Друзья - Ищенко Геннадий Владимирович 30 стр.


Даргус прекрасно понимал, какую тяжелую ношу взвалили на его плечи боги, назначив главнокомандующим. И признание Лара королями - это только половина дела, нужно было, чтобы его признали их герцоги, а с этим было плохо даже в Лебарии. Единственными, с кем он не ожидал сложностей, были учи. Приказа Уклея будет достаточно, для подчинения всего степного воинства. Но одного подчинения было мало. Как управлять воинами разных королевств, если они никогда не воевали вместе, а многие не воевали вообще? О какой слаженности можно говорить?

Пока была хоть какая-то ясность с армией Августа, об остальных он не знал ничего. Неизвестно было и то, где, когда и какими силами высадятся сорголы, боевые качества их воинов и оружия. Незнание могло привести к большим потерям, но с этим приходилось мириться. Побережье двух королевств и присоединенного к ним Доршага протянулось больше чем на три тысячи лиг, многие его участки были слабо заселены и не имели дорог, поэтому о том, чтобы помешать высадке сорголов, не могло быть и речи.

Пять дней назад Лар занялся знакомством с основными военными силами Лебарии. У Августа были три командующих, которых король передал в его подчинение. Пока он нашел общий язык только с герцогом Парком, а остальные получили приказ и тихо его саботировали. Жалоба уронила бы в глазах короля, а использование силы бога к герцогам могло вызвать его гнев. Подумав, Даргус нанес визит канцлеру.

- Герцоги Барос и Давлей? - сказал граф Марей. - Этого следовало ожидать. Эти господа неохотно подчиняются воле короля, а вы для них всего лишь герцог королевства, которого уже нет. Видимо, оба не верят во вторжение сорголов и вмешательство богов. Я бы на вашем месте показал зубы. Можете убить кого-нибудь из них в поединке?

- Я могу, не напрягаясь, убить всех герцогов, - невесело пошутил Лар. - Только что по этому поводу скажет его величество?

- Если среди них не будет герцога Парка, он проникнется к вам уважением. Сейчас оно вызвано выбором богов, а будет заслуженное лично вами. Кир друг короля, а о мешающих вам герцогах этого не скажешь. Эти два рода давно и последовательно подрывают королевскую власть. Действуйте, герцог, только не дайте себя убить!

Даргус начал с герцога Кая Бароса. Подчиненные ему полки располагались в южных городах, а герцог постоянно жил в столице, ненадолго отлучаясь из нее в родовой замок для охоты на оленей. При их первой встрече Барос даже не смог ответить на вопрос, кто вместо него управляет войском. Тогда Лар не стал обострять отношения, он сделал это сейчас. Взял с собой пять королевских дружинников и верхом отправился во дворец строптивого герцога.

Охрана Бароса оказала ему почтение, и его слуги быстро и со всем уважением привели гостя в одну из дворцовых гостиных. На этом уважение закончилось, потому что Кая пришлось долго ждать.

- Эй, любезный! - выйдя в коридор, позвал Даргус шедшего по каким-то делам слугу. - Я не собираюсь и дальше терпеть хамство вашего хозяина. Я уезжаю, а вы передайте, что он лишен звания командующего! Пусть и дальше воюет с оленями, если больше ни на что не способен!

Слуга побледнел и бросился бежать по коридору. Лара намеренно оскорбили пренебрежением, и он ответил одним из тех оскорблений, которые смываются только кровью. Барус не сможет и не захочет уклониться от дуэли. Он мастер меча и на двадцать лет моложе, поэтому не станет осторожничать со стариком.

Его догнали возле парадного выхода.

- Господин герцог! - задыхаясь, крикнул бежавший по лестнице мужчина. - Герцог Кай Барус просит вас вернуться! Вам нужно объясниться!

- Мне не о чем с ним разговаривать! - надменно ответил Лар. - Меня здесь оскорбили, а если ваш хозяин считает оскорбленным себя, он знает, где меня найти. Может не приезжать лично, а прислать своего представителя. Так даже лучше, потому что у меня нет никакого желания его видеть!

