- Зачем вы приехали? Ведь будет штурм. А если что случится?
- Я отвечу на все вопросы, но ведь не в коридоре, дорогая?
- Ох, прости, за последние дни я так устала, что плохо соображаю. Гвидо, Фарр, проходите на кухню. Есть будете? Хотя кого я спрашиваю, конечно вы голодные, вы всегда голодные.
Она быстро собрала на стол, радуясь, что Нона днем приготовила достаточно еды. Молодые люди тем временем привели себя в порядок, а потом, уже после ужина, когда все пили клубничный чай, и начался, собственно, разговор.
- Мы не просто так оказались здесь, - начал Фарр. - Конечно, хотелось бы поскорее увидеть отца и братьев, но у нас другое задание.
- Задание? - эхом откликнулась Хелла.
- Да, и нам разрешили посвятить тебя, как третьего участника.
- Что за задание? И, кстати, как вы попали в город, ведь последние два дня беженцев сюда не впускают, Горжак всех просто не поместит.
- Чему ты удивляешься? - улыбнулся де Шарон. - Маги мы или нет? Закрылись иллюзией и прошли в ворота вместе со строителями. И, кстати, правильно, что беженцев не пускают, при осаде Горжака большое количество народа только вызовет болезни и голод.
- Вот поэтому и было решено переправлять их в Иглис, - кивнула Хелла. - Временно, для небольшого отдыха, построили лагерь за рекой, чтобы бедолаги могли поесть, помыться и передохнуть, а наутро трактом отправляться дальше. Герцог выделили людей для охраны...
- Видели мы этих нелюдей, - презрительно процедил Гвидо. - Какая охрана, скорее отбирание последней надежды - вот чем занимаются эти гады.
- Я не поняла...
- Они отнимают лошадей у беженцев, а как без лошади ехать телеге, как идти детям? И это прикрывается приказом герцога о нуждах королевства. Богатые проезжают свободно, их никто не трогает, те, у кого есть деньги просто откупаются, а если нужно, то покупают свежих лошадей у стражи. А сколько добра просто брошено, потому что нет никакой возможности унести с собой. Так что эта, с позволения сказать, охрана беззастенчиво занимается грабежом, пользуясь военным положением. Совсем, зажрались, сволочи.
- Ну, ты их и так достаточно наказал, - улыбнулся Фарр, а потом объяснил Хелле. - Мы там осматривались часа три, а затем барон не выдержал и влепил наглецам от души.
- Ты подрался? - удивилась Хелла. - Ты же ярый противник примитивных драк, всегда это говорил.
- Ну, я не кулаками, - тихо засмеялся Гвидо. - Запустил обычный смерч, перевернувший верх тормашками этих паразитов, а потом макнул их в реку. Ох, и долго же они выбирались из нее.
- А пока стража плавала, мы отдали взятые незаконно вещи хозяевам, плачущим у дороги, раздали лошадей и телеги и отправили беженцев в Иглис. А как только мокрая шваль выползла на берег и начала квакать, я развесил их вдоль дороги... сушиться, - сказал Фарр.
- Теперь вы засветились, да? - встревожено спросила Хелла.
- Ну, что ты, подруга, мы "светились" специально, - ответил Гвидо, - это у нас план такой.
- Ладно, рассказывайте план. Я вся внимание.
- Разведка и еще раз разведка. И только на расстоянии, - повторял инструкции Гереро перед отправкой. - Выяснить, что делает гвардия герцога. Каким темпом они двигаются на сближение с ордой варваров? И двигаются ли вообще. Мы знаем лишь, что войска выступили, но когда и куда - неясно. Так что ваша задача - смотреть и докладывать, всё. И никаких авантюр, понятно?
Уже после выхода из телепорта в лесу на границе Горжака, быстро передвигаясь к городу, Гвидо расшифровал другу настоящую задачу, которую так и не смогли озвучить Хорс и Гереро.
- Нужно любым способом заставить Великого герцога вступить в бой. Есть вероятность, что его дружины застрянут на рубеже Сиены (река текущая с гор Быка через Лей и Горжак к океану), - объяснял Гвидо. - И если не получится подтолкнуть их в эти два-три дня догнать дружины Горжака и Лей - участь наших... сам понимаешь, спаси их Пресветлая. А слова "великого шпиона" Гереро о том, что у него в этих местах никого не осталось, просто смешны.
