— Разрыв-трава? Да зачем она вам? Несите что поломалось, я и так починю, без всякой травы. Открою, закрою, в лучшем виде все будет! А от травы этой беда одна, там ведь после и не починишь вовсе.
И лишь когда я не выдержала, повысив голос, парень испуганно шарахнулся от меня, отскочил к наковальне и принялся копаться в грубо сколоченном ящике, стоящем на полу.
— Не то… Не то… — бормотал Барнаб. — Да где же она… Опять не то… — Наконец он поднял на меня испуганный взгляд голубых глаз: — Закончилась, госпожа. Точно закончилась. А я и не обновлял из-за химеры-то…
— В смысле? — не поняла я. Они что, знали о противоядии, но ничего мне не говорили?
— Так она же в пещере той растет. А как химера появилась, нам туда и ходу не стало.
Идти со мной в пещеру никто не согласился. Я уж и просила, и рыдала, и требовала, и кричала… Бесполезно! Даже местный староста отводил глаза, вздыхал и отказывался:
— Не можем мы, госпожа, никак не можем. Нет нам туда дороги.
— Но ведь капрал умрет!
— А мы его со всеми почестями похороним, — радостно заверили меня. — Не сомневайтесь, все в лучшем виде сделаем. Домину ладную сколотим, могилку выкопаем, Камлу и Огмену жертву принесем. Все как полагается. Тризну справим такую, что глава Совета обзавидуется. Хотя он воин, еще Таргену жертва полагается… но я думаю, мы и на это разоримся, он ведь так нам помог!
Нет, они точно надо мной издеваются. Причем что самое интересное: охотиться-то они на химеру как собирались, если сейчас так боятся? А ведь как-то готовились, мы этого Барнаба именно у пещеры встретили, он про охоту говорил… Вот и пойми этих агуан.
К счастью, химероиды не тронули одежду, в которой я прибыла: мне удалось уговорить местных сходить в разоренную деревню и принести мой костюм.
Переоделась я быстро. Сбросила надоевший дирндль — это же надо было такое непристойное одеяние придумать, с таким-то вырезом! — натянула рубашку, брюки и куртку. Хотя это тоже неприлично — даме ходить в мужском платье, но, по крайней мере, такого декольте нет. Вновь зашла в комнату к капралу. Провела ладонью по ледяному лбу — кажется, милез уже даже дышал через раз — и тихо шепнула:
— Я принесу противоядие, честное слово. Дождитесь меня.
Не знаю, как получилось, что недавно он разговаривал со мной, а теперь вдруг не шевелится, но я справлюсь с этой ситуацией. Я должна справиться. И даже знаю, кто мне в этом поможет.
Брысь мирно спал в углу комнаты, не подозревая, что я снова решила использовать его в своих целях. А я по-другому и не могла. Оставить его здесь — так он ведь все равно не сможет помочь капралу, кружку воды, например, поднести. А сама я боюсь идти не меньше, чем эти агуане. Вот, значит, иглонос со мной и отправится. Будет меня сторожить.
Осталось только найти кого-нибудь, кто присмотрит за Айденом, пока меня не будет.
Подходящую кандидатуру на роль сиделки удалось отыскать довольно быстро, благо все в деревне знали, какой капрал герой. Знать-то знали, но вот меня сопровождать даже не собирались. Ну да ладно, что ж теперь. Выйдя из комнаты, я поймала за руку пробегавшую мимо девчонку и объяснила, что от нее требуется.
Дитя, правда, пыталось возражать. Мол, у нее корова не доена, сено не кошено, свиньи не ожеребились, лошади не опоросились… Другими словами, ей просто не хотелось сидеть с умирающим. Но я вспомнила о том, что в конце концов я кнесна, что папа учил меня, как правильно приказывать, и поставленным командирским голосом потребовала:
— Будешь присматривать за ним, подашь, если что-то понадобится… — Тут я вспомнила обещанную старостой «отличнейшую поминальную тризну» и решила уточнить приказ: — И не дашь похоронить до моего возвращения!
Нет, ну правда, кто этих агуан знает? Еще вздумают сразу прикопать, не дожидаясь смерти. Чтобы, так сказать, не мучился.
— А если вы вообще не вернетесь? Он же помрет, вонять будет, — пискнула девочка, но сникла под моим грозным взглядом — годы папиного воспитания не прошли даром! — и замолчала.
