ГЛАВА 7
Полно не полно, а дни в узилище пробежали быстро, несмотря на то что каждый из них по отдельности был наполнен духотой и скукой. Последняя особенно донимала. Ворон приучил нас к тому, что каждая прожитая минута должна быть использована со смыслом, а здесь для нас основным развлечением являлись ловля мух и созерцание удивленного лица охранника, когда он забирал у нас пустые деревянные тарелки, на которых приносили тюремную пищу. Просто всякий раз он был уверен в том, что мы не будем ее есть, и всякий раз мы его разочаровывали. Он даже заподозрил, что мы из вредности выкидываем ее в то отверстие, через которое к нам в камеру попадали воздух и отблески солнечного света, но мы снова обескуражили тюремщика, с удовольствием отобедав при нем.
Насколько я понял, его удивление основывалось на том, что мы были первыми благородными, которые с аппетитом употребляли пищу, приготовленную на тюремной кухне. Остальные родовитые узники предпочитали давать ему деньги, на которые он покупал им разносолы и имел с этого немалую прибавку к жалованью.
Откуда бедолаге было знать, что после Вороньего замка местная еда нам казалась более чем сносной. Да она, по сути, и была таковой, разве что остра чрезмерно, но, насколько я понял, такова особенность местной кухни вообще.
Вот и во вторник утром нам дали на завтрак по куску жареной свинины, ломтю хлеба и приличной порции гороховой каши.
— Хорошо, что до сегодняшнего дня горох не давали, — заметил я, вытирая дно тарелки коркой хлеба.
— Почему? — удивился Гарольд. — Как по мне, каша очень даже ничего.
— А спать потом как? — резонно заметил я. — Днем, согласно заведенной нами традиции? Она как раз к тому времени переварится, и как мы начнем на пару с тобой барабанить. Ну, ты понял? И ведь самая духота в это время. Добро бы еще ночью…
— Согласен. — Монброн облизал ложку. — Но все равно я бы еще одну тарелочку съел. Вкусно было.
— Вкусно, — согласился с ним я. — Да и какая теперь разница? Все равно днем нас здесь уже не будет.
Мы уже знали о том, что к королю нас не повезут и дело наше будет рассмотрено как раз утром вторника одним из верховных судей. И о том, что на оправдательный приговор, как и на быструю смерть, вроде повешения или отрубания головы, нам рассчитывать не стоит, тоже знали. Четвертование, не меньше. Об этом нам в воскресенье вечером сообщил все тот же судейский. Сделал он это по просьбе дядюшки Тобиаса, о чем упомянул отдельно, при этом никакого злорадства в его голосе не было, человек просто выполнял ту работу, за которую ему было заплачено. Даже оскорблять его после такого не захотелось. А за что?
После этого мы быстро приняли решение таки воплотить в жизнь свой план с удушением охранника-кормильца, а впоследствии — и ключника, с последующей героической гибелью в районе пятого-шестого этажа Башни-на-Площади. Ну да, по сути, глупость несусветная, но другого ничего мы придумать не смогли. По крайней мере, это всяко лучше, чем попасть в руки палача. Одно дело — смерть быстрая, от стали клинка, и совсем другое — когда тебя на куски разрубают, как мясник — говяжью тушу. И мерзко, и больно. Брр!
Скорее всего, так бы мы и поступили нынешним утром, кабы не записка. Ее нам в то же самое воскресенье принес охранник, что разносит еду. Ну, как принес? Уронил на пол, выходя из камеры, так, чтобы ключник не заметил. Если честно — мы верили в наших друзей, но дни шли, а вестей от них не было. Потому, сразу смекнув что к чему, дождались лязга засовов, а после подобрали скомканный бумажный комочек.
— Рози, — уверенно заявил я, уловив тонкий, почти неуловимый аромат знакомых до боли духов. — Так я и знал.
— Кто же еще? — резонно заметил Гарольд. — У Карла и Эбердин денег на подкуп этого красавца просто нет. Да и договориться с ним — дело тоже непростое, ни тот, ни другая такими талантами не обладают.
Записка была короткая, но вполне ясная.
«Дела плохи, но небезнадежны. Не наломайте дров».