Разговор со слугой состоялся без свидетелей, теперь их было предостаточно. Даргус прошел мимо опешивших слуг и растерянных дружинников и направился к конюшне, где его ждал эскорт. Наверное, еще никто так не оскорблял герцогов Барус, да еще в их собственном дворце. Несомненно, уже вечером об этом будет знать вся столица.

Лар полагал, что взбешенный Кай не станет тянуть с вызовом, так и вышло. Не прошло и свечи со времени возвращения в выделенные ему в королевском дворце покои, как слуга доложил, что прибыл и требует встречи барон Воркер. Это тоже было оскорблением и нарушением этикета, по которому в таких случаях с вызовом присылали графа. Что может требовать от герцога какой-то барон?

Даргус не хотел терять время, поэтому принял наглеца.

- Ну? - обратился он к стремительно вошедшему барону. - Излагайте, с чем пришли. Можете не представляться.

- Герцог Кай Барус вызывает вас на поединок за нанесенное оскорбление! - зло сказал барон. - Как оскорбленная сторона, он имеет право выбора времени и места встречи! Так вот, вас будут ждать через две свечи на площади Правосудия! Да, у вас должен быть один меч.

Даже не кивнув на прощание, он повернулся и так же быстро вышел из комнаты.

"Меня уже похоронили, - понял Лар. - Отсюда и такая наглость. Пусть я чужой, но все равно герцог, а теперь и обласканный королем высший воинский начальник. Не стал бы хамить этот Воркер, побоялся бы за свое будущее. Ну что же, тем лучше! Нужно побеспокоиться о секундантах".

Он знал уже многих благородных в столице, и кое с кем из них сложились неплохие отношения. Подумав, написал два письма и отдал их слуге со словами:

- Эти письма нужно сейчас же отправить графу Доберу и барону Рапсу.

Лар был уверен в том, что ему не откажут и не ошибся. Когда он в сопровождении дружинников прибыл на площадь, там уже ждали граф с бароном в большой компании других благородных.

- Дорогой друг! - обратился к нему Добер. - Разумно ли в ваши годы принимать вызов герцога Баруса? Этот молодой забияка полдня машет мечом, а у вас нет такой возможности! Может, обратиться к королю? Учитывая обстоятельства, он наверняка запретит дуэль.

- Не беспокойтесь, дорогой друг! - отозвался герцог. - Мой случай не из тех, когда требуется вмешательство его величества.

К ним подошли за платой городские стражники, узнали, кто собирается драться, и поспешили сбежать. Вскоре с большой свитой прибыл Барос. Соскочив с коня, он бросил поводья слуге и направился к своему противнику.

- Я не имею желания с вами разговаривать! - надменно сказал он. - Доставайте меч и начнем, меня ждут дела!

- Вас ждут олени, - ухмыльнулся Лар и обнажил меч. - И еще вас давно заждался Ольмер. Когда встретитесь, скажите, что я к нему не тороплюсь!

Он не собирался показывать свою силу, наоборот, нужно было поддаться, а потом якобы случайно выиграть схватку. Тогда будет шанс получить вызов на поединок и от герцога Давлея. Если же он испугается...

Даргус ускорил восприятие и без труда уклонялся от ударов противника или отводил их в сторону, не показывая силу и не пытаясь атаковать. Зрители видели, что он слабее и медлительней молодого герцога и с большим трудом отбивает его атаки. Никто уже не сомневался в исходе их схватки. Упав на одно колено от особенно сильного удара, Лар неуловимо быстрым движением кольнул Кая в сердце. Никто из зрителей так и не понял, из-за чего побеждавший в поединке Барос упал на брусчатку площади.

- Благодарю вас, господа! - обратился герцог к своим секундантам. - Надеюсь, вы мне не откажете, если еще раз понадобятся ваши услуги!

На боевой корабль взяли одного капитана, а Верк остался в порту Дорба следить за ремонтом "Гордости Надя" и тем, как их матросы проматывают свою премию. Когда-то у сорголов были большие военные флоты, но, с тех пор как объединились последние два государства, необходимость в них исчезла. Часть кораблей оставили, и на них даже установили паровые машины и новые пушки, но таких было всего два-три на каждый морской порт.

- Это хорошо, что ты нашел новую землю, да еще с хозяевами! - хохотнул капитан "Свирепого" Вурх, дружески хлопнув Надя по плечу. - В совете хотели снять с наших кораблей орудия и продать их купцам! Зачем тратиться на боевые корабли, если не с кем сражаться? Надеюсь, что у твоих бледнокожих найдутся настоящие моряки! Сильный враг - это хорошо!

