- Вернутся - сказал один купец Грамгольду - Вернутся, да побегут от страха с этим варном через другой проход, а нас здесь оставят.
- Это мы ещё посмотрим... - улыбнулся Грамгольд - того парнишку вспомнил, у Дворца Предков видел, дней так пять назад.
- Так и что?
- А то, что чую - не простой это парнишка. А варн, что с ним, и подавно.
Двое варнов и Тейлас подобрались к скалистому отрогу. Осторожно, стараясь красться бесшумно, они прилегли у возвышенности и устремили взгляд вниз. Скрепя суставами и гулко ступая по скалам, из ущелья вышло три странных существа. Их головы были похожи на рыцарские шлемы. Головами они почти доставали каменной арки, которая высилась над ущельем. Странные, безлицые великаны крутили своими грузными туловищами. Руки были похожи на грозные шипастые палицы, которые поднимаясь при ходьбе, издавали странный звук, похожий на звук вращающего мельничного жернова. Спины отражали солнечный свет, словно великаны были облачены в металлические доспехи.
- Что это, Андвари? - прошептал Тейлас.
- Железные великаны - промолвил варн.
Кхарад молча кивнул головой.
- Плохи наши дела - говорил Андвари - С ними обычным оружием не справиться, а моя магия против таких элементалей не сильно поможет.
Кхард, резко повернул голову:
- Понимаю, что вы хотите помочь и Грамгольд обещал вам хорошую награду, но не дайте этому торговцу себя обмануть. Он хоть и кажется глуповатым выскочкой на первый взгляд, но хитёр как лис. Он понял, что вам нужно пройти здесь, и вы не откажете в помощи, если предложить вам награду, но я не хочу, чтобы мой соплеменник положил здесь голову из-за прихоти какого-то торговца. Лучше обойдём это место...
- Всё было бы хорошо, но эти создания не уйдут отсюда по доброй воле, а значит - путь через горы караванам будет перекрыт - произнёс Андвари.
- Но откуда они здесь взялись? - спросил Тейлас.
- Это создания магии, Тейлас. Они созданы с помощью сложнейшего заклинания голема. Они бездушные, но живут.
- Я конечно слышал, что есть магия, способная поднимать мертвецов из земли, но никогда не слышал о том, чтобы магия была способна сотворить такое...
- О, существует магия куда могущественней, чем те фокусы, которые ты привык видеть в Марелоне. Кто-то очень хотел перекрыть эту дорогу. Именно такую цель преследовал маг.
- Но зачем?
- Кто знает. Но он явно не хотел, чтобы здесь кто-то прошёл. Как же быть? Их нужно убрать отсюда немедленно, но моих сил не хватит...
- У меня есть идея - произнёс Тейлас, и варны внимательно посмотрели на юношу - Они ведь железные?
- Ты слышишь, как скрипят их доспехи... - произнёс Кхарад.
- Мы тоже используем хитрость. За мной! Кхарад, у вас есть горшки, куда можно было бы набрать побольше воды?
- Найдём, но что вы собираетесь делать?
- Увидите. Возьмите с собой несколько людей и пусть они отправляются к водопаду, что неподалёку отсюда, а мы пока подготовимся к битве.
Каково было удивление торговца Грамгольда, когда Кхарад и его остальные соплеменники, которых оказалось зажатыми на перевале немало, опорожняли кувшины и горшки, полные ароматных масел и зерна, тем самым уничтожая его будущую прибыль. Двое купцов, вместе с Тейласом, с трудом сдерживали жадного и хитрого торговца, бьющегося в истерике и кричавшего, что пусть лучше его отдадут в жертву железным великанам. Никак не ожидал купец, что когда он подписывал бумагу, которую Андвари его обязал подписать, как контракт на освобождение ущелья от великанов, его наёмники устроят такой погром и нанесут ущерб каравану не меньший, чем банда разбойников.
