Время увядающих лилий - Поляков Владимир "Цепеш" 33 стр.


Почему именно Мигель? Нет, ну а кого ещё? Он с не столь давних пор занимал в иерархии возрождённых тамплиеров ступень магистра, то бишь всего на одну ступень ниже главы ордена. Вполне себе подобающее положение для того, чтобы быть одним из «комитета по встрече» коронованной и влиятельной особы. К тому же остальные достаточно важные персоны из ближнего круга либо при войсках как Раталли, Эспиноза и даже Рикотто, либо не дотягивают по уровню подобно Росиенте, либо… по гендеру не проходят. Это я о Бьянке, если что. Даже кровные родственники, а именно оба кардинала Борджиа, Франциско и Хуан, сейчас по уши в делах дипломатических, причём за пределами Вечного Города.

Делегация должна была встретить дорогих гостей, а вот я планировал встретить их на въезде в Рим. Украшенный Рим, показывающий тем самым, что в твердыне Борджиа всё не просто хорошо, а даже замечательно, что война идёт по плану и скоро должна окончиться победой. Нашей, само собой разумеется.

Да уж… Рим заметно изменился, если сравнивать его с тем, каким он был всего около полутора лет тому назад. Изменения были не внешние — столь большие и могучие города мгновенно не изменяются, да и не стоило резко менять неповторимый стиль древнего города — а скорее в людях, которые то спешили по своим делам, то стояли и глазели на проезжающую мимо них процессию всадников в парадных доспехах и в богатых одеяниях. Что изменилось в людях? Не думаю, что многие местные, даже обладающие достаточно развитым разумом, могли верно ответить на сей вопрос. Тут дело в отсутствии должных понятий, ведь психология здесь и сейчас, мягко скажем, не развита. Меж тем именно в этой области следовало искать ответ на вопрос.

Люди, пусть даже инстинктивно, ощущают исходящую от власти государства силу, её, скажем так, направленность, а заодно угрозы для себя или отсутствие оной. А уж тут то, с вечной сменой понтификов и постоянными смутами и грызнёй сеньором Папской области… Зато теперь всё быстро и резко менялось. Да и сам Вечный Город стал гораздо безопаснее. Криминалитет хоть и пошаливал по своему обыкновению, но теперь делал это не посреди дня и даже ночью шмыгал по темным улочкам, уподобившись особо осторожным крысам. Тем, которые уже успели познакомиться и с крысоловками, и с отравой. Мелкая рыбёшка либо штрафовалась, либо, при отсутствии денег — а подобное бывало гораздо чаще — билась прилюдно кнутом, после чего отправлялась «искупать грехи» на добровольно принудительных работах на указанный срок. Более же опасная публика… в конце концов, «куклы» для тренировок солдат всегда требуются, этого ресурса много не бывает. Скорее наоборот, ощущается постоянная нехватка «рабочего материала».

Получилось, что славившийся не только красотой и богатством, но и разбойниками город потерял свою последнюю составляющую. Не полностью, конечно, но весьма существенным образом. А там, где криминал ведёт себя тихо и боится наглеть, там и жизнь становится совсем другой, более спокойной и комфортной для простого народа. Плюс открывшиеся за последний год как за стенами Рима, так и внутри многочисленные мастерские, они хоть и были порой довольно шумноватыми, зато требовали рабочих рук — от мастеров до совсем уж примитивных подмастерьев, если учитывать нужду в действиях «подай-принеси-исчезни». Выгодный рынок сбыта, большие заказы от властей, то есть нас, Борджиа — результат налицо. Скоро можно будет с уверенностью сказать, что если видишь какое-нибудь чмо в лохмотьях во всеми присутствующими конечностями, клянчащее деньги — это либо профессиональный побирушка, либо отброс рода человеческого наподобие бомженины из родного мне времени.

Скоро… И при условии, что поскорее удастся поставить большую, жирную точку под мирным договором, подписанным на выгодных для нас условиях. Ведь если раньше нужна была война для поднятия рода Борджиа над всеми остальными родами Италии, то теперь требуется период мира… для подготовки к новому броску, уже на ином направлении. Или не только на ином, но тут уж как карты лягут.

