Отмеченные богами - Анна Завгородняя 4 стр.


Я не успела ответить, как в зале наступила тишина, столь резкая и неожиданная, что на миг мне показалось, что я лишилась слуха. А потом в двери вошла рослая женщина преклонных лет, богато одетая, в сопровождении мужчины в черном плаще. Капюшон, наброшенный ему на голову, скрывал его лицо.

— Предсказательница! — послышались удивленные голоса.

Женщина оглядела присутствующих и поклонилась Дагону.

— Мой господин, я явилась на твой зов, — сказала она ему.

— Хорошо, — ответил вождь, — Ты догадываешься, почему я призвал тебя сегодня?

— Да.

Дагон встал и посмотрел на сопровождавшего женщину человека.

— А зачем ты здесь, отец? — спросил он холодно.

Раздался смех и мужчина мягким движением рук, откинул капюшон назад. Я не поверила своим глазам, предо мной был Бог. От мужчины исходило слабое сияние. Пронзительные глаза светились лукавством и хитростью.

— Мне просто стало скучно, — Силас сбросил свой плащ. Под ним оказались дорогие позолоченные доспехи. Отец и сын были похожи, хотя черты бога были более грубыми. Но в остальном все то же: крепкое тело, рост и гадостная улыбка с ямочками. Он был так же черноволос и по-своему красив.

— А тут у вас веселье, — продолжил Силас и бесцеремонно развалился на скамье напротив сына. Он обвел взглядом зал, на секунду его взгляд остановился на мне, и он удивленно приподнял бровь. Хотел что-то сказать, но промолчал.

— Будь как дома, Великий, — сказала Гуда, вставая из-за стола и кланяясь богу. Воины Дагона и даже старик лекарь последовали её примеру.

— А ты почему не воздашь мне почести? — спросил Силас, нагло уставившись на меня.

— Ты не мой бог, — ответила я, удивив сама себя.

— Глупо для простой служанки дерзить богу, — возразил он. — Ну, да ладно. Я сегодня добрый.

Силас посмотрел на сына, жестом приказав всем сесть.

— Надеюсь, я не помешаю? — спросил он. — Очень уж хочется послушать, что сегодня тебе предскажет Зендра.

— Оставайся, если хочешь, — равнодушно ответил Дагон.

Силасу подали чашу с пивом, он с удовольствием пригубил и совсем не по-божественному крякнул. Я усмехнулась.

Тем временем Зендра вышла на середину зала и оказалась перед столом Дагона. Воины умолкли. Лица присутствующих обратились к предсказательнице. В молодости это была красивая женщина с роскошными черными косами, в которых и теперь едва проблескивала седина. Кожа её была белой, словно снег, а глаза синие, как море. На вид ей можно было дать и сорок и пятьдесят лет…без определенного возраста, подумалось мне. Одета достаточно богато и, очевидно, пользовалась уважением соплеменников.

Зендра поклонилась ещё раз вождю, затем обвела взглядом присутствующих и, наконец, проговорила:

— Что хочет знать Великий Северный король? — у неё был мягкий шелестящий голос, так ветер несет по земле опавшие листья, — Будет ли победоносным и удачным твоё следующее путешествие, или насколько благосклонны Боги к твоей личной жизни?

— Скажи, что видишь, — сказал Дагон.

Зендра закрыла глаза и начала медленно раскачиваться. Её губы беззвучно шевелились, словно творя какую-то молитву. Это продолжалось несколько минут, во время которых в зале царила полная тишина. Все неотрывно смотрели на Зендру. Я бросила взгляд на Силаса. Он сидел улыбаясь так, словно его забавляло все происходящее, но ничем не мешал ритуалу, проводимому женщиной. Наконец, Зендра замерла и, широко распахнув глаза заговорила:

— Радуйся, вождь! Твой следующий поход увенчается успехом. Много добычи привезешь ты, много врагов повергнешь в ужас и трепет. И дом твой будет в целости и сохранности. И будет исполнено то, о чем ты так мечтаешь, ты уже сделал первый шаг к осуществлению того, что всегда считал несбыточным, — тут она замолчала и взгляд её, устремленный на Дагона, потемнел, — Но радость твоя будет недолгой. Время, отведенное тебе на земле, заканчивается. И ты покинешь нас, едва успев насладится счастьем. И тело твоё так и останется непогребенным. Я сказала!

Она опустила глаза. Я посмотрела на Дагона. Он помрачнел. В зале царила тишина, веселье, царившее ранее, словно рукой сняло. Зендра поклонилась Дагону и развернувшись, ушла.

