Миледи Воронов для первой встречи нарядилась в старинный костюм. Верхнее платье ее одеяния было соткано из тяжелой золотой парчи и расшито мелким розовым жемчугом от воротника до подола. Оно было наглухо закрытым и подвязанным кушаком из той же материи, густо усыпанным крупными изумрудами, топазами и сапфирами. Голову миледи покрыла кружевной тончайшей вуалью, расшитой серебряной нитью и мельчайшими белыми жемчужинками. На груди сияло массивное ожерелье из сапфиров, в центре которого сидел большой дымчатый топаз, тускло блестело несколько тяжелых золотых цепей, а руки сверкали от обилия тяжелых драгоценных перстней. Вдобавок ко всему миледи Воронов распустила роскошные темно-русые волосы, которые доставали почти до колен, вырываясь из-под вуали.
Она шла к престолу, сияя, как сказочная фея, и чуть заметно улыбалась Эннобару и Блейр. От нее нельзя было глаз оторвать. Стоявшие позади три брата впервые почувствовали себя настоящими высокородными и впервые увидели свою мать во всей ее ослепительной красе и знатности.
Миледи Воронов остановилась, не доходя до трона пяти предусмотренных этикетом шагов, и легко поклонилась обоим владыкам.
— Я искренне рад видеть тебя, Карей, миледи Воронов, — обратился к ней Эннобар.
— Мы просто счастливы, что вы сочли возможным посетить нас, — добавила королева, улыбаясь тепло и искренне.
— Для меня большая честь снова появиться при дворе и видеть вас, мои владыки, — снова поклонилась миледи (по наблюдениям многих придворных — едва заметно, почти пренебрежительно). — Кроме того, со мной прибыли три моих младших сына. С вашего позволения — Пятый, Шестой и Седьмой Вороны.
Красный, Дикий и Младший братья по очереди выступили из толпы и низко поклонились престолам. Младший чувствовал, что на него в эту минул устремлены все глаза, а его фигуру, манеры и костюм разбирают по ниточке, и от стеснения у него все поплыло перед глазами.
— Рыжий похож на тебя, а оба темных — на Аодха, — заметил Эннобар.
Улыбающееся лицо миледи на секунду покрыла тень.
— О… Насчет Младшего вы ошибаетесь, мой лорд. Этот меньше всех похож на моего покойного мужа.
— Хм… — Эннобар пристально всмотрелся в потеющего от ужаса Младшего. Серые глаза короля зорко ощупывали атлетическую фигуру. — Ну, тебе, как матери, виднее… Я хочу объявить, что сегодня утренний прием закончится досрочно. Главное событие дня — это прибытие миледи Воронов. Посему я откладываю все дела, чтобы как следует принять нашу дорогую гостью.
С этими словами Эннобар поднялся с трона, спустился по ступеням, подошел к миледи Воронов, почтительно предложил ей руку, а потом торжественно повел ее в Зал Пиров. Королева спустилась с трона и подошла к Красному Ворону. Тот сообразил и тоже предложил ей руку. Блейр улыбнулась: ей понравился пригожий и обходительный Ворон. Она ласково смотрела на него светло-серыми, как дымчатый агат, глазами, подернутыми нежной поволокой. Красный повел королеву следом за Эннобаром и матерью, а за ними потянулись и все остальные.
Четверо старших Воронов стояли впереди толпы придворных. Когда мать проходила мимо, они низко ей поклонились, а миледи быстро кивнула в ответ.
На пиру миледи Воронов заняла место слева от королевы, которая, в свою очередь, сидела слева от Эннобара. Когда все расселись по местам, миледи Воронов подняла руку, прося внимания.
— Мой лорд Эннобар, — обратилась она к королю. — Моя миледи Блейр. У меня есть для вас один дивный горный цветок — Серебряное горлышко, чей голос заставляет забывать о тревогах и страстях человеческих.
Заявление вызвало всеобщее любопытство. У королевы глаза так и засияли: она очень любила всякие редкие диковинки. Миледи Воронов сделала знак Маргарет, стоявшей у стены, и та подтолкнула вперед бледную от волнения Эйнли, одетую в простое платье из голубого льна и с простой прической, украшенной голубыми же лентами.
Эйнли судорожно сглотнула, стараясь смотреть куда-то между королем и королевой. От волнения у нее все плыло перед глазами, и лица виделись смутно. Она набрала в легкие воздуха и запела, прикрыв глаза.
