- Ну что, стащим ее или подождем, пока сама свалится?
Элейна оказалась в кольце светящихся зеленых глаз. Она пошарила в кармане и достала свое секретное оружие. Этот свисток целительница использовала против диких зверей, но слух вампиров приближался к звериному, так что может сработать. Элейна сама не ожидала, что ультразвук окажет такое воздействие на вампиров. Раздался дружный визг. Зажимая уши, они кинулись врассыпную. Элейна сжала свисток подрагивающими пальцами. Теперь ее точно убьют.
- Что здесь происходит? - к дубу подошел Лайонел в сопровождении Эйдена.
Целительница молча смотрела на короля. Она никогда и ни за что не причинила бы ему вреда, но кто ей поверит?
- Ты в порядке? - Лайонел взлетел и аккуратно снял Элейну с ветки. Спустился и поставил ее на дорожку. - Я ведь предупреждал, чтобы ты не гуляла одна. Они тебе ничего не успели сделать?
- Ты лучше спроси, что она с ними сделала? - маг зло посмотрел на эльфийку. - Твои птенцы разбежались раньше, чем мы подошли, Лайонел. Вывод?
Элейна вздохнула и протянула королю свисток.
- Я придумала это не против вампиров, ваше величество.
Лайонел тихонько дунул в свисток, содрогнулся и кивнул.
- Понятно.
- Я же говорил... - начал было Эйден, но король его прервал.
- Ден, оставь нас.
Маг возмущенно всплеснул руками, но под взглядом короля сник и, круто развернувшись, ушел. Лайонел спрятал свисток в карман камзола и подхватив Элейну под руку, направился к замку.
- Что ты думаешь о состоянии Джарета?
- Обращение затормозилось, - честно ответила целительница. - Сила и выносливость у него значительно возросли, появилась способность летать, но это вы и сами знаете. В остальном… Зубы не изменились, глаза в принципе, тоже. Пить кровь из вены он не сможет и едва ли освоит вашу трансформацию.
- Другими словами, драконья магия одолевает мою силу, - задумчиво произнес Лайонел.
- Да, ваше величество.
- Между мастером и птенцом устанавливается связь на всю жизнь, - грустно сказал король. - Я даже представить себе не могу, что будет со мной, когда… Кстати, как думаешь, когда он преодолеет привязанность ко мне? Через месяц? Через неделю? Завтра?
- Не знаю. Но точно не завтра.
- Это радует. Кстати, Джарет кем-то заинтересовался в городе. Попробуй узнать, кому так не повезло, хорошо?
Элейна кивнула, хотя и сомневалась, что Джарет пойдет с ней на откровенность.
Лайонел проводил целительницу до ее комнаты и повернул к себе. Там его уже ждал Эйден.
- Только не начинай сначала! - Лайонел достал свисток и запер его в свой тайник. - Она же отдала свое оружие.
- У нее просто не было другого выхода. И потом, она всегда сможет сделать ещё.
- Как только речь заходит о моей безопасности, с тобой становится невозможно разговаривать, - Лайонел ушел в ванную и запер за собой дверь.
Эйден с досадой притопнул ногой. Он не позволит этой эльфийке остаться при дворе! Даже под угрозой новой ссоры с королем.
Ровно в полночь Джарет оказался в знакомом подвале, хотя намеревался возникнуть в спальне Дарины. Неужели у девушки настолько сильное воображение? Джарету стало по-настоящему интересно. Он обошел подвал по периметру и без труда обнаружил потайную дверь. Дара играла честно.
Извилистый ход вывел Джарета опять же на берег моря. Дары нигде не было видно, ни в человеческом, ни в птичьем обличье. Он прошелся по линии прибоя. Что-то очень приятное было связано у Дарины с морем. Волны были теплые, ласковые, манящие. И вдруг песок потек под ногами, увлекая Джарета под воду. Он не сопротивлялся. Настоящей опасности в происходящем не было. В подводном царстве дышалось лишь немного труднее, чем на поверхности. Многоцветье и причудливость местных жителей впечатляло. Джарет ожидал встречи с морским владыкой, однако на троне, сложенном из кораллов и раковин, сидела Дарина. Всё в той же короткой тунике из белых перьев, но с тонкой золотой короной на развеваемых течением волосах.
- Ты в моих владениях, волшебник, - Дара улыбнулась. - И отныне останешься здесь служить мне.