— Да… — протянул Силас, первым нарушив молчание, — Что-то не весело тут стало у вас. — Он встал. — Я, наверное, пойду?! В Храме Богов меня уже заждались совсем.

Он резко взмахнул руками и исчез. Я от удивления разинула было рот, но вовремя опомнилась. Гуда потянула меня за рукав и взглядом показала на дверь. Я покачала головой. Уходить не хотелось, да и не вежливо это было теперь. Дагон улыбнулся.

— Ну вот, хоть Силаса спровадили, — сказал он. — Я не понимаю, почему все грустят? Что такого сказала Зендра? Разве, отправляясь в путь, мы не знаем, что не все из нас вернутся живыми? Я не знаю, сколько мне осталось, но уж грустить о том, чего не избежать, я точно не собираюсь. Да и пожил я на свете дольше всех вас.

Дагон махнул рукой.

— Музыку! — рявкнул он. — Я хочу танцевать!

В тот же миг ожили музыканты, полился веселый мотивчик, столы растащили в стороны, освобождая пространство, король подошел ко мне и под удивленным взглядом своей сестры, протянул руку.

— Не откажешь? — спросил он. В его глазах мелькнули смешные искорки и я, удивив саму себя, ответила — Да.

Я вложила свои пальцы в его раскрытую ладонь, ощутив мягкое тепло, которое словно окутало меня от этого простого прикосновения. Дагон взглянул мне в глаза, насмешливо и одновременно притянул к своей груди. Краска бросилась мне в лицо. А он потянул меня на середину зала.

Это был самый веселый день в моей жизни, мы танцевали, пили, ели, опять танцевали. Я изрядно выпила вина и чувствовала себя до невозможности расслабленной и такой легкой. Когда меня подхватил и закружил в танце Эйрик, я рассмеялась и обхватила его за плечи. Он смотрел мне в глаза и так маняще улыбался, что мне казалось, словно я самая желанная женщина в мире. Как вдруг, чьи-то сильные руки выхватили меня из круга танцующих, и понесли прочь из зала. Я попыталась вырваться, но тщетно. Наконец, мы вышли из дома, то уже во дворе я рассмотрела лицо моего похитителя.

— Дагон? — удивилась я.

Он опустил меня на землю и вдруг посмотрел такими голодными глазами, что я невольно отступила назад. За спиной оказалась стена. На улице было довольно холодно, но мое, разгоряченное вином и танцами тело горело, словно в огне. Дагон приблизился ко мне, и я почувствовала жар его тела даже сквозь плотную ткань платья. Он поднял руку и нежно погладил моё лицо. По телу пробежала приятная истома. Я замерла в ожидании. Я знала, что он сейчас меня поцелует, но не понимала, зачем ему это, но почему-то хотела почувствовать вкус его губ. И он меня поцеловал, прижавшись ко мне с такой силой, что буквально вдавил меня в стену. Его рука жадно сжимала мой затылок, а губы впились в мои с неожиданной страстью. Я испугалась и попыталась его оттолкнуть, но он был слишком силен, и я мучительно застонала, признавая свой поражение, подняла руки, обхватив его за шею, еще сильнее, если только такое было возможно, прижимаясь к его телу, чувствуя его крепость и силу. Но когда руки вождя коснулись моей, обтянутой тканью платья груди, я опомнившись в испуге вскрикнула. Дагон резко отстранился. Я, тяжело дыша, уставилась на него, не зная, радоваться ли мне тому, что он отпустил меня или напротив, расстроится?

— Жалеешь, что я не Эйрик? — спросил он, тяжело дыша.

Я покачала головой. Меньше всего в этот момент я думала об Эйрике, но возражать не стала.

— Уходи, — сказал он вдруг и отвернулся.

Я не заставила себя просить дважды и опрометью бросилась назад в дом. У порога столкнулась с Эйриком. Он выглядел не на шутку встревоженным.

— Все в порядке? — спросил он, бросая взгляд мне за спину, где в свете чадящего факела стоял его брат. Я кивнула. Эйрик обнял меня за плечи и отвел обратно в зал. Усадив на скамью, он налил мне вина и заставил выпить. Произошедшее отрезвило меня. Тело била мелкая дрожь. Мысли спутанным роем вились в голове. Я не могла понять, что заставило Дагона поцеловать меня. Мое тело еще жалобно ныло, после жгучих ласк вождя.

— Дагон тебя обидел? — спросил Эйрик. Я удивилась, впервые он назвал его при мне не братец, а по имени.