В Зале Пиров свод и стены давали идеальную акустику. Отраженный от стен сильный, чистый, глубокий голос поднимался вверх. Казалось, от него вибрировали кубки, кувшины, сердца и души. Сначала Эйнли немного не вытягивала, но потом выправилась, закрыла глаза, сосредоточилась, и голос ее полился полноводной вольной рекой.
Все, кто сидел за столами, заслушались. Эннобар прикрыл глаза и подпер щеку рукой. У Блейд на глаза навернулись слезы. Кто-то шумно высморкался. Слуги замирали, не донеся блюд до стола, служанки забыли о сплетнях, мужчины — о взглядах придворных красавиц. Все слушали чудную певицу, привезенную миледи Воронов. Эйнли допела и молча опустила глаза. Секунду стояла тишина, а потом зал взорвался восторгами и хлопками.
— Вот уж действительно Горный цветок, — с восхищением воскликнул Эннобар. — Миледи, вы по-прежнему умеете поразить. Очаровать, покорить… Вы совсем не изменились!
— Спасибо.
Видно было, что миледи польщена. Она отпила из кубка и милостиво кивнула замершей девушке.
— Вот, милая, возьми. — Королева Блейр протянула девушке медовый пряник, который взяла со своей тарелки.
Едва живая от волнения, Эйнли робко подошла к королеве и приняла из ее рук подарок. Ослепнув и оглохнув, она побрела куда-то назад, кланяясь и пятясь. О ней уже забыли, а кто-то и обсуждал ее, не скрывая голоса. Бедная Эйнли готова была разрыдаться. Но тут ее за подол платья схватила жесткая рука.
— Вот дуреха, — прошипела госпожа Маргарет, силком усаживая девушку рядом с собой на лавку. — Не хватало еще опозориться на глазах у королевской четы! Сиди уж тут, потом с тобой разберусь.
Эйнли села, сжимая в руке пряник, и уставилась в тарелку. Ее трясло.
— Хорошо поёшь, заслушался, — сказал вдруг знакомый голос.
Эйнли подняла глаза. Через стол, прямо напротив нее, на мужской половине сидел Младший Ворон. Он улыбался ей, как старый добрый друг. Эйнли немного пришла в себя и тоже робко улыбнулась.
— А что королева тебе дала?
Младший перегнулся через стол.
— Вот, — показала пряник Эйнли.
— Интересно, вкусный? — задумался вслух Младший, рассматривая лакомство.
— Наверное, — растерялась Эйнли.
Она аккуратно разломила пряник и протянула половинку Младшему.
— Ух ты! — обрадовался тот, забирая свою часть королевского подарка.
Одновременно они откусили по куску и принялись жевать, глядя друг на друга заблестевшими глазами.
— М-м-ням, — причмокнул Ворон. — Объедение! Из чего он?
— Тесто и варенье какое-то, — прожевав, определила Эйнли. — Так и тает во рту.
— Прекратите оба! — всполошилась госпожа Маргарет. — Вы в лесу, что ли?! Болтают, как в деревне! Сейчас будет петь Принц менестрелей! Замолчите немедленно!
Эйнли и Младший Ворон переглянулись и дружно фыркнули. Пряник королевы как-то вдруг примирил их с непривычной обстановкой.
* * *В кабинете короля Эннобара жарко пылал камин. Король сидел в кресле. Роскошный плащ он снял, парадную тунику сменил на более простую, льняную серую и гораздо короче, но с такими же шнурованными рукавами.
Миледи Воронов по-прежнему оставалась в своем старинном платье, но уже успела снять вуаль, все драгоценности, а кушак заменила простым изящным пояском. Она ходила туда-сюда по комнате.
— Лиран Быстроногий доберется сюда только послезавтра к вечеру, — сказала миледи. — Поэтому я бы предпочла собрать Военный совет завтра в полдень.
— Как скажете, миледи, — согласился Эннобар и отпил из кубка вина. Миледи с неудовольствием покосилась на кубок, но промолчала. — Мы с вами ушли прямо с пира, не дожидаясь окончания. Может, позвать сюда ваших сыновей? — предложил Эннобар.
— Нет, с ними я встречусь позже, — отказалась миледи. — Сейчас же хочу обсудить с вами брак между моим сыном и вашей дочерью.
— Да, я бы хотел сочетать браком Лорну с одним из ваших сыновей, чтобы укрепить связь между родами, — сказал Эннобар. — Аодх был мне словно брат, мы резали руки и мешали кровь. Мои родные братья тоже умерли, а сыновей мне пока Небеса не послали. Потому я хочу опереться на ваших сыновей, как на своих собственных.
