— Позволь тебе напомнить, — мстительно добавила леди. — Что именно я уговорила короля не казнить тебя! А он забыл обо всех твоих преступлениях и простил тебя!
— Чтобы я отправился на каторгу и получил вот этот шрам!
— Нейгарт не виноват! — закричала Эрин.
— Возможно, — ледяным тоном произнес Леонард. — Но он причинил мне много зла и должен расплатиться за него!
— Что же ты еще требуешь?
— Ты знаешь мои требования!
— Ты ничего больше не получишь! — произнесла Эрин. — Можешь делать что угодно! Ни монеты ты не получишь от меня!
— Эрин, ты же моя сестра! — начал чуть мягче говорить Леонард. — Разве ты не хочешь, чтобы я вновь стал таким, как прежде?
— О чем ты говоришь? — воскликнула женщина. — Конечно, хочу!
— Тогда выполни мои требования и я оставлю вас в покое!
Эрин внимательно посмотрела на него. В ее глазах были сомнение и глубокое недоверие.
— И ты пообещаешь, что ни с Нейгартом, ни с Эдвентом ничего не случится? — медленно спросила она.
— Я обещаю, что сам ни причиню им вреда! — слегка повел бровью мужчина.
— А орден?
— А за действия членов ордена я не в ответе! — равнодушно заявил Леонард.
Эрин вскочила и ударила по столу.
— Как ты смеешь еще и шантажировать меня? — закричала она. — Разве тебе мало, что я и так согласна на все условия? Я могла бы сделать все, лишь бы Нейгарт был жив и здоров!
— Так в чем же дело?
— Я не позволю каким-то преступникам, вроде тебя, причинить вред человеку, которого люблю! — снова закричала Эрин.
Леонард побелел от злости. Он медленно встал и направился к выходу. У двери он оглянулся и холодно произнес:
— Ты сделала свой выбор между нами, Эрин! Теперь я ничего тебе не обещаю и больше не приму от тебя никакой помощи! Все, что случится очень скоро, будет на твоей совести!
— Леонард, стой! Ты не посмеешь! — крикнула она вслед.
— Я — преступник, а значит, должен совершить свое преступление!
После этих слов Леонард покинул комнату. Эрин бессильно опустилась на стул и уронила голову на руки.
— Как же ты ошибаешься! — прошептала она. — Тебе никогда не стать на его место! Ты ничего не знаешь!
Несколько минут она сидела без движения. Потом быстро встала, поправила на себе платье и выскользнула из комнаты вслед за братом.
Я оказалась в комнате одна. Ждать, пока ее откроет сквозняк было глупо и бессмысленно, потому, что трактирщик повесил на нее небольшой засов, который нужно было отодвигать. Если я открою дверь, то произведу переполох. Люди испугаются, когда увидят, что она открывается сама по себе.
Я еще раз укрепила свое невидимое заклинание. Подойдя к двери, я прошептала еще одно и засов открылся. Дверь со скрипом отворилась. Я оказалась в зале и поняла, что зря боялась. Все посетители были пьяны и наблюдали за дракой между двумя кузнецами.
Когда я попыталась протиснуться сквозь толпу, на меня налетел какой-то пьяный тип. От неожиданности я резко оттолкнула его и он упал на пол. Ему и в голову не пришло, кто мог так обойтись с ним.
— Эй, ты! — крикнул он стоящему рядом парню. — Ты что? Совсем сдурел?
Он вскочил и залепил парню оплеуху. Парень ударил в обратную и в трактире началась настоящая потасовка. Все стали кидаться друг на друга. Люди катались по полу, выкрикивая ругательства и хватая любые предметы для самообороны.
Я опять натворила дел. Надеюсь, что пострадают немногие. Уйти просто так было нельзя. Конечно, трактирная драка не редкость в этом районе, но все же!
Надо срочно что-то придумать. Я остановилась у выхода и обернулась, чтобы осмотреть помещение. Стоило мне повернуть голову, как я едва увернулась от летящей тарелки. Она с грохотом разбилась о стену и осколок больно оцарапал мне плечо.
— Гори! — шепнула я, глядя на очаг, в котором тлел слабый огонек. Пламя моментально вспыхнуло и охватило ближайшие предметы. У меня никогда не полчалось рассчитывать свои силы правильно!