Вернувшись с сосудами полными водой, варны во главе с Тейласом отправились к ущелью. Юноша объяснил им свой хитрый план:
- Первым делом надо заманить всех великанов к краю вон того высокого утёса над ущельем. Это я беру на себя. Вы с кувшинами и горшками спрячетесь неподалёку. Когда великаны будут там, ты, Андвари, поднимешь воду с помощью своей магии и создашь густой туман. Они не смогут ничего видеть, а когда туман осядет на их железных суставах, их начнёт заклинивать. Они станут медленными и неповоротливыми. И тогда мы общими усилиями скинем их в пропасть, прямо на острые скалы.
- Что же, это опасно - произнёс Андвари - Но может сработать. Вода враг железа.
- А что если... Если они видят нас. Ну... не так как мы их. Они всё же создания магии - произнёс Кхарад.
- Я нейтрализую их магическое чутьё простейшим заклинанием - ответил Андвари - Оно превосходно действует на низших носителей магии.
- Тогда начнём - произнёс Тейлас и отправился напрямик к каменной арке, откуда выходили великаны.
- Ну что, железяки? Чего встали? - закричал он громко - Сюда идите. Вот он я!
За Тейласом быстрыми шагами, ужасно звеня и скрипя, следовали железные великаны. Двигались они достаточно быстро, для таких грузных туловищ, но Тейласа догнать не могли. Забравшись на утёс, он дал команду Андвари и тот, используя магию воздуха и воду, принесённую с водопада, создал белую непроницаемую завесу. Оказавшись в тумане, великаны вмиг остановились как вкопанные. Когда он начал сходить, Тейлас увидел, как их суставы покрывает рыжеватый налёт, словно плесень разъедала их могучие тела. С кличем победы Кхарад и ещё двое варнов накинулись на первого великана и скинули его в ущелье. С грохотом он упал на острые скалы и больше не смог встать, хотя и шевелился некоторое время, скрипя ещё сильнее, чем раньше.
Но остальные великаны вдруг начали двигаться и напали на героев. Двигались они уже не так быстро и не так ловко. Поэтому Тейлас заманивал их к самому краю отрога, чтобы они упали. Ещё одного столкнул Андвари своей магией, но вот последний загнал Тейласа к самому обрыву. Великан замахнулся. Тейлас понял, что удара ему не избежать. А удар такого огромного чудища - это смерть. Но тут вдруг сустав железного великана заклинило. Он накренился и словно статуя начал падать на Тейласа. Юноша попытался отскочить, но места на краю утёса была мало. Он не удержался и полетел вниз. Тут как тут оказался Андвари. Он создал магический вихрь, который подхватил Тейласа и вернул на твёрдую землю. А последний великан с грохотом рухнул вниз. Андвари подбежал к Тейласу:
- Ты в порядке, друг?
- Да - отдышался Тейлас - Только вот голова немного кружится. Никогда больше не пробуй на мне свои вихри.
- Мы победили! Караваны могут отправляться в путь! - воскликнул Кхарад - И это всё благодаря тебе!
- Я, мне очень... Меня сейчас вырвет...
- О, пустынные духи! Тейлас, это же моя новая мантия!
Весть о том, что дорога для караванов свободна, торговцы встретили ликованиями и радостными возгласами. Даже Грамгольд, хоть и нехотя, но без промедлений, выполнил уговор и одарил Тейласа и Андвари серебряками, которые они разделили с теми, кто помог им справиться с железными великанами. Резво, подгоняя мулов, караваны двинулись в путь. Впереди их ждал самый сложный участок перевала Ачина. Но на следующий день, преодолев крутой скалистый подъём, путники увидели бескрайнюю пустыню Даркар. Солнце отражалось от песчаных дюн, ослепляя, словно блеском золотых монет. Там они разделились.
- Кхарад, передай своему вождю весть о том, что случилось на перевале. Я думаю это очень важно и впредь мы должны быть внимательны. Что-то странное начинает твориться в этих горах, и я думаю, нам следует понять - что - произнёс Андвари.