— Они все в вашем полном распоряжении. — Миледи остановилась и посмотрела королю в глаза. — Я по первому же слову отдала вам четырех старших, а теперь привезла и трех младших. Выбирайте в зятья любого.
— Я надеялся, что это сделаете вы, — отнекнулся Эннобар. — Вы же лучше меня знаете их характеры и качества, вам и решать, кто годится на роль будущего правителя.
— Мне? — В голосе миледи прорезалась сталь. — Вы забрали их у меня десять лет назад и хотите сказать, что за это время не изучили как свои пять пальцев?
— Есть еще три младших брата, — пробормотал смущенный Эннобар.
— Да, есть, — зло сверкнула глазами миледи. — Три брата, просидевшие всю жизнь в горах. Прекрасные охотники и большие знатоки того, что прячется под подолом у крестьянских девок. Вы предлагаете посадить на престол кого-то из них?
— Я надеялся, что вы дали им достойное воспитание. — Эннобар смотрел на миледи, приоткрыв рот. — Конечно, лучше всего на роль жениха и короля подходил Старший…
— Но он уже женат, и не благодаря мне! — хлестко бросила миледи. — Равно как и ваша старшая дочь Рона — она уже обещана принцу Озерного королевства. Вы очень дальновидны, мой лорд, в вопросах политических браков.
— О браке с родом Озерных королей договаривались еще наши отцы, — мрачно сказал Эннобар. — Но мои старшие братья умерли, а мне у них невесты не нашлось — там третье поколение рождаются одни мальчики. Когда на свет появилась Рона, я вынужден был заключить помолвку, обручив ее с одним из принцев еще тогда, когда она лежала в колыбели.
— Но мой старший сын! — не выдержала миледи. — Его брак произошел только благодаря вашему попустительству!
— И с моего одобрения, — признал Эннобар, выдержав взгляд миледи, хотя далось ему это и непросто.
— Знаю, иначе я бы этого так не оставила, — раздраженно бросила его собеседница. — Но как вы теперь собираетесь выходить из положения? Может, расторгнуть брак под благовидной причиной?
— Какой, например? — насторожился Эннобар.
— Например, скоропостижное вдовство моего сына, — мрачно обронила миледи.
— Невозможно! — ужаснулся король. — Морна — вторая дочь Лирана Быстроногого. Во-первых, он может узнать, во-вторых, сейчас нам как никогда нужна его поддержка. Грядет война, и…
— Хорошо, оставим, — подняла ладонь миледи. — Но можете не сомневаться, что мой сын горько пожалеет о своем непослушании. Итак, остаются еще пять сыновей.
— Вы хотите сказать, шесть? — поправил ее Эннобар.
— Пятеро, потому что урод не в счет, — оборвала его миледи. — Итак, пятеро Воронов на выбор. Мудрого отметаем сразу. Если его допустить к власти, это обернется крахом. Дикий и Гордый — идиоты, Младший вообще ни на что не годится. Остается Красный Ворон…
— Почему это Гордый — идиот? — возмутился Король. — Один из лучших воинов королевства. Он храбрый, решительный и очень нравится людям. За ним готовы идти в битву, а молва славит за подвиги, красоту и веселый нрав. По-моему, миледи, вы промахнулись с выбором кандидата на престол.
— Да-а? — протянула миледи таким тоном, словно собиралась ударить короля по лицу. Эннобар даже непроизвольно откинулся в кресле назад и выставил перед собой кубок с вином. — Вы же пять минут назад сказали, что выбирать должна я?
— А вы сказали, что я лучше знаю ваших сыновей, — виновато напомнил Эннобар.
— Так мы с вами не сойдемся, — поджала губы миледи. — Правды тут нет, потому что каждый из нас выбирает того, кто ему ближе. Мы оба можем жестоко ошибиться, а от этого зависит не только дальнейшая судьба страны, но и наша с вами.
Эннобар глубоко задумался, уронив голову на грудь. Миледи стояла над ним, холодная, словно статуя. Жемчуг на платье тускло сверкал в отсветах огромного каменного очага.
Эннобар вскинул глаза.
— Тогда пусть выберет Лорна.
— Что? — переспросила миледи, решив, что ослышалась.
— Надо дать выбрать Лорне, — повторил Эннобар. — Как говорится, устами младенца говорит Небо. Пусть она сама выберет из ваших сыновей того, кто достоин стать ее мужем.