Люди, увидев огонь, оставили свои бои без правил и принялись, кто тушить его, кто выбегать на улицу.
Я выскользнула из таверны и спряталась за углом. Убедившись, что пожар потушен, я сняла с себя скрывающее заклинание и со спокойной совестью вернулась в замок.
Глава 8
Утром король и принц не явились, как обычно, к завтраку. Леди Эрин и леди Лорианы тоже не было. Я начала беспокоиться. Что-то произошло. Все утро звонили в колокол на главной башне, а стража окружила замок. Слугам запретили покидать замок под страхом наказания.
Как назло, Колхан еще не вернулся, а Реджа и след простыл!
Мы с горничными сидели на кухне и обсуждали происходящее.
— И почему нам ничего не говорят? — возмущалась Лина. — Мы должны знать, что творится в этом замке!
— Еще бы! Будут они с нами считаться! — хмыкнула Тильда в ответ. — Господам наши уши не нужны!
— Что же могло случиться? — твердила я. — Обычно никто из них не пропускал трапезу! Даже принц появлялся!
— Может, война? — осторожно спросил Барт, мальчишка, прислуживающий повару.
— Молчи, глупый! — прикрикнула Лина. — Еще твоих слов мы тут не слышали! Лучше принеси нам чаю, вместо того, чтобы нести чушь!
— Сама ты глупая! — обиженно заявил Барт. — Сама себе чай неси!
— Чего? — вскинулась Тильда. — Я тебя Гретхен сдам! Скажу, как ты конфеты крадешь!
Такая угроза сразу подействовала на Барта и он отправился выполнять поручение, бурча себе под нос что-то нелестное о Лине.
Ирвин присоединился к нам и сразу же занял место около меня. Его рука, уже по привычке, обвила мою талию, но я не отреагировала на это. Мои мысли были заняты Эдвентом и тем, что могло происходить в главной части замка.
— Ну что? — спросила я у него. — Что — то известно?
— Нас собрали и заставили обыскать весь подземный уровень, но мы ничего не обнаружили, никаких следов, — стал говорить Ирвин.
— А что вы искали? — удивилась Лина.
— Мы искали следы посторонних, проникнувших в замок этой ночью….
— Так что же случилось? — нетерпеливо перебила я.
— Нам не сказали, — пожал плечами парень.
— Жаль! — раздраженно произнесла я и стала нервно теребить оборку своего платья. Ирвин взял мою руку в свою и прошептал мне на ухо:
— Ну что ты так переживаешь? Тебя же это не касается!
Я чуть не залепила ему пощечину. Мало того, что он открыто пристает ко мне, так еще и говорит о том, что ему неизвестно! Я отдернула руку и отстранилась от него.
Лина и Тильда наблюдали за этой сценой с замиранием сердца. Они, кажется, даже не дышали.
— Айрес, он прав! — подхватила Лина. — Не волнуйся ты за них! Это они с жиру с ума сходят! Вечно им неймется!
— А нам от этого ничего не станется! — вторила ей Тильда.
Вот! И эти туда же! А я просто места себе не нахожу! Как представлю, что с Эдвентом что-то случилось, так просто мурашки по спине!
Я решила не показывать своих чувств и сделала спокойное лицо.
— Да все уже! Я успокоилась! — сказала я с легкой улыбкой.
Для пущей убедительности я взяла Ирвина за руку. Он просто просиял, почувствовав мой жест, а Лина и Тильда восхищенно смотрели на меня. В их глазах я была просто героиней — крутила роман с благородным Реджем и морочила голову бедному Ирвину.
В кухне показалось строгое лицо Гретхен. Она сразу же направилась к нам.
— Айрес! — командирским тоном приказала она. — Отнесешь чай королю в его кабинет! Сегодня его величество отказался от еды!
— Как это? — вмешалась Лина. — Обычно, это делаю я!
Гретхен повернула к ней свое холодное каменное лицо и тоном, не подразумевающим возражений, произнесла:
— Я хочу, чтобы сегодня это сделала Айрес!
Лина тут же сникла и продолжила пить чай.
В этот момент я мысленно поблагодарила Колхана за его совет. Оказывается, лесть может творить чудеса! Один раз я сказала экономке, что она отлично выглядит, а теперь я смогу узнать, что происходит!