- Думаешь?
- Уверен. Сеть разведки создается десятилетиями. Кроме явных агентов должна быть и группа особо засекреченных, но их Хорс боится спалить. Уж лучше нас...
- То есть, мы как мясо на убой?
- Почти. Хотя, если выполним данное распоряжение с точностью - никто и вякнуть не сможет, что мы не справились. Но по совести - нужно действительно что-то реально сделать, а то пострадают в первую очередь наши отцы. Я думаю, своим агентам Хорс поставил другую, не менее важную задачу. А мы с тобой - его резерв, как туз в рукаве, о котором никто не знает.
- И что теперь?
- Ищем Хеллу и думаем. Хотя скорее думать буду я, а вы, голубки, тем временем сможете хоть немного побыть вместе.
- Сначала обсудим все с Хеллой, - не согласился Фарр, - она умница и может подсказать что-нибудь толковое, уж пару часов ты выдержишь наше общество?
- Не долго, - проворчал Гвидо, а потом тихо рассмеялся. - Помнишь, как ты с ней познакомился? Увидел красавицу и захотел произвести впечатление.
- Ага, - немного покраснел друг, - вздумал сдуру вызвать на поединок лучшего бойца курса. Ох и размазала она меня тогда по стенке.
- Хорошо, что не покалечила, - заметил Гвидо.
- Вот именно. А потом наклоняется ко мне с вопросом, как ты? - вспоминал де Лей. - А я в ответ "Хелла, я проиграл, поэтому приглашаю тебя на ужин". Она так удивилась, что только головой покивала, мол, ладно, ужин так ужин. Повезло.
- Нахал ты у меня, Фарр.
- Твоя школа, Гвидо. Сам всегда говорил, что здоровое нахальство - это прямой путь к успеху.
- Или на плаху.
- Или на войну, - закончил де Лей.
Друзья уже третий час обсуждали, что им делать. Главная цель была поставлена - вынудить герцога вступить в войну. Но как?
- Создать иллюзию орды перед ними, - сказал Фарр. - И тогда гвардия бросится в бой.
- Тогда они со всех ног побегут в обратную сторону. Не подходит, - ответил Гвидо. - Я, конечно, трусами их не считаю, но солдат - человек подневольный. Что прикажут, то и выполняет. А приказ в этом случае будет один - отступать, чтобы перекрыть дороги на столицу.
- Резонно, - согласился де Лей.
- А если организовать делегацию от Горжака? - спросила Хелла.
- Ты представляешь сколько таких делегаций уже принял герцог? - де Шарон был переполнен сарказма. - Как красовался перед ними, что вот именно он - первый защитник королевства, и его Гадина рядом от счастья губки поджимала, мол пусть видят все, кто истинный правитель Ирии, именно он - Ория Арахет, а не какой-то Огден. Нет, друзья, это все не то.
- Но ты ведь уже знаешь, что делать? - вдруг спросил Фарр. - Ведь не зря же мы устроили потеху со стражами на берегу Сиены?
- Это было сделано, чтобы привлечь внимание герцога, ведь наверняка стража уже доложила о нападении...
- Какое нападение? - возмутился Фарр. - Это скорее шутка.
- Для нас - шутка, а вот стражники наверняка доложили иначе, ведь им потом отвечать, почему не смогли обороняться. Так что в докладах мы фигурируем, как нападение врагов и никак иначе.
- А если продолжить "нападение"? - спросила Хелла. - Только позади дружины герцога, подталкивая их вперед?
- Я уже думал об этом, - ответил де Шарон, - но так тоже не получится, слишком нас мало.
- Можно моего наставника пригласить, Кирина. Правда, он уже немолод...
- Нет, он нужен здесь в городе. Без мага Горжаку не выстоять.
- Но ведь должно появиться пополнение из Академии, - не согласилась Хелла, - вы же сами говорили...
- Нам не разрешили больше никого привлекать, - Гвидо хмыкнул, - и я понимаю чего опасается Хорс. Предательства.
Молодые люди надолго затихли и в тишине дома лишь были слышны далекие звуки готовящегося к осаде города. Магический светлячок мирно освещал уютную кухню и даже не верилось, что там, за стенами Горжака, скоро начнутся бои. А ведь впереди у границы они шли уже третий день.