А пока я в сопровождении полусотни, так скажем, гвардии из числа бывших членов кондотт Раталли и Эспинозы, уже добрался до ворот, через которые въедут — или войдут, хотя в последнее мне не очень верится, ибо не шибко удобно ноги утруждать — Изабелла Кастильская и её дочь. Встреча же… Думаю, уровень гостеприимства они уже успели почуять в Остии, сейчас и вовсе проникнутся. Теперь надо лишь самую малость подождать, я специально прибыл пораньше, дабы избежать возможного казуса, когда гость появится раньше встречающего его хозяина. Неприятная ситуация, попадал пару раз, и это мне сильно не понравилось.

— Испанки будут очень удивлены, — радостно скалится уже успевшая слезть с коня Бьянка. — Римом, твоими приближёнными… тобой.

— Думаю, королева, как мудрая правительница, давно уже собрала все сведения обо мне, даже слухами не побрезговав.

— Так то чужие слова и мнения, а тут она лично увидит и услышит. Это я, Мигель и другие к тебе привыкли, а других ты удивляешь или пугаешь. Иногда то и другое одновременно.

Ситуация, однако. А я ведь всего лишь веду себя естественно, пусть и с поправкой на время, в котором оказался. Так нет же, всё равно происходит именно то, о чём сейчас подруга упомянула. Удивление, страх… Вот и остаётся использовать оба этих впечатления в качестве инструментов для достижения поставленных целей. Иначе никак… или, по крайней мере, очень трудно.

О, показались гости дорогие и весьма ожидаемые! Собственно испанцы, высланное для их встречи сопровождение с важными персонами во главе. Просто замечательно. Совсем немного и…

Медленно переступающая копытами лошадь вела себя на удивление смирно, что не могло не радовать. Впрочем, все уже привыкли к тому, что я требую «под седло» наиболее спокойных представителей четвероногого племени, напрочь отказываясь пусть от более внушительных и эффективных, но норовистых животин. Увы, я так и не смог до конца освоить доставшиеся от «донора» навыки, относящиеся к верховой езде. Чистая психология. Не привык я к этим брыкающимся и склочным копытным ещё тогда, в XXI веке, вот оно и сыграло свою роль.

Зато если без экстрима как сейчас, то вполне себе пристойно получается. Сопровождаемый Бьянкой и ещё парой телохранителей, держащихся чуть позади, я приближался к гостям из солнечной и знойной Испании. И вокруг меня словно бы само собой образовывалось пустое пространство — расступались как свои, так и испанцы, которые в соблюдении этикета далеко не одну собаку слопали. Ещё пару шагов и, повинуясь приказу всадника, лошадь замирает на месте в паре шагов от коронованной особы.

Изабелла Кастильская. Тоже в седле, правда дамском, но оно и понятно, других тут женщинам использовать как бы и не полагается. Более того, её лошадь, как и лошадь инфанты, вели под уздцы, хотя последнее было опять же не необходимостью — верховой езде обе испанки были обучены — а элементом этикета.

— Рим рад приветствовать в своих стенах королеву Кастилии и Арагона, — искренне произношу эти слова, смотря прямо в глаза действительно выдающейся личности. — Мы же, Борджиа, особенно рады встрече с королевой, завершившей Реконкисту, но не остановившуюся на этом, вне всяких сомнений, великом деянии. Также как от имени своего отца, так и от себя лично, рад принимать вашу дочь, очаровательную принцессу Хуану.

Теперь уже взгляд в сторону инфанты, которая от этого малость покраснела и почти сразу уставилась куда-то в землю. Скромность… последствия довольно сурового воспитания, принятого при дворе Трастамара. Испанской ветви Трастамара, попрошу заметить, потому как побочная, неаполитанская… Одна Санча чего стоит с её стремлением перетрахать всех, кто мужеска рода и привлекательной внешности.

— И я рада своему прибытию в Рим, — слегка кивает Изабелла. — Дорога была долгая.