- И в чем будет заключаться моя служба? - Джарет подбоченился и слегка склонил голову набок.
- Мне скучно, Джарет. В моем царстве слишком тихо.
Джарет улыбнулся и щелкнул пальцами. Через час подводное царство было не узнать. Танцевали все — русалки, рыбы, осьминоги, дельфины, даже моллюски в своих тяжелых раковинах водили хороводы по дну. Джарет пел и вертелся в стремительном танце. Дарина не усидела на троне, и он подхватил ее, закружил, наслаждаясь ее неподдельной радостью. Но вдруг Дара запрокинула голову и перестала улыбаться.
- Стой! Ты растревожил море, Джарет, - Дарина указала вверх. Там, на поверхности, бушевал шторм. - Я не хочу! Там же люди гибнут! Останови это!
Джарет чуть не засмеялся. И это говорит морская владычица? Ну что же, она сама устроила себе ловушку. От его колыбельных даже дракон однажды уснул. Правда, сбежать тогда Джарет не сумел, но от бессонницы Дея избавил.
Джарет знал много колыбельных. Он запел, и шторм стал понемногу стихать. Опускались на дно, сонно шевеля плавниками, рыбы. Глаза Дары медленно закрылись. Джарет бережно прижал ее к себе, оттолкнулся от дна и оказался в спальне Дарины. В этот раз уже он испытал досаду, что время сказки исчерпалось. Джарет уложил Дару на постель. В реальности на ней была кружевная ночная сорочка — гораздо длиннее лебяжьей туники, но не менее соблазнительная. Джарет усмехнулся. Интересно, что произойдет следующей ночью? Сюжет спящей красавицы напрашивался сам собой, но Джарет надеялся, что Дара придумает что-то более замысловатое. Он тихо отступил к окну и тенью исчез за шелковой занавеской, даже не заметив, что разрушил охранные заклинания, окружавшие комнату.
Мэр Антарграда — сэр Максимилиан был редким гостем в королевском дворце. Не потому, что Доминик не желал его видеть. Просто мэр был человеком дела и без особой надобности короля не беспокоил. А его мага и подавно. Поэтому Эйден был очень удивлен, обнаружив мэра в своей приемной.
- Добрый день, милорд, - Максимилиан коротко поклонился. Как ни старался старый военный скрыть свое волнение, оно прорывалось наружу. - Можете ли вы уделить мне немного времени?
- Разумеется, - Эйден отворил перед гостем дверь в свой кабинет. - У вас что-то случилось? Надеюсь, дело не в Дарине?
- Увы, сэр Эйден, вы угадали, - мэр стиснул руки, но пальцы все равно предательски подрагивали. - Я подозреваю, что к ней приходил демон.
Эйден приподнял бровь. Он точно знал, что демоны в этом мире не водятся, а легенды об инкубах объясняются вполне себе житейскими причинами. Вот только мэр был рассудительным человеком, не склонным к суевериям. К его словам следовало прислушаться.
- Почему вы так решили, сэр Максимилиан?
- Прошлую ночь Дарина провела в своей комнате, но с утра ее не смогли добудиться. И весь день она была сонная, словно ночью где-то гуляла. А ее постель пропахла морем. И ваши охранные заклинания, милорд. Их кто-то разрушил. Амулет Дарины треснул. Моя дочь... - мэр запнулся, с трудом сглотнул и продолжил дрогнувшим голосом, - Моя дочь что-то от меня скрывает, я это чувствую. Вы бы видели ее глаза! Она где-то далеко, словно ее зачаровали. Сегодня она отказалась идти на бал, сказала, что останется дома. Она ждет ночи, милорд, но что с ней будет ночью?
Эйден помрачнел. Он догадывался, кто стал причиной изменений, произошедших с Дариной. О боги, ну почему из всех жителей столицы Джарет выбрал этого несчастного ребенка?
- Я постараюсь разобраться в вашем деле, сэр Максимилиан, - маг постарался говорить как можно более уверенно. - И для начала, восстановлю и даже усилю охранные заклятья вокруг вашего дома. И отдельно — вокруг комнаты Дарины.
- Буду вам очень благодарен! - мэр тяжело вздохнул. - Я не хочу, чтобы моя девочка пострадала еще больше.
Джарет проснулся, когда день уже перевалил на вторую половину. И обнаружил в своей комнате Лайонела.
- Где ты шляешься две ночи подряд, хотел бы я знать? - король неодобрительно посмотрел на валявшуюся на полу скомканную одежду Джарета. От нее ощутимо пахло морем. Странно, не мог же он за ночь слетать за горы и обратно?
- У меня что, не может быть личной жизни? - Джарет завязал пояс шелкового халата и подошел к зеркалу. Зевнул и начал причесываться.
- Смотря с кем, - Лайонел потянул носом, пытаясь уловить аромат духов или женского тела, но ничего подобного не ощутил. - Впрочем, сегодня ты идешь со мной на бал в университет. Наряд для тебя уже готов.
- Я не пойду, - Джарет любил балы, но на эту ночь у него были свои планы.
- Пойдешь, - Лайонел подошел к нему и положил руки на плечи. Почувствовал, как напрягся Джарет и слегка сжал пальцы. - На всю ночь оставаться не обязательно, но по традиции я открываю бал, а ты обязан быть рядом. Джар, давай не будем ссориться по пустякам.
Джарет опустил глаза. Рядом с Лайонелом ему было по-настоящему хорошо. Да когда же он перерастет эту привязанность?!
- Джарет, - мастер пригладил волосы птенца. - Я знаю, у нас с тобой всё скоро закончится. Не представляю, как я это переживу. Но пока мы еще связаны друг с другом, не рвись от меня, Джарет. Пожалуйста.
- Тебя это ослабляет?
- Нет, но мне трудно, когда ты долго находишься вдалеке.
- Я это учту, - Джарет вывернулся из рук мастера. - Нел, но ведь случалось же, что твои птенцы гибли. И ты это пережил.
- Смерть — это другое, - Лайонел неопределенно повертел рукой в воздухе. - А случая, подобного твоему, еще не было ни с кем.
- В этом я не сомневаюсь, - Джарет усмехнулся. - А что ты можешь сказать об Элейне?
- Что она прекрасный специалист в своей области.
- И всё? Разве она тебе не нравится?
- Она мне симпатична, - согласился Лайонел. - Но если ты имеешь в виду…
- Я имею в виду, что вы совместимы, - Джарет широко улыбнулся изумлению мастера. - Да, я не стал вампиром. Но кое-что научился чувствовать. Элейна подходит для инициации. И ты бы давно это заметил, если бы не зациклился на мне. Сделай ей предложение, Нел. Она не откажется.
- Хватит с меня и одного эльфа, - Лайонел содрогнулся.
- Я не эльф! А у Элейны смешанная кровь. Может быть, именно из нее у тебя получится сделать себе наследника, мастер.
- Я подумаю, - король улыбнулся. - Спасибо, Джарет.
Дарина сидела в беседке за домом и мечтала, время от времени проваливаясь в дрёму. Ей хотелось придумать что-то по-настоящему необыкновенное для третьей ночи с Джаретом. Кто он такой, она уже знала — ее служанка, первой узнающая все городские слухи и сплетни, рассказала своей госпоже о необычном птенце его величества. Дарина даже немного возгордилась. До сих пор у нее не было поклонников, все доставались старшей сестре. Заполучить мага, да еще из ближайшего окружения короля было особенно приятно. Но главное, с Джаретом ей было интересно.
Из открытого окна послышались голоса. Отец и… сэр Эйден? Дара невольно вздрогнула. Каждую зиму она болела, и каждый раз маг приезжал к ним и поил ее чем-то почти нестерпимо горьким. Но что они делают в ее комнате? Окно захлопнулось, отрезав голоса. Дара достала из сумочки хрустальную сферу, которую подарил ей Джарет. Поколебалась, но всё же всмотрелась в прозрачную глубину, пожелав увидеть отца. И чуть не выронила кристалл, когда услышала четкий голос сэра Эйдена. Но изображения в кристалле не возникло.
- Нет, конечно, это не демон. Здесь определенно побывал маг. И я даже знаю, кто именно. Не тревожьтесь, я поговорю с королем. Он запретит Джарету тревожить Дарину.
- В других обстоятельствах я бы только порадовался, - голос отца звучал почему-то очень печально. - Породниться со временем с его величеством было бы честью для меня. Но увы…
- Не думаю, что Джарет женился бы на вашей дочери. В любых обстоятельствах, - жестко ответил маг. - Для него Дара — очередная игрушка.
Дарина нахмурилась. О каких обстоятельствах идет речь?
- Может быть, вы осмотрите Дару? - с робой надеждой спросил отец. - Раз уж вы здесь, сэр Эйден.
- Это ничего не даст, - маг вздохнул. - Я уже сделал всё, что мог. Секрет «Змеиного цвета» утерян даже среди эльфов. И хвала богам за это. Простите сэр Максимилиан, но вы сами знаете, что я прав.
- Да, разумеется. Но я боюсь сойти с ума. Считать дни, а потом часы до того, как ее не станет… Это слишком мучительно.
- Утешайтесь тем, что Дара не страдает, - тихо ответил маг.
Кристалл погас. Дарина машинально спрятала его и встала. Она чувствовала себя обманутой. Нет, даже преданной собственным отцом. Дара обежала дом. Карета мага стояла у крыльца, дверца была приоткрыта. Дара тихонько проскользнула внутрь. Ждать ей пришлось недолго, вскоре Эйден вышел из дома и вскочил в карету.
- Добрый день, милорд, - Дара холодно улыбнулась.
- Леди Дарина? - Эйден растерялся. - Что вы здесь делаете?
- Жду вас. Чтобы задать один вопрос, - она посмотрела прямо в черные глаза мага. - Сколько мне осталось жить, милорд?
Эйден тихо чертыхнулся.
- Кто вам сказал?
- Это не важно, так сколько же? И что такое «Змеиный цвет»? Лучше ответьте мне, сэр Эйден. Иначе я все равно найду ответы.
Эйден помолчал, собираясь с мыслями. Карета уже отъехала порядочное расстояние от дома мэра. Он приоткрыл окошко и крикнул:
- В «Золотую рыбку»! - а потом повернулся к Дарине. - Наверное, ты действительно имеешь право знать. «Змеиный цвет» - это очень сложного действия яд, изобретенный эльфами. Ты ведь знаешь о мятеже эльфов? Тогда твой отец убил их предводительницу. А десять лет назад эльфы за нее отомстили. Ты помнишь поездку к морю в тот год?
- Помню, - кивнула Дарина. - После нее умерла мама.
- Да, убийца отравил вас обеих. Но тебя мне удалось спасти, точнее, отсрочить смерть. Однако для «Змеиного цвета» нет противоядия. Мне очень жаль, Дара, но когда тебе исполнится семнадцать лет, ты умрешь.
- Через две недели?! - Дарина прижала ладони к губам.
- Вот та правда, которую ты хотела знать.
Эйден ждал слез, истерики, обвинений, но Дара молчала. Потом кивнула, не поднимая глаз.
- Благодарю вас за откровенность, милорд. Пожалуйста, остановите карету. Нет, не нужно меня провожать, я дойду сама.
В «Золотой рыбке» - лучшем ресторане города, Эйден просидел в своем любимом кабинете час. Он пил, не пьянея, горестно размышляя и о судьбе Дарины, и о собственной, хотя, конечно, сравнивать семнадцать и двести пятьдесят лет жизни было неправильно. В конце-концов маг поднялся, тряхнув слегка отяжелевшей головой. Он принял очень непростое решение. Но другого выхода из затянувшегося кошмара Эйден не видел.
Бал Джарету не понравился. Никакого веселья, танцы слишком торжественные и сдержанные. К тому же Дарины среди гостей не оказалось, хотя мэр присутствовал. Лайонел обещал, что они уедут через час после начала, но время близилось к полуночи, а король и не думал возвращаться в замок, увлекшись карточной игрой. Джарет понаблюдал за игроками, вычислил вероятность победы Лайонела и немного ее подправил. Через пять минут игра завершилась.
- Теперь мы можем уехать? - Джарет склонился к уху Лайонела.
- Ну спасибо тебе, - король отмахнулся от выигрыша и встал. - Сделал из меня шулера.
- Никто ничего не понял, - Джарет взял мастера под руку. - Между прочим, тебя ждет-не-дождется Эйден. Или ты именно поэтому не торопишься возвращаться?
- Неужели вы с ним так и не помиритесь? Джарет, ну хотя бы от этой головной боли ты можешь меня избавить?
- Я его не трону, - Джарет распахнул перед мастером дверцу кареты. - Если он будет держаться от меня подальше. Так Эйдену и передай.