- Так, - прорезал тишину голос Гвидо. - Есть у меня одна дикая идея и она может сработать. Но авантюра страшная.
- Что за идея? - вскинулся Фарр.
- Мы должны выкрасть Гадину. И сделать это так, чтобы герцог и его дружина были уверены, похитители - северные варвары.
- Что? - ахнули друзья.
- Тихо, маму разбудите, - шикнул де Шарон. - Мы похищаем герцогиню и уходим в сторону границы. Что тогда сделает герцог?
- Помчится отбивать жену у супостатов, - заухмылялся де Лей. - Потому что я бы так и сделал, если бы у меня украли Хеллу.
Девушка тихо засмеялась, стукнув его кулачком в плечо, а потом серьезно сказала:
- Гидана - сильный маг смерти. Даже втроем нам её не удержать.
- Значит, мы должны придумать, как это сделать, - кивнул Гвидо. - Есть стандартные приемы, которыми пользуется маг смерти. В первую очередь - руки.
- Связать так, чтобы не могла и пальцем пошевелить, - ответила Хелла, - и связать за спиной.
- Второе, голос.
- Кляп в рот.
- Еще глаза.
- Повязку, - азартно выдохнул Фарр.
- И воск в уши, чтобы ничего не слышала, - добавила девушка.
Маги помолчали, переглядываясь.
- Вроде ничего не упустили? - задумался де Лей. - Хотя, я бы перестраховался и подлил ей снотворного, что помешает Гадине колдовать и просто думать.
- Я хотел для этого предложить крепкого вина, но ты прав - везти пьяную неудобно. А вдруг ей плохо станет или сердце прихватит, ведь возраст уже не маленький, бабе давно за пятьдесят. Да и вино жалко на Гадину переводить, лучше потом сами выпьем, - улыбнулся Гвидо. - Ну, что же, основной план намечен, сейчас идем отдыхать, завтра предстоит тяжелый день.
Фарр, Гвидо и Хелла еще до рассвета незаметно выбрались из Горжака, прихватив с собой все необходимое. На переправе у Сиены не торгуясь выкупили у стражи свежих лошадей и легкую бричку и присоединились к потоку беженцев, направляющихся по торговому тракту в Иглис.
- Хорошо, что вчерашних рож нету, - заметил де Шарон, - а то были бы у нас проблемы. Это новая стража, сразу видно, форма еще не замызганная.
- Ну и прекрасно, - Хелла старалась не подавать виду, как тревожит её внезапный отъезд. Она успела написать письма наставнику и кузине, оставив их на кухонном столе. Девушка не сомневалась, что Нона присмотрит за тетушкой пару дней и объяснит ей, что дочь отправили в тыл по делам. А Кирину Хелла оставила распоряжение Гереро о том, что маг де Орси командируется на специальное задание сроком на три дня и искать её не нужно. "Лишь бы все прошло хорошо, помоги нам Пресветлая", - молилась про себя девушка. И Пресветлая откликнулась, приготовив всем им необычный день сюрпризов.
Войдя в приемную, полковник де Морне лишь кивнул секретарю и быстро проследовал в Секретную комнату, названную так за наложенную на нее плотную завесу защитных заклинаний. Здесь Хорс встречался с канцлером, обсуждая и решая все вопросы, связанные с тайными делами и разведкой Ирии.
- Что нового? - устало поинтересовался канцлер. Он откинулся на спинку кресла и кулаками потер глаза. - Спаси нас, Пресветлая, когда же это кончится?
- Вы о войне, Харри? - полковник присел напротив (при встречах наедине со старым другом отца он не соблюдал субординацию, называя канцлера по имени).
Харри де Оратойя, Великий канцлер Ирии, пребывал на своей должности уже более тридцати лет и все эти годы, заботясь о благе страны и короля, не забывал о сыне давнего друга, продвигая талантливого парня по карьерной лестнице разведки. Хорс был умен, честен и предан Ирии, но его главное качество разведчика было в невероятном чутье на людей и умении их использовать.
- Я обо всем этом бардаке, - заворчал канцлер. - Военные постоянно что-то требуют, гражданские - просят, церковные - молят. А ты, мальчик мой, чего хочешь? Или порадуешь старика хорошей новостью?
- Я нашел себе замену, - улыбнулся Хорс.
- Ну-ну, какую и чего?
- Встретил потрясающего парня, который, если его немного понатаскать, сможет уже через пару лет встать во главе разведки Ирии.
- А ты?
- А я вплотную сосредоточусь на Ордене и его очищении от случайных людей.
- Гереро не справляется?
- У него другие функции. И, кстати, перераспределение обязанностей тоже стоит в моем списке новшеств Ордена.
- И кто же этот парень? - канцлер улыбнулся и показал полковнику на стаканы в шкафу, одновременно доставая из ящика стола небольшую бутылку.
- О, "Вечерняя слеза", - поднял бровь Хорс. - Мне везет сегодня.
- Тебе всегда везет, наливай.
Смакуя прекрасное вино, полковник рассказал Харри де Оратойя о встрече в Академии с бароном де Шарон и графом де Лей.
- Если они сделают все как надо, останутся живы и вернутся назад, я глаз с Умника не спущу. Какие мозги у этого парня!
- Так ты думаешь, он понял намек? - хмыкнул канцлер. - И будет диверсия?
- Гереро уверен. Он его лучше знает. А наши люди присмотрят издалека.
Глава 9.
Детство Гиданы де Оврурх было безоблачным. Богатые и знатные родители, вхожие ко двору Оуэна, прекрасная школа, где учились родовитые дочери дворянства, а еще манящие перспективы отличного брака, так как с детства на Гидану обратили свой взор лучшие имперские роды. Она могла бы выйти замуж даже за одного из принцев Оуэна, но все сломалось в один день. На каникулах, увидев из окна, как любимая мамина собачка роет землю под кустом ирисов, Гидана вдруг разозлилась и убила псину взмахом руки, хотя та и была от неё на приличном расстоянии.
Начался переполох. Был срочно вызван придворный маг, который подтвердил, что в девочке прорезался редкий дар мага смерти. Отец Гиданы побледнел и приказал слуге принести из кабинета карту генеалогического древа, а также фолиант с пояснениями к нему. Оказалось, прабабка со стороны его матери имела такой же талант мага смерти. "Мне никогда не говорили об этом, - оправдывался де Оврурх. - Ведь миновало больше ста лет, а в семейной хронике это упоминается лишь один раз да и то мелким шрифтом. Огра не была известной в кругах магов, а жила обычной жизнью, то есть была просто женой прадеда, матерью и хозяйкой дома".
- Девочку нужно срочно учить, пока она еще кого-нибудь не убила, - озабоченно сказал придворный, - потому что в следующий раз это может оказаться не собака, а человек.
И плачущую Гидану, которая обещала, что больше никогда ТАК делать не будет, увезли. Увезли в имперскую академию магов, закрыв на три года от всех, пока она училась контролировать своё проклятье. Иначе дар смерти она называть отказывалась. Так закончилось счастливое детство, а с ним и перспективы стать будущей принцессой империи. Кто же захочет впускать во дворец саму Смерть?
И Гидана изменилась, изменилась кардинально, превратившись из доброго любимого ребенка в озлобленную и мечтающую отомстить всем ведьму. Хотя ведьму умную. Нарываться на явную уголовщину она не хотела, поэтому решила свою месть "раздать" по очереди, превратив конец близких ей людей в череду несчастных случаев.
Первым пострадал придворный маг. Однажды утром он просто не проснулся и срочно вызванный дворцовый врач констатировал у него остановку сердца, а слуги подтвердили, что накануне покойный жаловался на боли в груди.
Следующим был отец Гиданы, граф де Оврурх. Он неожиданно упал на прогулке со старого смирного мерина и сломал шею.
- Какое несчастье, - рыдала Сели, обнимая дочь, приехавшую на похороны из академии. В тот год девушке исполнилось 16 лет, до окончания учебы оставалось совсем немного и впереди уже маячила неизвестность взрослого будущего. Что делать дальше? Продолжать учиться, чтобы получить степень магистра или постараться удачно выйти замуж и жить, как прабабка Огра, пряча свой дар в тишине и забвении? "Ну уж нет, второй Огрой я быть не хочу", - решила Гидана и уехала после похорон отца, спрятав в будуаре матери иголку смерти.