До пещеры я в сопровождении Брыся дошла быстро. Зверь мчался впереди, изредка подтормаживая, ожидая меня, а затем вновь набирал скорость.
Честно говоря, меня буквально разрывало на части. С одной стороны, хотелось как можно быстрее попасть в пещеру, найти траву (благо кузнец подробно рассказал, где она растет) и вернуться в деревню: каждая минута промедления могла стоить капралу жизни. А с другой… Как же мне страшно! Каждую минуту я ждала, что прямо сейчас из кустов выпрыгнет новое чудовище, кинется на меня и тогда… Тогда рядом уже не будет Айдена, способного защитить, спасти, прийти на помощь в трудную минуту.
У входа в пещеру я стояла минут пять, не меньше, не отваживаясь войти внутрь. Брысь успел несколько раз забежать внутрь, вернуться, удивленно пихнуть меня носом, словно спрашивая, почему я застыла на пороге, и вновь заглянуть в логово химеры. А я все никак не могла сделать первый шаг.
Казалось бы, чего бояться? Капрал и появившиеся иглоносы уничтожили всех чудовищ, недаром Брысь так спокойно заходит внутрь, ничего не боясь, а я все переминаюсь с ноги на ногу.
Как страшно… Зеленый Отец, как же все-таки страшно!
А потом я разозлилась на себя. Просто разозлилась, и все. Ах, страшно тебе, Магьярне Калнас Матильда? Думаешь, Айдену Иассиру страшно не было? А он пошел тебя спасать. Пошел, несмотря ни на что! Пошел, зная, что может не вернуться обратно! А ты сейчас не в состоянии войти в совершенно пустой каменный мешок. Вспомни о том, что ты — дочь Калнаса Конрада, великого кнеса де Шасвара! А значит, должна уметь побороть свой страх!
Я глубоко вздохнула и решительно шагнула вперед.
Обратно в деревню вернулась быстро. Трава обнаружилась именно там, где и должна была быть: несколько неприметных маленьких росточков в глубине пещеры, неподалеку от входа в лабиринт, который агуане уже завалили камнями. Тогда я даже не думала особо, оборвала все, что увидела, и поспешила в село, зажимая в кулаке драгоценные травинки. Иглонос, исполнив свой долг, посчитал, очевидно, что в ближайшее время от него ничего нового не потребуется, и куда-то сбежал, — наверное, опять попрошайничать.
В тетради, подаренной Феланом, никаких новых подсказок я так и не обнаружила. Пришлось действовать по наитию. Приготовила разрыв-траву на водяной бане и, остудив драгоценную жидкость, стала осторожно поить ею капрала, надеясь на лучшее. Влив в Айдена примерно полкружки, я принялась мазать отваром свежие раны на его теле. Кто знает, как этот настой надо применять: внутренне или наружно. Местный знахарь понятия не имел о таком способе лечения, поэтому подсказать ничего не мог.
Пучок корпии, пропитанный отваром, осторожно касался повреждений. Странное дело — с каждым новым прикосновением мне казалось, что невидимая, но ощутимая ледяная корка, сковывающая тело капрала, тает. Еще чуть-чуть — и ушла мертвенная бледность, сердце забилось немного ровнее. Неужели действует?
Мать Рассвета, пожалуйста, помоги ему, молю тебя! Пусть это будет правда! Пусть ему станет лучше! Станет лучше по-настоящему, а не как этой ночью, когда мне почудилось, будто я с ним разговаривала… Я ведь никогда ни за кого не просила, даже за Шемьена, когда он после дуэлей раненый возвращался! Неужели нельзя один раз выполнить мою просьбу? Помоги Айдену, Мать Рассвета!
Внезапно на улице послышался какой-то гомон. В первый момент я не обратила на это никакого внимания, не до того было, но потом мне показалось, что я также слышу грыканье своего питомца. Отставив в сторону плошку с отваром, я выбежала из комнаты. С капралом ведь ничего не случится за несколько минут?
На улицу высыпало все взрослое население деревни — те, кто не слишком пострадал после столкновения с химерами и мог ходить. Сверху раздавался какой-то шум, доносились птичьи крики. Агуане всматривались в небо, что-то выглядывая там и перешептываясь:
— Плохая примета… Плохая…
У дальнего дома я разглядела Брыся. Иглонос откуда-то стащил огромный окорок и с аппетитом грыз его, пользуясь всеобщей суматохой.