Сказано было и много, и мало одновременно. Понятно, что откровений ждать не приходилось, охранник не дурак, а потому, опасаясь попасться, ничего подозрительного на бумаге, с планами и именами, сюда бы не потащил. Да и Рози не станет посвящать его в свои намерения.
И все-таки. Что значит: «не наломайте дров»? Толкований этих слов может быть много. В результате мы пришли к мнению, что все-таки речь идет о попытке бегства. Нашей попытке, той, что мы замыслили. Умница Рози верно нас просчитала и предупредила о том, чтобы мы не стремились умереть раньше времени.
— В конце концов, можно и на эшафоте напоследок пошуметь, если у ребят ничего не получится, — сообщил мне Гарольд, плюхаясь на свой топчан. — Оно и быстрее выйдет. Там всегда есть стража с арбалетами, они превратят нас в ежей за секунды. Такое пару раз уже случалось, мне рассказывали.
Не скажу, что мы очень-то успокоились, но хоть какая-то ясность появилась, а это уже немало. Правда, некий внутренний мандраж по мере приближения вторника у меня лично усиливался, чего скрывать. С другой стороны — как без него обойтись? Не каждый день приговаривают к смерти.
Что до Гарольда, не знаю. Внешне он был спокоен и собран, знай себе ловил мух да насвистывал какие-то песенки. Монброн как Монброн, обычный. Точнее, привычный. Как и раньше, он ничего не боялся, и ничего его не печалило, кроме одного.
— Как же скверно, — раз пять сказал он мне после завтрака, то и дело проводя рукой по подбородку. — Там будут люди, возможно, знакомые дамы, а я небрит. Ладно бы мы тут просидели с месяц, появилась бы более-менее приемлемая бородка. А это просто щетина. Очень меня это раздражает!
Ближе к полудню снова лязгнули замки, и мы поднялись с топчанов, заранее зная, что наше время в Башне-на-Площади вышло. Вторым завтраком тут не кормили, так что сомневаться не приходилось, с какой целью к нам пожаловали гости.
Так оно и оказалось. Охранники вывели нас в коридор, снова заковали руки, посмеялись над просьбой Монброна привести ему цирюльника и повели вниз, туда, где у входа в башню уже стояла знакомая черная карета.
На этот раз никаких вольностей не было. Нас с Гарольдом посадили друг напротив друга, а после каждого с двух сторон подперли крепкие ребята в сером.
— Сдается мне, фон Рут, что мы проходим по категории «особо опасные государственные преступники», — весело подмигнул мне мой друг. — Видишь, как нас стерегут. Но оковы, замечу, опять без позолоты. Непорядок.
— Выходит, правы мы были тогда, — ответил ему я. — Нам специально давали возможность для побега. Хитер твой дядя.
Один из «серых» внимательно посмотрел на меня, как видно среагировав на слово «побег», но спрашивать ничего не стал, вместо этого стукнул кулаком в стенку кареты. Щелкнул хлыст, и наш экипаж, качнувшись, покатился по мостовой Форессы прямиком туда, где, возможно, закончится моя жизнь.
Странное дело — вроде бы вот он, конец пути, думаться должно о вечном, о том, что я скажу у престола богов, как буду им объяснять, почему часть жизни прожил под чужим именем и для чего заполучил обманным путем право стать подмастерьем мага, а мне вместо этого в голову лезли мысли о том, что Ворон будет изрядно ругаться на нас с Гарольдом, узнав про то, как глупо мы расстались с жизнью. Мне виделось его недовольное лицо и слышалось нечто вроде:
— Два идиота! Столько времени на них потратил, а толку-то? И самое главное, так бесполезно умереть. Нет чтобы хотя бы здесь, чтобы тела их потом в дело пустить, остальных на них учить!
А еще отчего-то вспоминалась Аманда, и печалило то, что мы с ней расстались пусть и не врагами, но не друзьями.
Все-таки не чужие друг другу люди. Могло бы что-то получиться, могло. Но не получилось.
Ну и надежда теплилась. Вдруг вот сейчас или через минуту карета остановится, двери распахнутся, и я увижу лицо Карла, который рявкнет:
— А ну отпустили их, быстро!