- Непременно, Андвари - ответил варн - Да смилуются над вами духи пустыни.
И теперь путники двинулись вглубь песков. Андвари вёл Тейласа через барханы. Впервые Тейлас оказался среди этих бескрайних песков и впервые ощутил на себе тяжесть этого необычайно-огромного мира. Сначала, когда он наблюдал за пустыней со склонов гор, она показалась ему необычайно красивой, но теперь, это место давило на него так, как будто его накрыла огромная гранитная глыба. Сыпучие пески замедляли его шаг, то и дело ноги увязали в этой желтовато-серой массе. Песок забивался не только в сапоги, но и в рот и в нос, гонимый пустынным ветром. Жаркое солнце палило безжалостно, отчего тело становилось липким, в волосах чесалось, от забивающегося в них песка. В некоторых местах проступала безжизненная почва, потрескавшаяся от недостатка влаги. Огромные кости каких-то древних чудовищ торчали из-под высушенной земли. Пить хотелось постоянно, но воду нужно было беречь. Андвари же шёл, как ни в чём не бывало, укутавшись в свою бесформенную мантию. Словно корабль, он шёл по песчаным волнам, твёрдой походкой.
- Сколько нам идти до Драголора? - спрашивал уставший Тейлас.
- Думаю, до заката мы дойдём - отвечал Андвари.
Тейлас поднял голову к ослепляющему солнцу и едва не пустил слезу. Оно только-только вышло из зенита и начало свой путь на Восток. Но взяв себя в руки, он вспомнил о своём долге перед аскондинами. Вспомнил об угрозе, которая нависла над его зелёным краем и, вспомнив его: свежие луга и буйные леса, игривые речки и пёстрые сады, он глубоко вздохнул и резво последовал за отставшим от него варном.
***
Лес шумел зеленью, через его кроны пробивались вечерние лучи. Охотник припал к земле и увидел на мягкой почве свежие следы копыт. Резво, словно рысь, он перемахнул через кочки, тихо прошелестел змеёй в зарослях кустарника и подобрался к широкоствольным кедрам. Он, еле дыша, затаился за старым деревом и выглянул на поляну. Там, с широкими ветвистыми рогами, с длинными изящными ногами стоял олень. Он был неописуемой красоты. Такие редко водятся в южных лесах, но здесь на окраине Шеринвена, в Иксиканской роще, были и не такие чудеса. Охотник наложил стрелу на тетиву, но тут вдруг олень навострил уши. Его будто что-то спугнуло, и он помчался в чащу. Охотник выпустил стрелу и помчался следом. Но быстроногий олень, мчался как ветер, а в пылу погони охотник потерял бдительность и не увидел, как по обе стороны его окружают странные тёмные тени. И вот вдруг прямо перед носом из чащи выпрыгнул огромный чёрный волк, оскалив свою хищную пасть. Охотник едва остановился и потянулся к колчану. Но тут вдруг что-то прыгнуло на спину и придавило к земле. Он услышал грозный рык и почувствовал липкую слюну, падающую на его шею. Стая волков окружила его. Он почувствовал, что смерть близка. Охотник стал жертвой. Но тут вдруг перед чёрными волками прыгнул другой - белый. Он протяжно завыл, и вдруг охотник почувствовал, что зверь отпускает его. Мужчина вскочил и натянул лук, целясь в белого волка. Вдруг яркая вспышка ослепила его и вместо белого волка, перед ним оказалась женщина дикой, неописуемой красоты, с жёлтыми, словно яичный желток глазами и тёмными как ночь волосами. На ней был одет зелёный лоскутный плащ, и она была немного ниже его ростом, хотя и казалось ему, что в этот момент она смотрела на него свысока.
- Как ты посмел охотиться в этом лесу? - скорчив достаточно жуткую гримасу, спросила женщина.
Охотник вдруг упал на колено:
- Прошу прощения, Иксиканская госпожа - произнёс он - Я думал, что уже далеко от ваших владений. Имя мне Фиделтин сын...