В кабинете Нейгарта были собраны лучшие военачальники Лонгджера. Когда я вошла, сразу же заметила среди присутствующих сэра Ленара и сэра Гаррета. Денвера, вопреки моим ожидания, не было.
Принц Эдвент сидел в кресле возле камина. Его лицо было печально и задумчиво. Я, все же, не могла не отметить, что он был прекрасен даже сейчас. Ничто не могло испортить его благородные черты. Я не знала, что произошло, но мне стало очень жаль Эдвента. Я не привыкла видеть его в таком состоянии. В его глазах, как будто, была пустота.
Я, уже научившаяся быть незаметной, проскользнула мимо собравшихся и поставила поднос с чаем на стол Нейгарта. Король уже привык ко мне и совсем не замечал. Я стала наполнять чашки, как можно медленнее, чтобы услышать разговор.
Король стоял возле окна и смотрел во двор. Его взгляд был напряженным и, в то же время, отсутствующим, как у Эдвента.
— Я призвал вас всех к себе, чтобы сообщить о том, что в нашем замке этой ночью случилась беда, — мрачно произнес король. — Леди Лориана, невеста моего племянника, принца Эдвента, была похищена.
При его словах, я удивленно взглянула на Ленара. Он слегка подмигнул мне и глазами сделал знак, чтобы я продолжала играть свою роль. Я ответила ему молчаливым согласием и вернулась к своему занятию.
— Я доверяю вам, как своим верным рыцарям и храбрым воинам, — продолжал король. — Сегодня же вы должны обыскать каждый уголок Лонгджера и разыскать Лориану.
— Но, милорд, — слегка возразил один из рыцарей, седовласый, с мягким благородным лицом. — Вы не допускаете, что ее могли вывезти из города?
— Я думал об этом, — ответил Нейгарт. — Но просто так ее не стали бы похищать. Я думаю, что от нас потребуют выкуп, поэтому похитители не станут уезжать далеко.
В кабинете повисло молчание. Все обдумывали слова правителя.
— А вы не думали, что у леди Лорианы есть недоброжелатели? — неожиданно произнес Ленар.
Принц встрепенулся и бросил на него горящий взгляд.
— Леди Лориана появилась в Лонгджере неожиданно для всех, — продолжил Ленар, отвечая на немой вопрос Эдвента. — Возможно, что в ее прошлом были те, кто мог желать ей зла.
— На что вы намекаете, сэр Ленар? — холодно спросил принц.
— Я говорю то, что думает большинство присутствующих здесь, — спокойно произнес рыцарь. — Мы должны рассмотреть любые версии случившегося.
— У моей невесты безупречная репутация, — так же холодно и твердо сказал Эдвент. — Никто не смеет думать подобные вещи!
— А вы уверены в ее репутации? Вы решили жениться на ней, спустя всего две недели после знакомства! — дерзко возразил Ленар. Я искренне восхитилась его словами. Я и сама бы высказала то, что узнала, но я была всего лишь служанкой и меня даже не замечают, не говоря о том, чтобы услышать.
Эдвент вскочил со своего места и гневно взглянул на рыцаря. Его глаза светились таким злым огнем, что я невольно испугалась взгляда, который и так пугал меня каждый раз.
— Вы смеете так говорить о наследнике престола и его невесте, сэр Ленар! — почти выкрикнул принц. — Вы недостойны того звания которого носите! Не один на вашем месте не посмел бы сказать такое!
— А я смею! — снова с дерзостью ответил Ленар. — Мне не страшно высказать все, что я думаю!
— В таком случае, — уже немного успокоившись, произнес принц. — Как только леди Лориана вернется, мы с вами сразимся на турнире!
— Как скажете, милорд! — склонил голову Ленар.
— Эдвент! — строго крикнул Нейгарт. — Прекрати! Если ты решил свести старые счеты, то лучше это отложить! Сэр Ленар! Вам бы тоже следовало быть сдержаннее!
— Простите, ваше величество! — почтительно ответил Ленар, но в его глазах все еще горел дерзкий огонек.
Мне стало очень интересно, что же за счеты должны свести Ленар и Эдвент. Похоже, замок скрывает еще множество тайн, неизвестных мне. Я закончила разливать чай и чтобы еще побыть в кабинете короля, я стала медленно подносить чай каждому из присутствующих.
— В Лонгджере появились маги, — негромко произнес тот самый седовласый господин. — Мне сообщили, что недавно был замечен один из них на рыночной площади. Еще объявились ронекрийцы. Их знак обнаружили на стене в одной из таверен в северной части города.
— Почему мне не сообщили об этом, сэр Рэйнальд? — раздраженно спросил Нейгарт.
— Мы решили не тревожить вас, милорд. Я велел усилить охрану замка и могу сказать, что он был практически неприступен.
— Тогда как случилось то, что моя невеста похищена? — спросил принц.
— А почему вы решили, что ее похитили? — тихо произнес Гаррет. Его светлые волосы отливали золотом в лучах солнца, падающих сквозь окно. Я невольно залюбовалась им на несколько секунд.
— В ее комнате обнаружили следы похитителей. Вещи были разбросаны, светильник разбит, а слуги слышали негромкий женский крик ночью, — спокойно пояснил король.
— Тогда почему никто не пришел проверить, как себя чувствует леди Лориана? — снова спросил Гаррет.
— Прекратите высказывать свои подозрения! — прервал его Эдвент. — Сейчас мы должны ей помочь, а не обсуждать прошлое!
— А ведь сэр Гаррет прав! — заметил Рэйнальд. — Не могла же леди Лориана исчезнуть просто так, через окно! Наверняка, кто-то должен был видеть что-либо!
Я как раз в этот момент подавала чашку сэру Ленару. Он снова смерил меня взглядом своих серых глаз и подмигнул мне. Я поняла, что он одобряет мое поведение и то, что я остаюсь незаметной для остальных.
— Мы уже опрашивали слуг и стражей, которые дежурили в той части замка, — холодно ответил Нейгарт. — Никто ничего не знает, кроме того, что уже известно!
— Ваше величество, вам не кажется это несколько странным? — снова спросил Гаррет.
— Не кажется! — грубо оборвал его принц. Эдвент был так распален, что даже не дал ответить королю. Я еще никогда не видела его таким. Что- то в его состоянии показалось мне неестественным.
— Эдвент прав, — резюмировал король. — Вместо того, чтобы рассуждать обо всем этом, лучше поскорее организовать поиски леди Лорианы.
— Милорд, я уже отдал распоряжения. Лонгджер закрыт. Никто не сможет проникнуть в город и покинуть его. Воины прочесывают каждое строение. Мы надеемся, что поиски увенчаются успехом, — с расстановкой докладывал Рэйнальд.
— Все верно, — кивнул король. — Но лучше, если мы организуем еще и отряды, которые станут вести поиск за пределами Лонгджера.
— Я сам этим займусь! — решительно вызвался Эдвент.
Тут я заметила, что взгляд короля упал на меня. Я уже сделала все, что должна была и просто так крутилась возле стола, чтобы еще что-нибудь услышать.
— Айрес, ты свободна! — повелительно произнес Нейгарт.
Мне ничего не оставалось, как поклониться и выйти из кабинета.
— Значит, леди Лориана похищена? — своим привычно-спокойным тоном спросил Колхан.
У меня выдалось свободное время и я отправилась к нему в библиотеку, чтобы поговорить обо всем случившемся. Маг, как всегда, сидел в своем кресле и курил трубку. Его пронзительные глаза смотрели на меня с нескрываемым любопытством и чувством превосходства.
— Именно так, — подтвердила я. — Принц Эдвент просто не находит себе места!
— И не удивительно! — рассмеялся старик. — Такое сильное воздействие не может не проявить себя!
Я удивленно раскрыла глаза и вопросительно на него взглянула. Колхан снова рассмеялся и произнес:
— Айрес, мы же маги! Неужели, ты ничего не почувствовала? С Эдвентом творится неладное! Вчера я встретил его и сразу понял, что с ним такое!
— Я, конечно, заметила, что он немного не такой, как обычно, — сказала я, пожимая плечами. — Но разве это нельзя списать на волнение?
— Я знаю его с детских лет и, поверь мне, он никогда не вел себя так ни с одной женщиной. Тем более, не принял бы такого поспешного решения о женитьбе! — развел руками библиотекарь. После этих слов он замолчал и стал с легкой усмешкой смотреть на меня, как бы выжидая чего-то.