Наивно и глупо? Наверное. Но это лучше, чем ждать гула толпы, которая непременно уже собралась на Судной площади. Сегодня вторник, как ей там не быть. Мне Гарольд с самого начала сказал, что казни там проводят именно по вторникам, потому и сомнений в том, куда нас везут, не было.
В этот самый момент до нас донеслось лошадиное ржание, и карета остановилась.
— Вот тебе и раз! — вырвалось у меня.
— Поль! — крикнул стражник, который заинтересовался моими словами при отъезде, хватаясь за рукоять кинжала.
Шпаг, как видно, этим служителям закона не полагалось по статусу, но безоружными я бы их не назвал. У каждого имелось по кинжалу, да и другие сюрпризы для нежданных визитеров наверняка у них были припасены.
Дверь распахнулась, но вместо щекастого Карла я увидел совершенно безликого господина. Если говорить точнее — на визитере была маска белого цвета, полностью скрывавшая лицо, за плечами развевался черный плащ. Впрочем, у него вся одежда была черная. И только шпага в руке поблескивала сталью.
— Вот ведь! — охнул Гарольд, выпучив глаза.
Удар — и стражник, сидевший рядом со мной, захрипел и задергался, хватая руками лезвие шпаги, пробившее его тело.
Вторым умер законник, что располагался рядом с Монброном, его убил человек в маске, распахнувший дверцу кареты с другой стороны.
— Убей своего! — проревел стражник и ткнул кинжалом мне в грудь.
Точнее — попытался это сделать, я инстинктивно вздернул руки вверх, и лезвие, звякнув о звенья кандальной цепи, только чуть-чуть укололо меня, порвав, правда, колет и рубаху на правом плече.
Второй удар он нанести не успел, человек в маске воткнул острие своей шпаги ему в горло, и стражник, забулькав, выронил кинжал из рук. Его тело конвульсивно дергалось, а взгляд, которым он буравил меня, был очень страшен. Я такого за всю жизнь не видал ни разу. Как видно, был он изрядным служакой и, уходя из жизни, более всего расстраивался из-за того, что не довел до конца дело, доверенное ему начальством.
Последний стражник, тот, что сидел рядом с Монброном, к тому времени был уже мертв.
— Выходим, — глухим голосом скомандовал наш спаситель.
— Уже, — радостно отозвался я, неловко шаря по карманам умирающего стражника. — Один момент.
Как же неудобно обыскивать кого-то в кандалах. Ужас просто. А деваться некуда, ключ от оков нужен. С такими украшениями далеко не уйдешь, а знакомых кузнецов у меня в этом городе нет. Подозреваю, что и у Гарольда — тоже, по крайней мере из тех, кто не задает вопросы и держит рот на замке.
— Живо, — меня схватили за шиворот и буквально выволокли из кареты, я только и успел, что ухватить за рукоять тот кинжал, которым меня хотели убить.
А ключа я так и не нашел.
— Повежливей, — потребовал Гарольд, с которым поступили так же. — Вас наняли нас спасти, между прочим!
Что примечательно — людей в масках было не двое, как я подумал сначала, их было четверо. Еще двое стояли чуть поодаль, слева и справа от нас, как видно, наблюдая за тем, чтобы их напарникам никто не мешал делать дело.
А вообще спланировано все было очень и очень неплохо — узкий переулок, высокие заборы, деревья за ними, скрывающие происходящее от обитателей домов по обе стороны дороги, — и никаких свидетелей. Время за полдень, в это время силистрийцы из тех, кто может себе это позволить, как правило, предаются на пару-тройку часов послеобеденному сну. Беднота — нет, но здесь, судя по домам, живут зажиточные люди. Не богатеи, но и не голодранцы.
— Гарольд Монброн. — В прорезях маски блеснули глаза того, кто спас меня. — Это ведь ты?
Острие шпаги указало на моего друга.
— Да, — ответил он, насторожившись.
Нет, человек в маске этого не понял, но я хорошо знал этот тон. Когда Гарольд ощущал опасность, то начинал говорить чуть более отрывисто, чем обычно.
— Тебе привет от дяди, — быстро сообщил наш спаситель. — Он не слишком доверяет королевскому правосудию, а потому отдал его на откуп нам. Мы надежнее.