— Нет, — ответила я, — Все хорошо.

— Я видел, как он унес тебя, — сказал он. — Я поспешил за вами и стоял у дверей. Он ведь поцеловал тебя? Если бы ты закричала…

— Все в порядке, он ничем меня не обидел, — сказала я, взглядом обведя зал, где все ещё продолжали веселиться, и встретилась глазами с Гудой. Она поняла мой взгляд и поспешила ко мне. Удивительно, как быстро мы с этой девушкой нашли общий язык и понимание, пронеслось в моей голове.

— Кажется, я немного перебрала, — сказала я девушке.

Гуда улыбнулась мне.

— Давай я провожу тебя в комнату, — предложила она. Я согласилась и, попрощавшись с Эйриком, поспешила за девушкой прочь из зала. Выходя, я не заметила, как вернулся Дагон и каким задумчивым взглядом одарил он меня.

ГЛАВА 4

Утром меня разбудил громкий стук в двери. Я сонно проморгалась и встала. Алкея уже не было. Старик познакомился с местной знахаркой и теперь целыми днями пропадал у неё дома, обмениваясь опытом.

— Руд, открывай, — произнес настойчивый женский голос за дверью.

— Открыто, — ответила я, откидывая одеяло и садясь на постели. В комнату вошла Гуда. В руках у неё была целая охапка платьев всевозможных цветов и фасонов. Она сбросила все это на кровать возле меня и произнесла:

— Вот, выбери себе несколько. Если что-то из понравившегося будет велико, тебе перешьют. Я так поняла, что у тебя совсем нет приличной одежды.

— Спасибо, — сказала я.

Гуда села на постель Алкея и по-мужски, вытянула ноги. На ней были кожаные штаны и длинная рубаха, перехваченная на талии перевязью с внушительного вида мечом в дорогих узорчатых ножнах.

— Штаны я тебе там тоже подобрала, — добавила девушка заметив, как пристально я рассматриваю её наряд. — И рубашку.

— Зачем? — удивилась я.

— Позже узнаешь, — улыбнулась Гуда. — А сейчас одевайся, умывайся…желательно по — быстрее. Я буду ждать тебя в зале. Позавтракаем, и я покажу тебе наше поселение.

Я кивнула, соглашаясь. Гуда ушла. Я встала и, быстро заправив кровать, перебрала платья, отложив несколько. Взяла в руки штаны. Очевидно, пошиты на мальчика-подростка, — подумалось мне. Платья я отложила в сторону и натянула штаны. Они пришлись впору. Недолго думая, одела рубаху, сапоги и на плечи набросила меховую безрукавку. Что ж, чужие обычаи надо уважать, как и чужих Богов. Если здесь женщинам разрешено носить мужскую одежду, то почему бы и мне не носить её? Тем более, она намного удобнее и теплее платья.

Рабыня, присланная Гудой, высокая молодая женщина с темными волосами, принесла мне горячую воду.

— Как тебя зовут? — спросила я, умываясь.

— Кордел, госпожа, — ответила женщина.

— Спасибо за воду, Кордел, — произнесла я. — А мое имя Руд.

— Меня приставили к вам, — негромко проговорила Кордел, — Теперь я ваша собственность.

— Мне не нужны слуги, — я заплела свои волосы в косу и перебросила её на спину.

— Но…

— Я привыкла сама себя обслуживать, — я ласково прикоснулась к руке рабыни, — Не обижайся.

— Как прикажете, госпожа, — Кордел забрала таз с водой и полотенце и вышла. Мне стало неловко. Я решила поговорить об этом с Гудой, чтобы с рабыней ничего, не дай Бог, не сделали. Конечно, сестра Эйрика совсем не походила на тирана, жестоко обращающегося с рабами, но, всё-таки, не хотелось причинить своим незнанием здешних законов кому-то вред.

Я вышла из комнаты и поспешила в зал, где меня дожидалась Гуда. События прошедшей ночи всплыли в моей памяти, и я невольно покраснела, вспомнив поцелуй Дагона. Мне было и стыдно и приятно вспоминать об этом. Не то, чтобы он мне не нравился…скорее наоборот, но красота Дагона была жестокой, как и он сам. Я сравнила его с Эйриком, в пользу последнего. Если бы у меня был жених или любимый человек, я бы хотела, чтобы он походил только на брата короля.

Войдя в зал, я увидела Гуду, одиноко сидящую за столом. Увидев меня, она радостно улыбнулась.

— Слава Богам, ты быстро, — сказала она, когда я села рядом. Гуда пододвинула мне миску с горячей кашей и продолжила, — Я не люблю непунктуальных людей.

— Я привыкла быстро одеваться, — сказала я, — Я ведь не была госпожой, и времени понежиться в постели у меня никогда не было.

— Я знаю, что ты была служанкой, — сказала Гуда, — Но у нас все здесь будет для тебя иначе. Мне брат рассказал и то, как вы встретились, да и многое другое. Ну, ты ешь, давай, а то вон какая тощая, одни кожа, да кости. После поговорим. У нас с тобой на это ещё масса времени.

Мы позавтракали в молчании. Потом Гуда вывела меня из дома. День был солнечный. Тумана, как не бывало, и я по-новому увидела поселение северян. Оно было довольно велико. Дома все сплошь каменные, одноэтажные. Дом вождя более массивный и построен был на совесть. Во всех окнах стекла и крепкие деревянные ставни, закрывающиеся снаружи. Хлев, кузница, посреди двора каменный колодец, перед домами разбиты маленькие огородики. Поселение обнесено высокими станами из заостренных бревен. Со стороны моря наверх к нему петляет такая узкая тропа, окруженная скалами, что даже один воин сможет её удерживать в случае нападения. Я вспомнила, как мы поднимались по ней в тумане, и благодарила небо за то, что не видела этого подъема. Казалось, сама природа проложила среди высоко поднимавшихся острых скал узкую тропу, петлявшую из стороны в сторону. Опасная тропа, лучшая защита от тех, кому вздумается напасть с моря.

Потом Гуда повела меня к воротам, выходившим к лесу. Стражники, стоявшие на посту, поклонились и пропустили нас. Гуда хитро мне улыбнулась и сказала:

— Сейчас я отведу тебя в одно красивое место. Тебе там понравится.

Мы прошли по дороге несколько метров, когда Гуда неожиданно свернула на узкую тропинку в лес. Я последовала за ней, поднырнув под густые ветви ели. Деревья, обступили нас со всех сторон, величественные великаны с вечнозелеными кронами, сквозь которые едва пробивался свет. Мы шли довольно долго. Тропинка была заросшая, по ней явно мало ходили, когда неожиданно лес закончился, и мы оказались на вершине скалы. Мимо пролетела с громкими криками белоснежная чайка. Гуда повернулась ко мне.

— Это моё тайное место, — сказала она, — Я часто сюда, чтобы подумать, помечтать, или просто, когда хочу, чтобы меня никто не тревожил. Сюда мало кто ходит, но с вершины открывается просто поразительный вид на море.

Мы подошли к краю скалы и сели рядом, свесив вниз ноги. Мне было немного не по себе от высоты, а Гуда чувствовала себя вполне свободно. Она весело болтала ногами и улыбалась.

Прямо под нами бушевало море. Острые иглы скал у подножья скалы походили на зубы хищника, волны с яростью набрасывались на них и с ревом растекались и, возвращаясь назад, вновь набирались сил, чтобы с удвоенной яростью обрушится н скалы снова. Ветер теребил пряди моих волос, я поежилась и посмотрела на Гуду. Она некоторое время молчала, потом повернулась ко мне и заговорила:

— Вчера я видела, как тебя унес Дагон.

— Между нами ничего не было, — покраснев, проговорила я.

— Это, конечно, не моё дело, — продолжила Гуда, — Но Дагон очень опасный человек, уж поверь мне, я знаю его всю свою жизнь.

— Я тоже знаю это.

— Я вот почему завела этот разговор. Я думаю, что не только Дагон имеет на тебя виды. Дело в том, что вчера я стала невольной свидетельницей разговора между моим братом Эйриком и нашим вождем.

Я удивленно посмотрела на неё.

— А при чем здесь я?

— Очень даже причем. Они говорили о тебе. Эйрик сказал Дагону, чтобы тот не портил тебе жизнь и позволил самой выбирать, за кем следовать. Что тебе ничего не даст связь с ним, а вот он, Эйрик, напротив, может сделать тебя счастливой, так как может дать тебе то, чего никогда не даст Дагон — дом, семью, любовь.

— Что?

— Я тоже была удивлена, но теперь-то я поняла, что Эйрик к тебе не равнодушен. Он так об этом и сказал Дагону, что перед отплытием в очередной набег сделает тебе предложение. Он умолял Дагона не препятствовать этому. Больше я ничего не услышала. Я стояла под дверью в комнату вождя. Он подошел к двери, и я поспешила исчезнуть. И что ты мне теперь скажешь на это?

Назад Дальше