Белый лебедь и Небесный дракон - Руслан Локтев 9 стр.


***

Когда солнце осветило залы Драголиона, один из слуг случайно заметил следы крови у двери покоев князя Вернона. Предвидя самое плохое он открыл её и увидел труп своего господина и лужи крови на полу. Тут же по дворцу прокатилась громкая весть об убийстве князя Вернона. В Драголионе началась настоящая паника. Эта новость подняла всех, в том числе и принцессу Милену, Линдона и Норина. Кругом носились беспокойные придворные и не знали что делать. Они опрашивали стражу, осматривали все закоулки и решали - что же делать. Однако ни следа убийцы, ни решения, что делать дальше и как об этом сообщить народу не находилось. Милена не видела мёртвого тела и места преступления. Она старалась находиться вдали от случившегося. От этого происшествия на её душе стало ещё тяжелее. Было видно её беспокойство, принцесса не находила себе места. Милена видела, как князя, накинутого белой простынёй, выносили из дворца. Она прикрыла лицо рукой и отвернулась. Норин и, подоспевший к этому моменту, Андур, пытались успокоить её. Линдон с Леонардом тоже были здесь, но стояли немного в стороне и разговаривали со стражниками.

- Клянусь своей жизнью и достоинством этого не могло случиться! - оправдывался один из стражников, стороживших дворец в эту ночь - никто не покидал и не входил во дворец. Ни одна мышь не проскользнула бы мимо. Я ни в чём не виноват.

- Это ещё предстоит выяснить! - грозно рявкнул на него Линдон - Может быть тебя кто-нибудь подкупил? Или это кто-то из тех, кто находился во дворце? Говори!

Стражник явно испугался и клялся в своей неповинности. Линдон же был резок и раздражён. Он был готов на этом же месте прибегнуть к грубой силе, чтобы получить правду. Но его успокоил Леонард:

- Генерал, успокойтесь, мы разберёмся. Принцесса Милена...

Линдон обернулся и увидел, что к ним подошли Милена, Норин и Андур. Генерал поклонился и успокоился, увидев принцессу.

- Ну что? Вы выяснили что-нибудь? - спросил Норин.

- Нет, пока ничего - вздохнул Линдон - Либо стражники не хотят говорить правду, либо предатель находился во дворце вечером и покинул его, как только обнаружили тело.

- А вдруг он ещё здесь? - с крайним беспокойством произнесла Милена - На месте князя Вернона могла быть и я. О, Менелир!

«Не могла быть» - подумал про себя Линдон, так как всю прошлую ночь они с Леонардом тайно следили за тем, чтобы никто не проник в покои принцессы. Но они немного просчитались. Враг нанёс удар совсем по другому направлению. В этот момент появился один из придворных и произнёс:

- Что же нам делать? Князь Вернон приказал собрать к полудню народ на главной площади Арденмонта. А вместо воодушевляющей речи мы должны сообщить о смерти князя. Народ уже ждёт и волнуется. Кто же сообщит о смерти князя?

- Мы сообщим...  - сказал Норин.

- А зачем князь собрал весь город? - поинтересовался Линдон.

- Он собирался сообщить о своём владычестве во всеуслышание - тихо произнесла принцесса - Мы договорились о том, что я передам ему свои полномочия, и он станет официальным правителем Фронервальда. Он просил, чтобы этот разговор остался между нами и все об этом узнали только сегодня. Всё члены королевской династии мертвы. Теперь осталась только я...

- О, Менелир... - произнёс испуганно Андур.

- Да это плохой и неожиданный ход событий. Но народ должен кто-то повести... - размышлял Норин - Теперь только вы на это способны принцесса. Выхода нет, вы единственная наследница трона Фронервальда и только вы можете повести за собой народ и воодушевить их.

Принцесса была в замешательстве. Она боялась и беспокоилась. Получиться ли у юной девушки вселить надежду в души людей? Сможет ли она? Все ждали её ответа, и она решилась:

- Отвезите меня к площади. Я должна выступить перед народом.

Вскоре был приготовлен экипаж и Андур, Линдон и Милена отправились к площади. Норин и Леонард остались во дворце. Принцесса сильно волновалась и думала о том, что будет говорить. Она смотрела печально на Линдона, он словно взглядом говорил ей: «Не волнуйся, всё будет в порядке. Я рядом» Но почему то даже это не могло унять ту дрожь, которая проходила по всему телу Милены. Вскоре они прибыли к лобному месту, где уже собрались сотни взволнованных граждан Арденмонта. Все они ожидали речи, и вот перед ними предстала принцесса Милена.