— А значит нам стоит добраться до места, где вы, инфанта, а также ваши люди смогут отдохнуть. Лично вас и Хуану мы будем рады видеть в настоящем сердце Вечного Города, в замке Святого Ангела. Затем же…

— Да, затем, — соглашается королева, явно имея в виду то же самое, то есть то, ради чего она сюда и приехала. Переговоры о политике и союзе между Борджиа и Трастамара, скрепляемом не только словами просто и на бумаге, но и брачными узами.

— Тогда разрешите мне лично сопроводить вас до замка Святого Ангела. По пути же я, как давно живущий в этом великом городе, смогу рассказать много интересного о его достопримечательностях. Только не будем заставлять лошадей двигаться быстро, ведь добрые римляне только тогда получат возможность увидеть великую королеву, столь много совершившую для всего христианского мира.

— Разрешаю, — бросив быстрый взгляд за совсем уж засмущавшуюся дочь, Изабелла добавила. — Мы обе с интересом послушаем то, что может рассказать о Риме тот, кто за короткий срок сделал столь многое для его славы.

Собственно, именно это я и хотел услышать. Медленная прогулка, пусть и верхами, по улицам Вечного Города — как раз то, что требуется для установления первого контакта. А уж что рассказать я найду. Тут буквально каждый камень пропитан историческими событиями — как далёкими, так и не слишком.

Интерлюдия

Ливорно, апрель 1494 года

Сколько нужно времени для того, чтобы богатый портовый город, где находилось место купцам и отрядам наёмников, ремесленникам и шлюхам, монахам и странствующим актёрам превратился в нечто совершенно иное? Как оказалось, совсем немного с чисто формальной точки зрения. Другое дело время относительное, когда то месяц может пролететь словно за неделю, то он же, пройдя, оставляет впечатление целого года.

Казалось бы совсем недавно вспыхнуло организованное при помощи людей короля Франции восстание, целью которого было объявлено восстановление Пизанской республики. Готовые сбросить власть Флоренции и особенно Медичи, этого новоявленного щедротами Святого Престола и Борджиа герцога, получили многое: золото, оружие, поддержку политическую и духовную. О, духовная поддержка и вовсе была особенной в лице как пламенного проповедника фра Джироламо Савонаролы, так и всего ордена доминиканцев, стоящего за спиной того, кто во всеуслышание заявлял, что сам Господь говорит через него со своей паствой.

Первые результаты не заставили себя долго ждать — гарнизоны герцога Флорентийского были быстро вырезаны что в Ливорно, что во многих других городах бывшей Пизанской республики. Сыграла свою роль поддержка французов, что тайно прислали отряды наёмников, которые и помогли слабо подготовленным горожанам. К тому же неожиданность восстания, чрезвычайная осведомлённость восставших о своих врагах и зажигательные речи как Савонаролы, так и его приближённых. Разве что в самой Пизе отряды горожан, поддержанные французскими и просто наёмниками натолкнулись на ожесточённое сопротивление — комендант гарнизона почуял неладное в чрезмерной активности монахов-доминиканцев и приказал солдатам быть готовыми к чему угодно. Это их и спасло — точнее, помогло продержаться до тех пор, пока Пьеро Медичи не прислал помощь. Ту, которую смог наскрести, учитывая ведущуюся союзными войсками войны против вторгшегося в италийские земли Карла Валуа, короля Франции.

В итоге Пиза и окрестные земли остались за Флоренцией. Учитывая же силу флорентийской армии, заметно превышающую всё то, что могли выставить восставшие даже с учётом поддержки со стороны завязших в Неаполе французов… перспективы для пытающейся возродиться республики были неважными. Однако располагающийся восточнее сосед, республика Сиена, протянула руку помощи, выслав отряды «добровольцев». Только благодаря этому удалось удержать как Ливорно, как и несколько других городов. Пусть даже в заметно урезанном в сравнении с ожидаемым виде, но республика могла удержаться… если ничего не случится.