"Неужели все вояки такие же чокнутые?" - подумал Надь, но ответил вежливо: - Мы были только в рыбачьей деревне и видели на берегу лодки. Наверное, есть и корабли, но мы лишились мачты и были заняты ремонтом, а потом поспешили уплыть. Если бы нарвались на корабли бледнолицых, вряд ли увидели бы родной Терм, а здесь не узнали бы о новой земле. Скажи, нам хватит угля или пойдем под парусами?

- На две тысячи карбов хватит, - ответил Вурх, - но нужно еще плыть обратно и иметь запас топлива на случай шторма. Поэтому, если будет попутный ветер, заглушим машину и поставим паруса.

- Когда возвращались, он у нас все время был попутным, а матросы от безделья заплыли жиром.

- Ветер поменялся, капитан! - подошел к Вурху помощник. - Может, пойдем под парусом? Дует как по заказу.

- А я заговорился и не заметил, - удивился тот. - Останавливайте машину и ставьте оба паруса. Командуй, Харс!

- Мне нужно увидеть хозяев дома, - обратился Тит к открывшему дверь слуге. - Передайте кавалеру Борису Дарому, что его хочет видеть брат.

- Очень сожалею, кавалер, но это никак нельзя сделать, - ответил слуга. - Ваш брат вместе с бароном Варгом уехал на юг, к побережью и вернется очень нескоро. Я могу узнать, оставлял ли он распоряжения управляющему на случай вашего появления.

- Не надо, - отказался Тит, вернулся к поджидавшему его экипажу и приказал кучеру: - Возвращаемся!

"Хороший дом у брата, не меньше моего, - думал он, трясясь на жестком сидении от быстрой езды. - Правда, это совместное владение. Жаль, что не получилось застать Бориса. Видимо, он, в отличии от меня, нашел себе занятие. Стоило тратить такие деньги на благородство, если я для всех здесь остался чужим? Предлагают идти в армию, но и там дают только чин сержанта! Поможет ли брат и сможет ли меня простить? Я бы, пожалуй, не простил".

- Мы не станем ждать ответ короля Марка, - решил Уклей. - По договору это можно сделать и без него. Готовь войско!

- И кто его поведет? - спросил Дажебай.

- Кто из нас двоих советник? - усмехнулся хан. - Ты? Вот и советуй.

- Можно поставить хана маргезов Дарбея. Он из молодых, поэтому будет проявлять усердие.

- Ставь, - разрешил Уклей, - но учти, что если он погубит моих воинов, то с тебя за этот совет снимут кожу!

Глава 23

Это произошло вскоре после полудня.

- Посмотрите, - обратился к капитану гулявший по палубе Дарк. - Что там, впереди?

- Пусть меня сожрет акула, если это не корабль! - воскликнул Хург. - И он идет нам навстречу!

- Значит, это сорголы! - воскликнул юноша. - Горд, вы можете договориться с духом, чтобы дул не так сильно? Если мы захватим этот корабль, не придется плыть к материку сорголов, а для обратной дороги мы принесем их в жертву.

- Попробую, - ответил сидевший на бухте жрец. - А вы бы вооружились на тот случай, если на них не подействует магия!

Пока разговаривали, едва заметный корабль стал намного ближе, и его уже можно было хорошо рассмотреть. Ветер резко ослаб, а подгоняемые капитаном матросы разобрали арбалеты и приготовились к бою. Вскоре к ним присоединились Ольгер с Барком и дружинники. Последней из каюты вышла Вела.

- Правь к кораблю! - приказал капитан рулевому. - Мы должны разойтись на два корпуса!

Несмотря на опасность морского боя, он был доволен возможным окончанием смертельно опасного путешествия.

- Они нас увидели и тоже идут на сближение, - заметил граф. - Корабль не меньше нашего, и на нем много матросов. Надеюсь, что ваша магия не подведет и нас не отправят на дно. Хотелось бы умереть на суше, а не кормить рыб. Капитан, - обратился он к Хургу, - скажите матросам, чтобы спрятали арбалеты! Если их увидят, нам не дадут подойти. И вообще пусть не стреляют без команды.