Я вскинула голову, пытаясь увидеть, что же селяне там выглядывают. Высоко в небесах кружили две птицы. Какой-то хищник, похоже, коршун, вновь и вновь кидался на белую, несоразмерно большую по отношению к нему птицу. Та пыталась скрыться, но ее вновь и вновь настигали.
Пернатые кружили в небесах, сталкиваясь и расходясь в разные стороны. Лебедь пытался спастись от хищника, но безрезультатно.
— Плохая примета… Очень плохая!
Гомон толпы то нарастал, то затихал, но слова, повторяемые агуанами, были одними и теми же.
— Что опять стряслось?
Сердце вздрогнуло от звука знакомого голоса. Но как?.. Неужели у меня получилось? Он ведь только что…
Я обернулась:
— Капрал?
Это действительно он. Живой! Честное слово, живой! Теперь хоть никто не скажет, что мне почудилось. Хвала Матери Рассвета! Ему стало лучше!
— Капрал, зачем вы встали? — На языке крутилось: «И главное, как дошли до двери?», но я проглотила этот вопрос. — Вам надо лежать!
Милез стоял, опершись рукою о дверной косяк. На бледном лице выступили капельки пота.
— Належусь еще. Что происходит?
Я попыталась увести Айдена обратно в дом. Айдена?.. Нет, капрала, только капрала, и никак иначе!
— Ничего страшного, — пояснила я. — Просто птицы.
— Это плохая примета, — тоскливо вздохнул рядом со мной староста. — Очень плохая.
С каких это пор нападение хищника — плохая примета? Одни существа питаются другими — так было, есть и будет.
Агуанин, видимо, увидел на моем лице сомнение и решил расшифровать:
— Он нападает на лебедя, госпожа. Плохая примета, очень плохая!
Я опять вгляделась в небеса. Полет жертвы становился все более рваным. Ей осталось совсем немного…
Ничего плохого в этом нет и не предвидится! Я решительно мотнула головой. Подняли гвалт на пустом месте. Рядом громко заревела уже знакомая девчонка. Снова заохал староста. Капрал, которого я, подхватив под руку, уже собиралась увести в дом, поднял глаза к небу. Потом перевел взгляд на голосящих агуан, скрежетнул зубами от боли и, помянув своего Трына, раздраженно спросил:
— Арбалет есть?
Какой арбалет, о чем он вообще говорит! Губы снова побелели, ему лежать надо и не вставать! Только что ведь умирал, прямо на моих глазах!
Землю засыпали белоснежные перышки, запачканные кровью…
Самострела у агуан не обнаружилось, а вот лук был: высотой по грудь стоящему человеку, оклеенный сухожилиями и кусочками рога. Да милез же натянуть его сейчас не сможет, он слишком слаб для этого!
Но капрал словно не задумывался о трудностях. Вскинул оружие, прищурился, целясь… Оттянув тетиву до уха, мягко спустил и тихо зашипел от боли, когда туго сплетенная жила до крови рассекла пальцы: защитное кольцо агуане, конечно, не принесли. Айден (не могу я по-прежнему называть его капралом, не могу! Что со мной творится?) побледнел еще сильнее, оперся спиной о стену. Стрела прошила коршуну крыло, и птица рухнула куда-то в гущу леса.
Казалось бы, агуане радоваться теперь должны, так нет! Селяне, на мгновение умолкнув, загалдели с новой силой:
— Плохая примета! Плохая… Нельзя вмешиваться в предначертанное!..
Значит, как их химера ела, так вмешиваться можно было, а как лебедя какого-то спасли — так сразу нельзя? Нет, ну что они за существа такие!
Впрочем, мне сейчас не до того, чтобы разбираться, правы агуане или нет. Осторожно подхватив милеза под локоток, я потащила его в помещение:
— Пойдемте, капрал, вам необходимо прилечь.
Милез опустил руку с луком. Царапая древком землю и пошатываясь, шагнул за мной…
А в следующий миг на землю упала еще одна птица. Белоснежный лебедь скорчился у ног собравшихся, прикрывшись крыльями. По телу птицы пробегали судороги, перья покрылись капельками крови… Но едва я успела вымолвить хоть слово, как у меня словно поплыло перед глазами: тело лебедя начало изменяться. А еще через несколько мгновений я вдруг поняла, что на месте неудачливой жертвы коршуна стоит женщина в белом одеянии. Рукав на левом плече разорван и перепачкан грязью, широкий позолоченный пояс, перехватывающий прямое платье, подчеркивает стройность фигуры. Единственным ярким пятном выглядела красная вышивка по круглому вороту — даже опушка из перьев по подолу и запястьям была белая. Неестественную белизну кожи и волос женщины подчеркивали ярко-голубые глаза. Фенийка. Чистокровная фенийка.
По толпе агуан пополз благоговеющий шепоток:
— Госпожа… Госпожа…
Женщина обвела взглядом деревенских, перевела взор на капрала с луком в руках и, чуть склонив голову, заговорила на агуанском:
— Я благодарна вам за оказанную мне помощь. Если бы не вы…
Она говорила что-то еще, а я все смотрела на нее и не могла насмотреться. Узнавала эту царственную осанку, эти черты лица, это ледяное спокойствие… И пусть цвет волос и глаз совсем не те, что я запомнила, но ее лицо я узнала! Узнала потому, что не могла не узнать!
Женщина заметила мой интерес, оборвала речь на полуслове, перевела спокойный, словно и не было недавнего нападения хищника, взор на меня и, приподняв белую бровь, спросила:
— Вы что-то хотите сказать?
А я только и смогла жалобно выдохнуть:
— Да… мама…
Женщина удивленно распахнула глаза и шагнула ко мне. А в следующий миг стоящий рядом капрал покачнулся, схватился за дверной косяк и начал заваливаться на бок.
В комнате едва хватало воздуха: ставни закрыты, шторы задернуты. Вокруг царила темнота, несмотря на солнечный полдень. Единственным источником света было разожженное в небольшой переносной жаровне пламя, да над головой порхали крошечные зеленые огоньки.
Айден опять не приходил в сознание. Похоже, я неправильно применяла отвар разрыв-травы. А может, его было слишком мало.
Капрал что-то невнятно бормотал, мечась по подушке: седые волосы растрепались, на смуглом лице выступили капельки пота. Где-то за дверью беспокойно шелестел иголками Брысь. Зверь никак не находил себе места — укладывался, на мгновение замолкал, а затем опять принимался сновать из угла в угол.
Изумрудные огоньки на миг замерли, а затем, повинуясь короткому взмаху мамы, взвились под самый потолок. Казалось бы, самое время восторженно завизжать — неужели и я так могу?! — а душа захлебывается и плачет. Даже нет никакого желания узнавать что-то новое. И нет сил выяснять, как, почему, из-за чего… Как получилось, что мама жива? Почему она оказалась здесь? Отчего отец рассказывал мне о ее смерти? Вопросов много, но сейчас они почему-то очень далеко. Лишь одна мысль бьется в голове: хоть бы Айден выжил, хоть бы Айден выжил…
Нет, я просто не могу так! Он уже второй раз подряд то приходит в себя, то вновь скатывается куда-то в пелену бессознательного. И все из-за меня.
Да кому я вру в самом-то деле? При чем здесь я? Он местных жителей спасал. И спасал бы точно так же, даже если бы меня тут не было.
Странно все это, очень странно. Что я должна сейчас делать? Ругать себя за то, что больше волнуюсь за капрала, чем радуюсь тому, что мама жива? Или наоборот? Не знаю, ничего не знаю.
Пестик уверенно перетирал сухие травы в ступке. Я зачарованно следила за руками, осторожно отсыпающими порошок в небольшую кастрюльку с каким-то булькающим зельем, и испуганно вздрогнула, услышав голос:
— Как такое возможно?..
Знахаря из комнаты кнесица де Шасвар выгнала еще раньше, чем иглоноса. Затребовала жаровню, травы, настои — список был столь огромен, что местному лекарю пришлось немало побегать, прежде чем он нашел все требуемое. После чего принялась молча колдовать над огнем — подобрать других слов к ее неспешному приготовлению снадобья я не могла. В кастрюльке что-то кипело и варилось, в комнате царила тишина, и это были первые слова за прошедшие полчаса, если не считать за таковые чуть слышное бормотание Айдена.