Случилось. Хотя совсем не то, чего боялись жаждущие восстановления прежнего вида правления и изгнания власти Флоренции и тем более Медичи. Только не извне — там как раз всё обстояло неплохо, со временем даже Венеция стала намекать, что её устраивает ослабление Флоренции и сохранение отколовшейся части — а изнутри. Савонарола, которого многие горожане готовы были носить на руках, почувствовал свою силу. А сила светской и духовной власти одновременно в руках того, кто и без того считал себя Гласом Господним — опасное сочетание. В этом жители республики Ливорно, а именно так по понятным причинам вынуждены были себя называть, убедились довольно скоро. Не все, поскольку большая часть до сих пор находилась под влиянием доминиканского проповедника, но кое-кто начал прозревать, осознавая, что они ухитрились натворить, какое чудовище призвали на свои головы и головы своих близких.

Леонардо Монтальбано стоял, прислонившись спиной к стене одного из домов, примыкающих в центральной площади Ливорно, и ощущения от происходящего вокруг были… Они были, они разрывали душу на множество мелких лоскутков, и это являлось достаточным для того, чтобы если и не уйти, то хотя бы закрыть глаза. Увы, этого он себе позволить не мог. Требовалось держать глаза, уши и сердце открытыми, чтобы окончательно сбросить с себя очарование слов Савонаролы и его своры бешеных псов. То воистину колдовское очарование, которое совсем недавно помутило разум почти всех жителей Ливорно и не только.

Стоящий рядом друг Леонардо со времён обучения в Пизанском университете, Джузеппе Альгири, также разделял чувства Монтальбано по поводу творящегося на площади. Площади, заполненной людьми так, что свободное место было лишь по краям — и то немного — да в самом центре, где происходило то действо, которое организовал Джироламо Савонарола. Стоящие на коленях, спиной к толпе и лицом к своему лидеру доминиканские монахи с небольшими вкраплениями слуг Господа из иных орденов. Добровольные помощники из мирян, находящиеся на седьмом небе от счастья уже оттого, что им разрешили находиться не просто на площади, а «во внутреннем кольце», поблизости от своего кумира и светоча. Запахи смолы и масла, переплетшиеся в общий, довольно причудливый аромат. И политые этой смесью дрова, сложенные в один огромный костёр. Тот, который пока ещё не был подожжен. Тот, рядом с которым стоял сам Джироламо Савонарола, витийствующий по своему обыкновению, проповедующий жителям города о пагубности греховной жизни и о пути к спасению, выстланному не розами, но терниями.

— В прошлый раз подготавливаемый костёр был намного меньше.

— На том костре казнили книги, неугодные Савонароле, Дзузеппе, — шёпотом ответил другу Монтальбано. — Сократ, Цицерон, комедии Аристофана, другие, вызвавшие его гнев. А книги горят быстро и они невелики. Сейчас он, не закончив войну со знанием, начал воевать с богатством.

— Зачем мы стоим тут и смотрим?

— Чтобы окончательно исцелиться от дурмана, которым затуманили наш разум, — не медля ни мгновения. Ответил Леонардо. — Другие, кому мы посоветовали прийти, тоже тут и тоже для этого. Мы увидим их после… представления и по одному виду, по первым же словам поймём, кто из них выздоровел, а кому уже ничем не помочь.

— Разве такие найдутся? После того, как этот доминиканец прокричал, что человеку достаточно чтения лишь одной библии, охапки соломы вместо кровати и одной смены одежды. Остальное же — роскошь и излишества, которые смущают дух ревностного христианина и с которыми нужно бороться.

— Посмотри на… этих, — презрительно скривился Монтальбано. — Они как овцы, которых пастух ведёт то на луг с зелёной травой, то на водопой, то прямо на бойню.

Смотреть и впрямь было на что. На политые смолой и маслом дрова подручные Савонаролы бросали картины, гобелены, очередные книги, шитые серебром и золотом одежды, чучела зверей и птиц, а также многое другое, что в понятии беснующихся монахов подпадало под определение «богатство». И как только набралось достаточно «зримого воплощения растлевающей души добрых горожан роскоши», в эту груду полетели зажжённые факелы. А много ли надо для того, чтобы воспламенились политые тем же маслом поленья? Достаточно даже нескольких искр, не говоря уже о десятках факелов. И вот уже ревущее пламя алчно поглощало плоды трудов известных и не очень мастеров, слово рукописное и печатное, теша этим стремление мракобесов в рясах обрушить людей обратно, во тьму невежества и примитива.

Назад Дальше