Но если бы вы только знали, как же мне не хочется!
«Держи себя в руках, — подумал я, сжав зубы. — Держи себя в руках!»
Себя я удержал, а руки — нет. Снова перегнувшись через подоконник, коснулся пальцами шелковистого черного локона и поправил сползшее с плеча девушки одеяло. Она не проснулась. Только шевельнулась на подушке и что-то невнятно пробормотала. Хотел бы я знать, что ей снится. Или кто?.. Розовые губки вновь приоткрылись. Я вытянул шею и навострил уши. Если она сейчас скажет «Айден», то богами клянусь — я пошлю лесом и Змей с их единорогом, и папу, и службу…
— Шемьен…
Шемьен? Да чтоб этому гаду везучему пусто было!..
Отдернув руку, я стек с подоконника и, не оглядываясь, поплелся к дороге. Вот что мне стоило просто положить тетрадь и уйти? Так нет же, распустил слюни, уши греть принялся! Ничему меня жизнь не учит. Нет, я знаю, что она меня не любит, я даже и не надеялся… Но это еще можно как-то пережить! А вот то, что она любит другого?
Всем известно: подслушивать — недостойно. И лазить в окна дамских спален, если тебя туда не звали, — тоже. Но капралу Иассиру, вероятно, не терпелось узнать на собственной шкуре, почему. Светлые боги! Ну что я вам такого сделал, а?
— Гр-р-р…
Занятый своими мыслями, одна другой горше, я не сразу осознал, что уже какое-то время слышу позади сопение нашего игольчатого обормота. А он, пристроившись в арьергарде и зевая, размеренно топал следом за мной. Наверное, решил, что хозяин собрался на небольшую ночную прогулку. Я остановился и повернул голову:
— А ты куда собрался, приятель?
— Гр-р, — склонив голову набок, удивленно отозвался Брысь.
— Со мной? Нет, со мной не надо. — Я криво усмехнулся. — От меня, сам знаешь, одни только неприятности. Беги обратно!
— Гр-р-р?
Морда у зверя была недоумевающая. Или просто лунный свет так обманчиво отбрасывает тени? Я бросил взгляд на оставшуюся позади спящую деревушку и, присев на корточки, посмотрел в удивленные глаза-плошки:
— Ты останься с Матильдой, Брысь. Паршивый из меня хозяин. И кормить мне тебя нечем. А она… Она тебя любит. Беги назад!
Иглонос тихонько заскулил и тоже обернулся в сторону агуанской деревни. Мне даже на минуту показалось, что он понял, о чем я толкую. Чушь, конечно. Он, может, зверь и сообразительный, но все равно зверь.
Я поднялся на ноги и легонько хлопнул питомца по колючему заду:
— Иди обратно, Брысь. Иди!
И, чтобы было понятнее, ткнул пальцем в окраинные домишки. Иглонос вздохнул, хрюкнул, лизнул шершавым языком мою коленку и, смешно переваливаясь из стороны в сторону, послушно потрусил назад в деревню. Я молча смотрел ему вслед, пока он не скрылся за околицей. Ну что ж… Долги отданы, совесть чиста, дорога свободна — шагай себе и шагай! Только идти почему-то не хотелось. Хотелось забиться в какой-нибудь темный уголок и тихо сдохнуть.
Я выругался сквозь зубы, героическим усилием оторвал взгляд от деревни и, повернувшись на каблуках, зашагал вперед.
Фении гордятся своими лесами. Прямо скажу — было б чем!.. Тут же сам Трын без последнего глаза останется!
То и дело спотыкаясь о корни деревьев и шипя, как десять химероидов, я продирался сквозь чащу. Тропинка, еле различимая в неярком свете волшебного шарика, густо засыпанная прошлогодней хвоей и поросшая сорной травой, каждую минуту норовила исчезнуть. По лицу били колючие ветки, тяжелый влажный воздух вызывал одышку… Ну вот скажите, что мне стоило дождаться рассвета? Легче бы идти не стало, это понятно, но хоть видел бы, куда иду! Так ведь нет, мы же гордые, у нас метания душевные! Вот и получите, господин офицер… очередной веткой в глаз. Повезет еще, если по темени в волчью яму не провалюсь.