— Вы предлагаете доверить судьбу престола неразумной девочке? — Миледи смотрела на Эннобара, как на умалишенного. В серых холодных глазах отразились насмешка и презрение. — Это чушь!
— Судьба престола находится в воле Небес, — тихо ответил Эннобар. — Возможно, через чистую душу невинного ребенка они откроют нам свою волю. Тем более что мы не можем сойтись на одном кандидате.
Миледи прошлась туда-сюда по комнате. Она потерла пальцами подбородок, провела рукой по волосам. Потом она резко обернулась и сказала:
— Но Лорна — глупая маленькая девочка, которой нравятся красивые лорды и воины. Тут и гадать не надо: она выберет либо Гордого, либо Красного.
— Да, — кивнул Эннобар, улыбаясь. — Так и есть. Либо вашего, либо моего. На других она и смотреть не захочет.
— А вдруг ее заинтересует Младший? — принялась щипать губу миледи, сверля короля взглядом.
— Это вряд ли, у него отталкивающий шрам на лбу, — успокоил ее Эннобар. — А Лорна любит все красивое и привлекательное. Словом, женщина как она есть.
— Плохо вы знаете женщин, — криво улыбнулась миледи.
— Такие, как вы, — редкость, — сказал Эннобар. — Смотрю на вас и понимаю, почему Аодх так вас боялся…
Миледи улыбнулась чуть теплее.
— …и почему он вас так безумно любил, — завершил король.
Глаза миледи приобрели цвет реки, покрытой зимним льдом.
— Это мне не интересно. Что ж, тогда завтра вечером, после ужина, Лорна сделает свой выбор.
— Хорошо, — кивнул Эннобар.
— А сейчас я пойду и повидаюсь с сыновьями, мой лорд.
Миледи Воронов чуть поклонилась, подобрала подол платья и двинулась к дверям. Эннобар долго смотрел ей вслед, вертя в руках бокал с вином.
Глава 7
Все братья встретились у дверей в покои миледи.
Старший, Мудрый и Белый пришли вместе, за ними явился Гордый, а Дикий, Красный и Младший уже стояли и ждали, пока их позовут.
После десяти лет разлуки братья с любопытством рассматривали друг друга. Странно было видеть лица из воспоминаний, подернутые туманом времени, смутно знакомые и в то же время чужие. Фамильное сходство у каждого в чертах преломилось по-особому, и теперь было интересно сравнивать и оценивать.
— О, вот и вся воронья стая в сборе, — первым широко улыбнулся Гордый. — Как вам, братья, столица нашего королевства? Простите, что не встретили с распростертыми объятиями, но все эти дворцовые порядки… Этикет, регламент и так далее…
— Мы очень рады всех видеть, — любезно ответил Красный Ворон. Его умные серые глаза внимательно разглядывали старших. — Дома вас не хватало.
— Не всем же сидеть при матушке, — поддел Гордый. — Некоторым мужчинам в роду приходится проливать кровь за своего короля.
Дикий Ворон вспыхнул и сжал кулаки, но Красный покосился на него, давая понять, что открывать рот не стоит.
— Братья, не обращайте внимания на сотника Гордого, — вмешался Старший. — Он сегодня либо опять встал не с той ноги, либо под ним конь захромал. Я искренне рад вас видеть. Как бы то ни было, мы — одна семья, и я надеюсь, что ослабевшие за десять лет узы родства теперь будут восстановлены. Для короля вы гости, но для меня, Хранителя Большой Королевской Печати, братья.
Старший подошел и по очереди обнял гостей из родного дома. С Красным вышли полноценные объятия с похлопыванием по плечу, с Диким они едва прикоснулись друг к другу, а Младший застеснялся и неловко наступил брату на ногу, вызвав общие смешки.
Тут распахнулась дверь, и оттуда выглянул Ройле. Увидев, что все братья в сборе, он произнес:
— Мои лорды, миледи желает вас видеть.
— А это еще что за чучело? — рассмеялся Гордый Ворон, пропуская вперед старших братьев. — Чем вы его кормили? Сырыми быками вместе со шкурой, рогами и копытами?
Миледи Воронов в простом сером платье из тонко выделанного льна сидела в кресле. Волосы были забраны в привычную сложную прическу, в ушах покачивались серьги из турмалина. Миледи смотрела на входивших сыновей, задумчиво касаясь подбородка указательным пальцем правой руки, на котором мягко переливался перстень с большим сердоликом теплого осеннего оттенка.