- Принцесса Милена Кеперон! - объявил Андур - Наследница трона Фронервальда!

Милену все встретили с надеждой и удивлением. Она осмотрела площадь и приковала к себе взгляды всех жителей, ожидавших воодушевляющих речей.

- Жители Арденмонта! - прозвучал её звонкий голос - Вы ожидали увидеть здесь князя Вернона, но это утро принесло нам печальное известие. Я понимаю всю тяжесть ситуации, возникшей на сегодняшний день, но скрывать это нельзя. Сегодня ночью князь Вернон погиб.

Тут же по всей площади пронеслись возгласы и беспокойный шум. Это была горькая весть, в которую никто не хотел верить. Милена пыталась продолжить речь, но её голос был потерян среди шума недовольной толпы. И только через некоторое время стражникам удалось навести порядок, и принцесса продолжила:

- Мы все испуганны этой вестью, но нельзя дать страху и разочарованию окутать нашу душу. Нельзя отчаиваться!

- О, Менелир! Всё кончено! - слышались крики со всех сторон толпы.

Принцесса изо всех сил пыталась успокоить горожан:

- Не всё ещё потеряно, пока осталась надежда. В моём сердце тоже затаилась боль. Мой отец тоже погиб защищая Форкентрит, но я верю, что мы ещё сможем победить. Верьте мне. Я как наследница трона Фронервальда обещаю вам, что ваши жизни будут в безопасности. Не по своей воле я взяла бремя, которое может мне и не по силам. Но я верю, что в ваших душах всё ещё живёт дух борьбы и сопротивления. Я призываю вас не опускать руки. Мы сможем противостоять врагу! И я стану всем сердцем за свой народ. Мой отец не оставлял свой народ, когда надежда, казалось, была уже утрачена, и я так же готова бороться до самого конца. Наступят светлые времена, но сейчас мы должны бороться за нашу честь и за нашу свободу...

- Это всё бесполезно! - раздался крик в толпе - Война уже проиграна!

Принцесса пыталась переубедить народ, но этот крик отчаяния был поддержан и вновь по площади раздался шум. Милена не сдавалась, она срывала голос и изо всех сил пыталась вселить в горожан надежду. Но люди были уже разбиты, они отчаялись и не хотели слушать. И тогда на лобное место вышел генерал Линдон и произнёс:

- Нет! Война не проиграна!

Его голос был настолько мощным и громким, что толпа успокоилась моментально, жители обратили на него внимание.

- Я боролся на дальних рубежах, когда война только началась! Я видел тот огонь в сердцах каждого воина, которые боролись со мной рядом! Мы опозорили войска Тарина Белегора и они бежали от нашей силы и ярости! Этот огонь ещё не угас! Он здесь, в сердце каждого из вас! Этот огонь - Фронервальд! Неужели вы позволите захватчикам зайти в ваши дома? Позволите поработить вас и ваших близких? Были времена героев, которые не боялись смотреть в глаза опасности и кровь этих героев сейчас течёт в наших жилах! Каждого из вас я призываю бороться за то, что вы любите! Мы победим! Никому не ступить на священные земли Арденмонта...

Речь Линдона была сильной, и он смог воодушевить народ. Никогда он раньше не выступал перед таким количеством людей, но делал это, будто всю жизнь занимался ораторством. В этот день люди всё-таки поверили ему и принцессе Милене. Они готовы были пойти за принцессу и за Фронервальд в битву. Но этот день не был триумфом. Ближе к вечеру состоялось погребение князя Вернона, на котором присутствовали почти все жители города. Арденмонт накрыл траур, но за ним последовала жажда расплаты за смерть Вернона и за все разрушения, что принесли с собой воины Фронервальда. Принцесса назначила Линдона главным генералом войск Фронервальда и теперь его стратегия решала всё. Начинало вечереть. Во дворце Драголион воцарилась тишина. В одном из его залов, за документами одиноко сидел генерал Линдон. У него было много работы. Он вот-вот собирался отправляться в Даротан, и нужно было отдать распоряжения всем остальным начальникам. Его голова была занята только войной, и он даже не заметил, как в зал вошла Милена.

- Спасибо, что поддержал меня - тихо промолвила она - Без тебя у меня бы ничего не получилось.

- Народ должен верить вам принцесса, я сделал лишь малую часть... - сказал Линдон, не отрываясь от бумаг.

- Не буду тебя отвлекать. Сейчас не время... - сказала принцесса - До завтра...

Линдон сквозь свои глубокие мысли расслышал голос, который так редко был рядом с ним. Он слишком увлёкся бумагами, но сейчас хотел вновь вернуться в Серебряный Ручей, побыть рядом с этим голосом. Это неожиданное желание заставило его остановить принцессу. Линдон взял её за руку и произнёс:

- Останься здесь ещё немного.

- Сейчас ведь совсем не время - сказала Милена - У тебя много работы, да и придворные ещё не спят.

- Просто побудь рядом...

- Хорошо - ответила Милена и села рядом.

Она просто, молча, наблюдала за работой Линдона, и он, не проронив ни слова, продолжал разбирать бумаги. Только изредка смотрел на принцессу и легко улыбался. Её присутствие сохраняло его самообладание. Ему было комфортно и принцессе было просто легко, когда она находилась с ним рядом. Они изредка встречались взглядами и будто о чём-то безмолвно шептались. А когда Линдон наконец закончил работу, проводил принцессу в её покои и сам будто бы отправился отдыхать. Но это было не так. Вместе с Леонардом они каждую ночь, по очереди не смыкая глаз, следили за комнатой Милены. Линдон беспокоился за неё и не мог спать, зная, что кто-то во дворце может причинить ей вред. Он оберегал Милену, как самое великое сокровище, которое дано ему небесами.

Крах свободы

В конце июля жаркие летние дни сменились пасмурной и дождливой погодой. Ливни были редки, вместо них накрапывал отвратительный мелкий дождь. Он прекращался иногда на пару часов, а потом с новой силой обрушивался с неба. Сильный ветер дул с запада, неся с собой тайфуны. На протяжении нескольких дней солнце лишь изредка показывалось из-за туч, дни превратились в бесконечные грязные сумерки. Из рощицы неподалёку от восточного берега Фагерота, пробираясь сквозь ветви деревьев словно змея, поднимался столб дыма. Вокруг огня  было выставлено несколько больших палаток. Они поддерживались деревянными колышками и копьями. Среди лагеря раздавался стук топора. Солдаты подбрасывали в костёр побольше дров, чтобы похлёбка в огромном котле быстрее грелась. Это был обед на всех, кто находился в лагере. А находилось в нём не менее тридцати отборных воинов, местный даротанский лекарь, ну и конечно повар, без которого солдаты бы уже померли с голода. Они находились в этом лагере уже чуть больше недели. Жили в тяжёлых полевых условиях. Всё было распланировано строго по расписанию, каждое утро и вечер делалась перекличка, и если уж солдата не было на месте, то появлялись подозрения на то, что он дезертир. Однако такого почти не случалось. Если уж солдаты пропадали, то только из-за того, что задерживались на охоте. Вот к костру потянулись рядовые с железными мисками и ложками. Повар своим большим половником разливал порции похлёбки, и солдаты садились, кто где, и вкушали долгожданный обед. Помимо того, что давали на отряд, почти каждый солдат доставал из своей походной сумки что-то съедобное. Эта была еда, которую передавали жёны и родители. Удавалось проносить в лагерь и спиртное, но того, кто был пойман на распитии, ожидало строгое наказание. В этот день никто даже и не пытался достать свою тайную фляжечку, потому что в лагере находился высокопоставленный начальник. Пока солдаты гремели ложками из одной палатки вышел статный генерал и последовал среди обедающих.

- Приятной трапезы воины! - командным голосом сказал он.

Все солдаты дружно, в один голос, поблагодарили генерала и продолжили трапезу. А пока генерал скрылся уже в другой палатке. В ней сидел капитан отряда, разбившего в роще лагерь. Увидев генерала, капитан встал и поклонился.

- Капитан Асгард, я надеюсь, не отвлекаю? - промолвил генерал.

- Нет конечно, генерал Линдон. Я готов слушать вас - ответил капитан.

- Я решил, что вам лучше перенести вашу ставку севернее. Сегодня я получил весть, что в проливе, недалеко от Даротана были уничтожены три корабля Кенингдера. Скорее всего разведчики, которым удалось проскользнуть незамеченными. Видимо Тарин Белегор уже начинает прокладывать пути к Арденмонту. Я беспокоюсь, что их разведчики могут обогнуть Фагерот с севера и тогда уж их уже никто не остановит. Вы должны будете переместится в эту природную бухту, недалеко от Скалы Ворона - указал на карту, лежащую на столе, Линдон - Там вы дождётесь несколько судов и вместе должны будете наблюдать за северным побережьем.

- Так точно генерал, будет выполнено - уверил Асгард.

- Хорошо капитан, буду надеяться на вас, желаю удачи. А я отправляюсь дальше, на юг к предместьям Даротана.

- Может быть, вам дать носильщиков или несколько солдат для охраны?

- Нет спасибо капитан, я привык путешествовать без лишнего хвоста.

Линдон попрощался с капитаном и отправился к палатке, где уже были готовы два чистокровных тагенвальдских мерина. Из палатки вышел Леонард и вынес внушительных размеров поклажу. В основном это была еда, вода и рабочий материал генерала Линдона. Но больше всего веса поклаже придавало обмундирование и оружие.

- Ну что, готов? - спросил Линдон у Леонарда.

- Да, генерал можем отправляться - ответил он и, оседлав коней, Линдон и Леонард покинули лагерь, направившись по неширокой тропинке на запад. Вскоре тропка вышла из леса и перед глазами появилась обширная равнина, а дальше скалистые обрывы, омываемые морем. Тропинка, наконец, повернула на юг и с этого момента не меняла своего направления. Генерал и его вассал медленно следовали вперёд. Сырая земля вылетала из под копыт коней и звучно шлёпалась в лужи, оставленные утренним дождём. Тусклое солнце едва просвечивалось через серые тучи, ветер обдувал открытую равнину.

- Кажется, сегодня опять будет дождь - взглянув на небо, произнёс Леонард.

- Да, как же уже надоела эта мерзкая погода. Три дня, никакого просвета - подняв голову, ответил Линдон и вдруг что-то заметил - Погоди Леонард, что это там?

Леонард остановил коня и внимательно всмотрелся в небо.

- Похоже на воздушный корабль... - промолвил Леонард.

- И куда же он направляется? - задумался Линдон и подогнал лошадь - Быстрее, не теряй его из виду Леонард. Посмотрим где он приземлиться.

Линдон и Леонард как можно быстрее поскакали по направлению, куда двигался корабль, чтобы выследить его. Не прошло и пяти минут погони, как они заметили, что корабль снижается.

- Спешимся - сказал генерал, встав с коня.

Они медленно последовали к тому месту, где сел корабль. Очень осторожно, пробираясь сквозь кустарник и высокую траву они оказались прямо у побережья. Вокруг была открытая местность и Линдон с Леонардом не решились подходить очень близко. Однако и с безопасного расстояния всё было видно. Линдон и Леонард засели в высокой траве на отроге, где просматривался весь берег, и начали наблюдать.

- Ну надо же. Кто тут у нас? - промолвил Линдон.

На пляже расположился целый лагерь воинов Кенингдера. Неподалёку от берега стояло два корабля, а у отрога тот воздушный на котором привезли какие-то материалы. Солдат в лагере было, по меньшей мере, около двух сотен. Было видно, что они совсем недавно прибыли на Фагерот. Возможно даже этим утром.

- Что они здесь делают? - промолвил Леонард.

Линдон внимательно осмотрел всё и после небольшой паузы уверенно произнёс:

- Готовят площадку для наступления.

- Почему вы так думаете?  - спросил Леонард.

- Ты заметил флаги на кораблях?

Леонард внимательно всмотрелся и разглядел отличительный знак одного из главнокомандующих кенингдерского флота.

- Воины генерала Моргора - произнёс он.

- Да. А воины Моргора появляются только тогда, когда пора атаковать - сказал генерал Линдон - Белегор готов к наступлению. Но и мы тоже готовы дать ему отпор. Не зря я всегда говорил, что разведка это самое главное в войне. Идём Леонард. Мы должны отнести эту весть в Арденмонт. Пора собирать все силы.

Назад Дальше