие там важнее. А я пока тут закончу, - заявила покровительственным тоном и прогулочной походкой направилась к площади.

Я не стал мешкать и поспешил на улицу Сент-Эбби, по пути столкнувшись с Коулом. Тот казался еще бледнее, будто готов был вот-вот испустить дух.

- Я пытался тебя догнать, - тяжело дыша, прохрипел он. - Куда ты так стремительно помчался?

Я вкратце рассказал ему о случившемся и заверил, что если покойный имел хоть какое-то отношение к Авроре (последние слова убитого были тому прямым подтверждением), мы это непременно выясним. В ответ Оуэн слабо кивал, будто в любой момент намеревался грохнуться в обморок. Видимо, последние потрясения окончательно его доконали.

Мне едва удалось уговорить Оуэна поехать домой. Словно упрямый мальчишка тот ничего не хотел слышать и собирался отправиться на кладбище. Чуть ли не силой усадив его в экипаж, приказал кэбмену ехать на Ротем-стрит, где последние месяцы жила семья Оуэнов.

Вскоре печальная процессия потянулась от часовни к кладбищу. Все, что происходило дальше, напоминало кошмарный сон, из которого я никак не мог вырваться. Люди продолжали произносить дежурные фразы. Со всех сторон раздавались горькие всхлипы и приглушенный шепот. А я стоял, словно в трансе, и не желал вникать в их бесполезный лепет.

Наконец все было кончено. Кладбище опустело. Остался только я в окружении светлых надгробий и памятников. Словно подстраиваясь под мое настроение, небо снова затянуло тучами. Холодные капли застучали по плитам, разбивались о рыхлую землю, пузырясь и пенясь, превращая ее в черную жижу.

- Девин, нам пора. - Алексис бесшумно приблизилась ко мне и коснулась моего плеча.

В последний раз взглянув на усыпанную цветами могилу, я мысленно простился с любимой и направился к воротам кладбища, расплывчатым пятном виднеющимся в тумане. Алексис шла рядом, не пытаясь поддеть меня или сказать что-нибудь невпопад, что обычно у нее неплохо получалось. К счастью, утешать меня тоже не собиралась. За одно только это я был ей сейчас благодарен.

Назад Дальше