- Аскондин... - прервала его женщина - Тебя-то я и ждала. Но ты идёшь, как кот, что твоих шагов не слышно.
- Вы ждали меня? - удивился Фиделтин.
- Идём за мной, не здесь я буду с тобой разговаривать - произнесла женщина и повела за собой.
Едва поспевал за ней храбрый рыцарь, хоть и казалось, что сильнее и выносливей её. Но он знал, что этот лес - её дом. Знал, но уже забыл давным-давно. Да и раньше в это он не особо верил.
- Так значит, вы всё ещё живёте здесь? - спрашивал он, тяжело дыша.
- Мы? Нет, не мы. Я - ответила женщина - Последняя из леса. Наследница своей прабабки - той великой Иксиканской колдуньи, что когда-то помогла вашему предку в войне с прислужником зла.
- Невероятно...
- Не веришь своим ушам, сын Аскомирена? Да вы, кажется, уже много потеряли. Свою веру, веру своих предков... Реликвию потеряли, глупцы! - вдруг злостно посмотрела на него ведьма.
- Вы... Вы нашли меня для того чтобы о чём-то предупредить? Связано ли это, госпожа, с орками, что объединились в Освароте? - произнёс Фиделтин.
- Предупредить... Куда держишь путь скажи мне, Фиделтин?
- Да будет известно тебе, что держу я путь в землю эльфов, чтобы заключить с ними союз. Война с орками на пороге, и как можно быстрее я должен передать эту весть королю эльфов.
- Вернуться ты должен - загадочно промолвила колдунья.
- Вернуться? Но я...
- Шшш - приставила палец к губам женщина - Иди за мной, мы уже близко.
Перебравшись через заросли орешника и небольшую болотистую заводь, Фиделтин увидел жилище колдуньи. Внутри её хижины, не смотря на её внешний вид, было достаточно уютно и тепло.
- Садись за стол - сказала колдунья - Хоть и выгляжу я как дикарка, в гостеприимстве усталому воину не откажу.
- Благодарю вас.
Колдунья действительно словно ждала Фиделтина. Тут же на столе появились горячие блюда и свежее пиво. Перекусив, Фиделтин заметно приободрился после долгого похода из Памерона. Колдунья разрешила ему остаться на ночь в её хижине, но прежде, как и обещала, должна была показать, то зачем она его ждала. Ведьма завела рыцаря в небольшую глиняную комнатку, которая как будто особняком стояла от остального дома. Там Фиделтин увидел какие-то странные магические атрибуты, разложенные по полу, казалось бы в хаотичном порядке. Свечи освещали стены, которые сплошь были покрыты странными символами. Он осторожно вошёл, стараясь не нарушить ничего в этой колдовской обители, и тогда ведьма произнесла:
- Знаю я, что беда, опасность пришла на ваши земли, сын Аскомирена, и клялся ты её защищать до последнего вздоха. Но не знаете вы, что эта угроза, как муха перед свирепым драконом мала и незначительна.
- Что ты хочешь сказать?
- Смотри сюда - показала колдунья на странный символ, понятный только ей - Это символ вашей страны. А это... Смотри. Символ океана пустоты.
- И что же это значит, говори же? - заволновался Фиделтин.
- Было видение мне, что ждёт ваш край ужасная беда. Будет война жестокая и кровопролитная. И взор эта война уведёт ваш от севера. И пока вы биться будете ни на жизнь, а насмерть, обречённые... Край ваш исчезнет вмиг и никто о нём никогда больше не вспомнит.
- О чём ты говоришь, колдунья? Как огромный край может исчезнуть за один миг?
- Не знаю я этого - задумалась ведьма - Но что-то страшное грядёт. И ты должен возвращаться обратно. И поднять народ и бежать вы должны из Шеринвена.
- Бежать? Как трусы? Да за кого ты меня принимаешь, ведьма! - вспылил Фиделтин.