Сдохнуть уже не хотелось. Хотелось взять топор поострее и вырубить этот клятый лес под корень! Я человек городской. И пускай в трех соснах еще ни разу не терялся, но всему же есть предел. Тут ведь даже неба не видно, куда ни повернись — сплошные стволы. А если вспомнить, что Фирбоуэн на две трети покрыт лесами… В общем, с «тремя днями пути» я несколько погорячился. Не заблужусь — так неделю здесь проканителюсь, это самое меньшее… Но единорога найду — уже из чистого принципа. Найду и в Эгес приволоку! Очень, знаете ли, той сволочи, что под меня «работает», в рожу плюнуть хочется!
Вспомнив о причине всех своих несчастий, я свирепо заскрипел зубами. Повторюсь — я не ангел. Но вот хоть убейте: никак в толк не возьму, кому капрал Иассир так жить мешает? Для Себастиана, который на дух меня не переносит, такие интриги слишком уж мудреные. В полку я на хорошем счету. Высокое начальство только на смотрах пару раз видел… Короче, если исключить известное рвение по части дам, упрекнуть меня не в чем! И вообще, я в Эгесе всего год как служу. Нажить себе врага за такой ничтожный срок? Да вы талантище, господин офицер!
Я машинально пригнулся, поднырнул под разлапистой еловой веткой и нахмурил брови. А может, Эгес тут вовсе ни при чем? Может, разгадка куда проще? В конце концов, кое-кому из соотечественников Фелана и кнесицы де Шасвар очень даже есть что мне предъявить! Осененный этой догадкой, я автоматически ускорил шаг, словно пытаясь поймать за крыло ускользающую мысль.
Унгарская военная академия мне, понятно, изначально не светила. Полукровок туда не допускают. Но место в унтер-офицерской школе отец мне все-таки выбил. Не в Шасваре, а в соседнем кнесате Армиш, чтобы не возникло сплетен. Впрочем, мне было без разницы. И школа нравилась. Отучившись там четыре года, я по распределению попал на границу Армиша, опять же закономерно: все сытные места расписаны на три года вперед, а милезам выбирать не приходится, даже если их родной отец имеет генеральский чин. Но не суть. Суть в том, что, отслужив в Порубежной страже без малого шесть лет, ваш покорный слуга влип в историю, которая аукнулась не только ему. Помните капитана Лигети? Ну так вот, он раньше тоже служил в Армише…
В общем, дело обыкновенное — кое-кто из фениев попался на контрабанде. Причем одновременно нарушил два правила: запрет на ввоз эликсиров из списка «А» и, собственно, незаконный переход границы. Еще в «Кротовьей норе» Змей упомянул род Меняющих Форму — так вот, нарушитель был как раз из них. И, сразу оговорюсь, не имел никакого отношения к перевертышам. У тех, подобно старшей госпоже де Шасвар, всего две личины: человеческая и звериная. Ну или там птичья, не важно… А у Меняющих Форму личин тех как собак нерезаных! То есть шкафом или там деревом перекинуться не могут, а в любое живое существо — как нечего делать. Ну вот тогдашний контрабандист и применил свое умение… Как на грех, именно той ночью главу дежурного караула, обер-офицера Сонди, обязанного лично присутствовать на досмотре, увезли домой с острым приступом желудочных колик. И вместо него на пост отправили меня. Отправить-то отправили, а вот предупредить, чтобы не высовывался, забыли. И когда к воротам подкатил очередной обоз с хорошенькой дамочкой на облучке, я в стороне не усидел на свою голову.
Женщинам путешествовать не возбраняется. И иметь смазливую мордашку — тоже. И я бы, пожалуй, обошелся парой дежурных комплиментов да пропустил обоз, если бы не одно «но»… Фении из рода Меняющих Форму могут надеть на себя любую маску, но они не бесполые! А конкретно тот фений, будучи, простите, мужиком, не нашел ничего умнее, как обернуться женщиной. То ли от скуки, то ли в надежде, что оголодавшие пограничники пропустят даму без очереди. Угу. Нет, я, может, и не эксперт… Но даже простолюдинка не будет плевать под ноги, «кокетливо» гоготать басом и сидеть, растопырив коленки в стороны. И тем более, даже думая, что ее никто не видит, она не станет чесать себе… э-э-э… ну, в общем, фении от людей и милезов физиологией не отличаются. А я на зрение не жалуюсь. И на службе не пью. Заподозрив неладное, я велел дамочке спуститься вниз и отпереть сундуки. Она лениво сплюнула на землю и зевнула. Я повторил свою просьбу — меня послали по матери… Вы знаете, терпение да смирение — не мой конек. И спасло «путешественницу» только своевременное вмешательство бойцов обера Сонди. Те в шесть рук оттянули меня в сторонку и настоятельно порекомендовали оставить обоз в покое: поставка, мол, плановая, имеется договоренность, так что не бузи… А я что? Я же не вчера родился.
Запреты запретами, а контрабанду через границу возят. Причем регулярно. Порубежники имеют с этого небольшую прибавку к казенному жалованью, вышестоящие смотрят сквозь пальцы, получая нехилый откат с каждой сделки — что тут такого? Я не бог весть какой чистоплюй, я все понимаю. И пускай сам мзду не беру, но раз уж у них все заранее оговорено… Пожав плечами, я отошел к воротам, оставив женщину на попечение людей Сонди. Те пропустили ее без досмотра. И все бы ничего, но обнаглевший от безнаказанности контрабандист, придержав лошадь, остановился возле меня. Смерил с ног до головы насмешливым взглядом, шумно высморкался в грязный платок и, завернув в него же пару монет, бросил мне под ноги. Хмыкнув что-то вроде «служба должна оплачиваться достойно»… А потом поскреб пальцами кадык.
Дальше рассказывать?
«Женщина» после третьего удара физиономией о борт повозки личину сбросила. И оказалась не только фением мужского пола, но и всего лишь верхушкой навозной кучи… Я подробностей не знаю, но слышал после краем уха, что в деле был замешан кто-то из фенийского Совета Одиннадцати. И вроде как сундуки, доверху набитые списком «А», шли к нам по прямому заказу самого великого кнеса де Армиша… Из трех сундуков в процессе драки уцелел только один. И теперь догадайтесь, кто оказался во всем виноват?
Подручные обера Сонди, как я уже говорил, знали о планирующейся поставке. И пытались мне помешать. Так что их послужной список остался чист. А вот мне дали пинка под зад, убрали с заставы и непрозрачно намекнули, что о дальнейшей службе на границе я могу забыть. Что было потом, честно признаюсь, мне стыдно вспоминать. От возмущения и злости я как с цепи сорвался. Ну ладно просто контрабандиста отколошматил — такую мелкую сошку мне бы простили… Но вот врываться в кабинет начальника гарнизона с угрозами, обзывать его «продажной шкурой» и, размахивая клеймором, орать на всю заставу, что я-де до императора дойду и глаза ему открою, явно не стоило! Может, и его величество в курсе был, не знаю. Я в интригах не силен.
А с головой, как вы уже давно поняли, у меня всегда плохо было.
В общем, после такого скандала даже на мирном гражданском существовании в пригороде кнесата Армиш оставалось поставить крест. Меня не разжаловали и не посадили — спасибо все тому же капитану Лигети. Не знаю, что он во мне нашел, но будущее мое отстоял, правда, ценой своего. В Армише у него были большие перспективы, учитывая тот факт, что супруга капитана приходилась племянницей жене начальника гарнизона… Одним словом, из кнесата мы, хоть и при всех нашивках, с треском вылетели. А то, что служим сейчас на границе Эгеса в прежнем чине, — заслуга генерала Ференци. Не люблю я просить, честное слово, и не стал бы, даже отца… Но я-то по дурости вляпался, а капитан Лигети пострадал ни за что. Долг платежом красен.
Вероятно, вы спросите: ну и при чем здесь мои теперешние скитания и род Меняющих Форму? А при том. Говорю же — курьера я неслабо отметелил. Обратно он, болезный, ничком на телеге ехал… А как обоз заставу миновал, этот шельмец глазки опухшие распахнул, башку над бортиком поднял и громко пообещал припомнить мне и оскорбления, и рукоприкладство, и срыв операции. Фении — создания злопамятные. А конкретно этот фений умеет надевать любую личину. Вряд ли у него могли возникнуть сложности с моей.
И как я сразу-то об этом не подумал? Разгадка ведь буквально на поверхности лежала!
Нет, что ни говори, а с этими сердечными делами я последний ум растерял. Забыть про единорога, забыть про Змей!.. Сей же час поворот кругом — и назад, в Эгес, прямо к отцу! У меня, понятно, на ставленников Совета Одиннадцати выходов нет, но возможности генерала Ференци, героя войны и, по свидетельству Матильды, старого приятеля самого кнеса де Шасвара, куда как шире… Я торжествующе осклабился: ну все, актеришка бездарный, спета твоя песенка! Погоди немножко, я тебе скоро такую гастроль обеспечу — никакая личина не спасет!
Как и собирался, я круто развернулся на сто восемьдесят градусов… и вытаращил глаза. Лес, тот самый, непролазный, оказывается, кончился. Видимо, за воспоминаниями о былом я сам не заметил, как вырвался из колючих лап чащи… И сейчас, дико озираясь, стоял на гладкой каменной площадке размером едва ли не с четверть Эгеса. Где я? И как это меня угораздило?..
За спиной раздался шорох крыльев, и чей-то надменный клекочущий голос сказал:
— Кого я вижу! Ну это даже скучно, господа… Охота еще никогда не была такой короткой.
— Какого… — Подобравшись, я медленно обернулся. — Ты… вы кто?!
— Не узнаешь? — издевательски хмыкнул обнаружившийся позади меня сухопарый мужчина с крючковатым носом и острыми, торчащими вверх плечами. Левая рука незнакомца лежала на перевязи. — Удивительно для такого меткого стрелка.
Ничего не понимаю. Кто меткий стрелок — я?.. И откуда этот неприятный субъект меня знает? Клянусь клеймором — я его впервые вижу! Незнакомец совсем по-птичьи склонил голову набок. И моргнул — коротко, одновременно двумя глазами.
Нет. Нет-нет-нет, это уже перебор! Ну не может же он…
Мужчина усмехнулся и, вскинув лицо к темному небу, вдруг издал пронзительный птичий крик. Со всех сторон ему ответил такой же хор голосов. Я ошалело завертел головой. И, подняв взгляд поверх макушки незнакомца, тихо ахнул: посреди каменного плато высилась высокая, каменная же башня — неровная, чем-то неуловимо похожая одновременно на скалу и дерево без листьев. Широкие «ветви», не прогибаясь, держали на себе десятки неподвижных птичьих фигур. Я разглядел стервятников, сов и еще нескольких неизвестных мне пернатых. Но основную массу составляли коршуны. Хищники сидели смирно, крыло к крылу, и немигающими глазами смотрели на меня сверху вниз.
Можно предположить, конечно, что шероховатую кору дерева я в темноте спутал с камнем. И можно предположить, что крылатые хищники Фирбоуэна друг с дружкой не враждуют… Но даже на родине фениев нет таких громадных деревьев, а скала не может торчать посреди леса, как перст. К тому же ни скалы, ни деревья не имеют окон. И крепостной стеной их в жизни не обносили.
А еще — птицы боятся огня. А каменный ствол дерева-скалы был словно увит мерцающей спиралью зажженных факелов.
И того коршуна над деревней арбалетный болт поразил именно в левое крыло.
Я попятился. Стоящий передо мной мужчина угрожающе нагнул голову, прищурился и повелительно взмахнул рукой. Черный крылатый смерч, галдя, взвился над башней. И водопадом обрушился вниз.
Я даже до меча дотянуться не успел. А после, уже сбитый с ног пернатой лавиной, снова вспомнил бесстрастное лицо кнесицы де Шасвар. Вспомнил ее голос: «Обычный хищник… они не очень-то разбираются». Выходит, разбираются, и неплохо! У, змея!.. Знала бы Матильда, какое брехло ее дорогая мамочка!
Не той птице я стрелу послал… не той…
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Матильда
Окно открыто нараспашку. В комнате стоит такая жара, что нечем дышать. Я сижу, бездумно уставившись в небо, и сама не понимаю, чего жду в этой ночи.
Он подходит сзади, кладет руку мне на плечо:
— Пойдем.
Я оглядываюсь:
— Уверен?
— Пойдем, я покажу тебе нечто интересное…
Я осторожно выскальзываю с ним из дома. Тихо, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить никого из деревенских, иду за ним. Иду, сама не знаю куда, не знаю зачем.
А он приводит меня на берег пруда. Останавливается за моей спиной… И не понять, чувствую ли я биение своего сердца или слышу — его.
Оглушительно стрекочут сверчки. По берегам пруда вспыхивают золотые огоньки светлячков, и я чувствую, как у меня перехватывает дыхание.
— Как красиво, — улыбаюсь я.
— Тебе нравится?
Я оборачиваюсь… И тону в теплых карих глазах Айдена… Вместо всяких глупостей могу произнести только одно слово:
— Очень.
А он смеется:
— А я вижу только тебя.
Его губы так близко, так близко… Еще чуть-чуть и…
— Надо же! Ты так быстро меня забыла!