Если бы на месте Гарольда был я, то тут бы мне конец и настал. Человек в маске нанес удар стремительно, как скальная змея. У нас в Раймилле такие водились. Лежит она на камушке, лежит — и как прыгнет! И все, там яд такой, что ни одно заклинание не поможет. По крайней мере, из тех, что знаю я.
Но Монброн увернулся от этого удара, шпага вонзилась в дверцу кареты, туда, где мгновением раньше была шея моего друга.
А что было дальше, я не увидел, поскольку, похоже, добрый дядюшка оплатил не только смерть своего племянника, но и тех, кто будет рядом с ним.
Не знаю как, но мне удалось отвести первый удар убийцы. Я пустил в ход все те же кандалы, которые, по счастью, не мог снять. Вот уж воистину — не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Правда, выполняя этот трюк, я выронил кинжал.
А второй удар нанести этот лиходей не успел, поскольку я выставил ладонь вперед и негромко произнес:
— Таррада окрам!
Три красные молнии ударили в грудь человека в черном плате и опрокинули его на землю. «Ножи крови», хорошая штука. Затраты невелики, а эффект неизменно превосходный.
Только вот теперь мне, в случае поимки, четвертование за радость будет. Потому как сожжение — оно куда мучительней.
Но выбора не было. В такой момент все средства хороши.
— Олессенте! — раздалось за спиной, а после что-то хлюпнуло.
Этим «чем-то» оказался наш недавний лжеспаситель, который теперь представлял собой бесформенную кровавую массу. «Кувалда». Единственное боевое заклинание, которое усвоил мой друг. Другие ему упорно не давались.
— Колдуны! — послышалось с дороги. — Марио, они колдуны!
Орал тот безликий, что стоял неподалеку от меня. Похоже, этот факт его поразил так, что он забыл обо всем.
— Семь бед — один ответ, — пробормотал я и снова вскинул руку. — Таррада окрам.
А вот последний, четвертый, увы, оказался куда как ловчее. Поняв, что мы, как и они, не намерены оставлять свидетелей, убийца черной молнией скользнул к ближайшему забору, невероятно умело перемахнул через него и был таков.
— Ну, ты чего? — возмущенно спросил я у Гарольда, привалившегося к двери кареты. — Не мог и его на фарш смолоть? Одним больше, одним меньше, все равно уже дело сделано.
— Да вот. — Мой друг показал мне свою правую ладонь, отняв ее от бока. — Слушай, он был очень хорош. Имей я шпагу и сцепись с ним в поединке, даже не знаю, кто вышел бы из него победителем. Если бы не «Кувалда»…
С ладони на дорогу капала кровь, ткань камзола на правом к; боку Гарольда стремительно темнела.
Э-э-эх, — топнул я ногой со злобы. — Да что же у нас все…
Монброн пошатнулся, он слабел на глазах.
— Еще и «откат»? — спросил я, получил утвердительный кивок и глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. — Ладно.
Что делать дальше в целом, мне было не очень понятно, но с чего надо начать, я знал точно.
— Гляди по сторонам, — сказал я Монброну и полез в карету.
К моему великому удивлению, стражник все еще не умер. Он зажимал рану на горле, тихонько сипел и хлопал глазами. Похоже, он видел все, что произошло, точнее, то, что сделал Гарольд. И это было плохо. Для него — в первую очередь.
— Ну и живуч ты, братец, — поразился я. — Как родственник одного моего знакомого мага. Тот тоже все никак помереть не мог.
Я достал кинжал того стражника, который при столкновении погиб первым, и без особых раздумий воткнул его в левую сторону груди жизнелюбивого слуги закона. А ну как он с такой силой воли и духа дотянет до появления тех, кто окажет ему помощь? Нам свидетели ни к чему. Достаточно того прыгуна в маске.
После я продолжил то, от чего меня оторвали убийцы, а именно — шарить по карманам мертвецов. Правда, на этот, раз я и деньгами не побрезговал. Пес его знает, что нас ждет, а монета — она всегда монета. На нее можно купить еду, лекарства, чье-то молчание, наконец.
Тем более что еще не известно, насколько сильно зацепили Монброна. Как смогу — исцелю, но одно дело — убрать боль, и совсем другое — излечить серьезную рану. Тут нужен или врач, или хороший маг, изучавший соответствующий раздел Магии. А это снова что? Деньги.