- Все слышали? - проревел тот. - Вот и выполняйте!

Больше никто не разговаривал, все с волнением и невольным страхом смотрели на приближавшийся корабль и столпившихся на его палубе краснокожих гигантов.

- Ударим вместе! - сказал Дарк стоявшему рядом Борису, когда до вражеского корабля осталась сотня шагов. - Они поворачивают, чтобы не дать нам уйти. Ты опасался, что нас обстреляют издалека...

- Не будут они стрелять, - отозвался друг. - Посмотри на их презрительные рожи. Нас не считают достойными противниками, поэтому не будут беречься. Я думаю, пора!

Результаты магии сказались не сразу. Было видно, что сорголы пытаются сопротивляться чужой воле, но эта борьба закончилась не в их пользу. Чужие моряки расстегнули пояса и бросили их вместе с оружием на палубу, а потом побежали спускать паруса и не проявили враждебности, когда корабли сошлись бортами.

- Не расслабляйтесь! - крикнул матросам Дарк. - Наша магия действует, но как-то не так, и на нее уходит слишком много сил! Сейчас заберем несколько краснокожих, подожжем их паруса и уйдем!

- Может, безопасней всех перебить? - предложил Ольгер.

- Нет, - сквозь зубы ответил Борис. - Вы не убьете всех, а стрельбой нарушите подчинение. Стрелять можно, когда будем уходить.

Пяти сорголам знаками приказали перейти на "Грозу моря", и они неохотно повиновались.

- Расцепляйте корабли! - крикнул Дарк. - Когда отойдем, начинайте стрелять! Герт, пусть дружинники свяжут пленников! Горд, скажете духу, чтобы дул в ту сторону, куда будем поворачивать корабль. Как только удалимся от этого, сразу же принесем ему жертву! Борис, я жгу дальний парус, второй на тебе!

Моряки схватили багры и оттолкнулись от вражеского корабля. Когда разошлись на два десятка шагов, в сорголов полетели болты и почти одновременно загорелись оба паруса. Дух опять поднял ветер, и стоявший за штурвалом матрос начал понемногу поворачивать разогнавшуюся "Грозу моря" на обратный курс.

- Считайте, что мы уже закончили! - весело сказал капитану Барк. - Завтра к вечеру будем в вашем Хурдале!

- Прогоните удачу! - сердито отозвался Хург. - Лана не любит тех, кто прежде времени празднует победу. Может налететь шторм, или нас бросит ваш дух. И краснокожие уже потушили свой корабль. Если у них есть запасные паруса...

- Действительно, - присмотрелся барон. - Ничего, все равно за нами не угонятся. Пойдемте, посмотрим на наших пленников.

Пятерых сорголов отвели на корму и связали им руки. Подчинение больше не действовало, но они не проявляли агрессивности, видимо, понимая всю безнадежность сопротивления. Каждый из них был на голову выше самого высокого из матросов и намного шире в плечах.

- Да, с такими трудно драться, - сказал Барк, подойдя к смотревшим на него с ненавистью краснокожим. - Плохо, что их заставили сбросить пояса, было бы интересно посмотреть, что за оружие на них висело. Магией можно выучить их язык?

- Маг может передать другим знание любого языка, каким владеет, - ответил стоявший неподалеку Борис. - Мы научим этих красавчиков нашему языку, а уже потом с их помощью попытаемся узнать язык сорголов. Сначала принесем жертву, а потом будем работать с теми, кто останется.

Подошедший жрец определил в жертвы трех пленников и велел увести остальных.

- Не стоит им смотреть на смерть приятелей, - сказал Горд. - Могут ожесточиться и отказать в помощи, а от подчиненных магией мало пользы.

Когда сорголов разделили, они в первый раз взбунтовались. Руки были связаны, но ноги свободны, ими и пытались драться. Пленников повалили на палубу и связали так, что они не могли двигаться. Двоих унесли в каюту, а остальными занялся жрец. Этот ритуал обошелся без криков.

- В них не было необходимости, - объяснил Горд, когда его спросили. - Я уже связан с духом, поэтому нужно только отдать ему силу жертв. Теперь опять будем быстро плыть!

Назад Дальше