- Если не хочешь, чтобы все вы исчезли в небытие, бежать вам надо. Бежать из Шеринвена!
- И отдать его оркам? Никогда я этого не допущу! Не знаю, что ты там видела, колдунья, но видимо ты совсем с ума сошла. Живёшь в лесу, как дикарка и вместо помощи от тебя лишь люди безумства такие слышат?
- Опомнись, Фиделтин. С судьбой не спорь! Ибо повернётся она против тебя! И погубишь ты с собой всех! Не останется вашего круга, не останется городов! Гибель ждёт эти земли! Попомни эти слова мои! Уйдёт она в небытие вместе с тобой!
- Замолкни, ведьма! Не кличь беды! Зря я сюда пришёл. Мы сами строим свою судьбу и не намерен я глупые твои пророчества слушать...
Ведьма лишь громко рассмеялась:
- Ну так иди и не возвращайся. Ибо запомни, Фиделтин, что вернуться тебе уже будет некуда, а сам ты смерть найдёшь вскоре в глухом краю, и никто о тебе не вспомнит.
Фиделтин в ярости вышел из хижины ведьмы. Он никогда не верил ни оракулам, ни ведьмам, ни гадалкам, но то, что он услышал от Иксиканской госпожи, казалось, поразило болезнью его душу. И имя той болезни - страх и сомнение.
Глава 4 - Тайна песков
Когда Тейлас и Андвари добрались до Драголора, их приняли радушно. В отличие от предводителей людей, вход к вождю племени варнов был открыт всегда, только если он не занимался важными делами. Так получилось, что Андвари и Тейлас пришли как раз в тот момент когда вождь был занят. Однако это позволило Тейласу, который впервые оказался в племени варнов, познакомиться с их бытом. Все варны жили в небольших юртах, сшитых из шкур и заглубленных в песок. Они жили большими семьями, и даже в доме Андвари находились другие жители. Это были жена и дети его брата. Брат Андвари был добытчиком кристаллов пустыни - так варны называли кристаллы серы, которыми была богата пустыня. От заката до рассвета добытчики бродили среди дюн и собирали серу, а также охотились, если представлялась возможность. Серу они использовали для удобрения и без того скудной почвы оазиса. Небольшие угодья были засеены пшеницей и маленькими кустиками, на которых росли сиреневые плоды. Кроме того возле оазиса росло несколько финиковых пальм. В оазисе жило не больше двух сотен варнов, если не считать бродячих торговцев, которые приходили из других селений, чтобы предложить обмен. Варны разводили мелких пустынных куропаток, но скота не было, потому что они едва могли прокормить себя тем, что выращивали в пустыне. Андвари говорил, что на предгорьях, где сейчас жизнь бьёт ключом, условия немного лучше, но жители Драголора не стремились покидать насиженные места. Во многом обуславливалось это тем, что рядом жил таинственный мудрец, который общался с драконами. Кроме вождя и магов с мудрецом никто не общался, но его присутствие создавало некоторое ощущение безопасности и близости к этим благородным существам, перед которыми варны выражали невообразимое благоговение. В каждом доме была статуэтка дракона, а кроме того и подсвечники в форме дракона, вышивки с драконьими изображениями и даже небольшие чашечки с ручкой в форме извивающихся рептилий. Но было рядом с поселением кое-что ещё, что привлекло взгляд Тейласа. Вдалеке за барханами виднелись странные каменные арки и обелиски. Они с Андвари проходили мимо этих таинственных руин, когда шли к поселению, но тогда у Тейласа совсем не было сил что либо спрашивать о них. Но и сейчас, как только он хотел завести разговор о них, в юрту вошёл варн и сообщил, что вождь готов их принять. Жилище вождя мало чем отличалось от остальных, кроме того, что его семья жила в отдельном помещении, соединённым небольшим коридором из шкур. Когда Тейлас выложил суть дела, по которому прибыл в оазис, вождь надолго задумался. Он отложил свой посох в сторону и произнёс: