Девчонка из Слезных трущоб - Матлак Ирина 14 стр.


— Пароль, пожалуйста, — неожиданно потребовали у меня.

Наверное, к этому моменту уже стоило привыкнуть к постоянному присутствию потерянных душ, но я все равно нервно ойкнула.

— Пароль неверный, — приняли мое «ой» за ответ. — Попробуйте еще разок.

Справившись с первым замешательством, я подозрительно уточнила:

— А вы уверены, что это обязательно?

В корпусе посторонних нет, библиотекой по идее могут пользоваться все здесь живущие. Зачем пароль?

— А пожалуй, вы правы, — спустя минуту раздумья согласилась библиотекарь. — Проходите.

И дверь медленно, с натужным скрипом отворилась.

Если, стоя перед ней, я нервно ойкала, то, оказавшись внутри, восторженно ахала. Поскольку библиотека располагалась в башне, она имела округлую вытянутую форму. Стеллажи тянулись до самого потолка, и сколько же здесь было книг! Читать не перечитать!

Бесчисленное множество фолиантов так и манили к себе, просились в руки, призывали их раскрыть и вдохнуть запах страниц. Куда там маленькой библиотеке рыжего эльфогнома…

Пожалуй, количество книг здесь превосходило только количество пыли. Она была везде: на полу, на полках, витала в пропахшем ею же воздухе. Магические светильники отсутствовали, их заменяли горящие на стенах факелы — судя по всему, с огнем саламандр, а это, между прочим, удовольствие не из дешевых!

Также здесь имелся камин, который в последний раз растапливали глубинные знают когда, несколько кресел и столиков, имитирующих читальный зал, и высокая стойка, за которой, вероятно, должен был сидеть библиотекарь.

— Прошу прощения за беспорядок, — несколько смущенно проговорила потерянная душа. — Сюда давно никто не захаживал… Подождите, пожалуйста, я все исправлю!

Не успела я удивиться такой несвойственной потерянным душам вежливости, как удивляться пришлось уже творящимся на моих глазах преображениям. Тысячи книг вдруг взмыли в воздух, закружили под потолком в цветном калейдоскопе, и с освобожденных полок посыпалась пыль. Закашлявшись, я отскочила назад и вжалась в дверь, в то время как пыль поднялась и с пола.

Исчезала она стремительно, как и немногочисленный, но все-таки присутствующий в библиотеке мусор. В камине внезапно запылало пламя, и все скомканные бумажки, забытые кем-то карандаши и прочие ненужные вещи отправились прямо в него. Зола тоже исчезла, развеявшись вместе с пылью. Одно из кресел приблизилось прямо к камину, на нем появилось шерстяное одеяло, а после туда же придвинулся столик с — о, чудо! — чашкой горячего чая и вазочкой шоколадных конфет.

Книги вернулись на свои места, и все стихло. Я продолжала вжиматься в дверь и оторопело изучать произошедшие перемены, пока меня не коснулась чья-то рука. Невидимая мягкая женская рука!

Ши возьми, так привязанная к библиотеке душа еще и бывший маг! Только обладатели сильной магии, будучи потерянными, могут напрямую контактировать с материальным миром.

— Прошу-прошу. — Меня подтолкнули вперед, прямиком к стоящему у камина креслицу. Как только я оторопело села, укрыли одеялом и как бы между прочим представились: — Гвиана.

— Фрида, — представилась в ответ, все еще пребывая под большим впечатлением от происходящего.

— Рада познакомиться. — В приятном женском голосе в самом деле прозвучала неподдельная радость. — Как же здорово, что вы ко мне заглянули! С того времени как наш библиотекарь отправился на тот свет, библиотека совсем зачахла. Я-то всего лишь помощницей при нем была. Все из-за этого гнусного… — Голос Гвианы оборвался. — Впрочем, не будем говорить о том крайне неприятном типе, из-за которого я оказалась в столь удручающем положении. Лучше скажите, чем могу помочь вам, Фрида? Желаете ознакомиться с классикой, учебной литературой, а быть может, развлекательной?

— Буду признательна, если вы найдете мне книги об ундинах, — попросила я. — В частности, об их магии.

Хоть я и не могла видеть лица Гвианы, была уверена, что оно просияло.

— Об ундинах? Чудесно, у нас как раз огромный выбор подходящих справочников!

Стоящие на полках книги снова пришли в движение, и несколько штук плавно опустилось на стоящий рядом со мной стол. Пока я брала в руки одну, на стол бухнулся еще один толстый справочник — уже совсем не плавно и с характерным шумом.

— И, Фрида, — вновь обратилась ко мне душа, когда я приступила к чтению, — угощайтесь чаем.

Чай оказался таким же вкусным, как и вся еда в корпусе. Кажется, в нем даже присутствовали фруктовые нотки, а подобные сборы в наших холодных краях стоят недешево.

Открыв первую книгу, я пропала. Пропала окончательно и бесповоротно, буквально утонув в вереницах мелких букв. Гвиана теперь молчала, не желая мне мешать, и лишь изредка наступившую тишину нарушали ее тяжелые вздохи.

Скучно, наверное, ей здесь было одной.

В первую очередь я изучила основную информацию об ундинах как о расе. В общем-то все написанное было мне известно и так, но перепроверить свои знания не мешало.

Если теневые охотники обладали частицей сил Нагхара, то ундины унаследовали магию Ританы, являющейся покровительницей морей. Считается, что испокон времен эти глубинный и поднебесная терпеть друг друга не могут и постоянно соперничают за право повелевать морями.

Почти все ундины могут подчинять воду и использовать ее для самых разных целей. Даже как оружие. Кроме того, женщины-ундины способны привораживать мужчин прочих рас одной совместно проведенной ночью, а некоторые — всего одним поцелуем.

Про поцелуй я не знала, и мне сразу стало не по себе. Не то чтобы я считала себя настолько одаренной, но все-таки… настораживает. Особенно уточнение, где говорилось о привороте не сознательном, а спонтанном, — как оказалось, возможно, и такое.

Неудивительно, что ундин так недолюбливают!

Когда прозвучал отдаленный зов гонга, призывающего к ужину, я решила, что вечернюю трапезу вполне могу пропустить.

Старалась читать быстро и выборочно, концентрируясь на ключевых моментах, но отыскать самое главное все-таки не удавалось. Я очень хорошо помнила слова капитана Вагхана, сказанные им при поступлении. Он говорил о моей особой крови. И вот это казалось принципиально важным.

Когда я дошла до того раздела, где о магии говорилось подробнее, стала читать гораздо медленнее. Здесь приводились картинки, на которых изображался шаромаг с заточенной внутри магией. Обычно магия ундин проявлялась как кристаллы вытянутой, каплеобразной формы. Иногда они располагались острием вниз, но это реже. А вот формы, похожей на соцветие хризантемы, в примерах приведено не было.

Пролистав еще один справочник, я уже собралась попросить Гвиану помочь мне в поисках, как вдруг огонь в камине дрогнул.

Подозрительно дрогнул. Знакомо так.

И так же знакомо я вжалась в кресло, машинально прикрывшись последней прочитанной книгой. В лицо полыхнул жар, взметнулись языки пламени, и предо мной предстал… нет, не теневой охотник. На этот раз Кайер Флинт. Собственной персоной.

Я не то что говорить, даже, как думать, забыла!

Как такое возможно?! Корпус — это ведь не мой дом, здесь надежная магическая защита от подобных несанкционированных проникновений!

Флинт небрежно стряхнул с плеч осыпавшийся пепел и, наградив меня мимолетным взглядом, осмотрелся. Создалось впечатление, что библиотека волновала его куда больше меня. И это я сейчас не жалуюсь — слава поднебесным!

— Надо же, почти не изменилась, — задумчиво проговорил он, переводя взгляд с одного стеллажа на другой.

Вероятно, легендарный пират сказал бы что-нибудь еще, если бы не:

— Флинт!!!

Вопль был до того громким и высоким, что я инстинктивно закрыла руками уши, выронив при этом книгу. В отличие от меня, пират даже не поморщился. Спокойно поднял упавший справочник, аккуратно пристроил его на стол и с улыбкой произнес:

— Не могу сказать, что рад тебя видеть, Гвиана. Но только потому, что не могу тебя видеть в принципе. А так рад, правда.

Я успела уловить странные колебания воздуха, прежде чем разъяренная фурия, в которую превратилась потерянная душа, обрушилась на капитана пиратов:

— И почему ты еще не сдох?! Как вообще посмел сюда заявиться?! Я сейчас же дежурному капитану сообщу…

— Не сообщишь, Аночка, — с елейной улыбкой возразил незваный гость. — И мы оба прекрасно это знаем.

Взорвавшись новой вспышкой праведного гнева, душа взвизгнула:

— Я тебе не Аночка! Проваливай отсюда, чтоб глаза мои тебя не видели!

— Спешу напомнить… Аночка, глаз как таковых у тебя нет уже больше сотни лет. А если так неприятно мое внимание, то можешь быть спокойна, пришел я вовсе не к тебе.

Теперь взгляд Флинта переместился на меня. Я поежилась, натянула одеяло повыше, словно оно могло защитить, и сделала вид, что намека не поняла.

Выдержав недолгую паузу, в которую Гвиана явно пыталась подобрать подходящие ситуации слова, пират уверенно подошел к одному из стеллажей и пробежался пальцами по корешкам книг.

— Ты не там ищешь, — бросил он, обращаясь ко мне.

— Не смей! — вновь проявила себя Гвиана. — Да если кто-нибудь узнает, что я позволила кадету это прочесть, меня развеют!

— То есть потенциальное наказание за укрывательство пирата тебя уже не волнует? — сыронизировал Флинт. — Существуй спокойно, Аночка, никто не может тебя развеять. Кроме меня.

Я буквально услышала, как душа скрипнула несуществующей челюстью и затопала ногами в бессильной ярости. Точнее, не совсем бессильной, как оказалось спустя несколько секунд. Книги со стеллажей стали стремительно падать, странным образом целясь прямо в голову Флинту. Тот без особых усилий успевал уклоняться, а когда эта суета ему надоела, взмахнул рукой, заставив «оружие» Гвианы зависнуть в воздухе.

— Ненавижу, — прошипела она. — Как же я ненавижу тебя, Флинт! Пусть тебя ши на кусочки разорвут и скормят чернозубым акулам вместе с дырявой посудиной, которую ты зовешь кораблем!

Проигнорировав выпад, Флинт коснулся корешка еще одной книги, после чего послышался легкий скрежет. Одна из полок внезапно выехала вперед, затем в сторону, открыв спрятанный за ней тайник.

Пока все это происходило, я сидела в некотором ступоре и не знала, что делать. А когда пират, достав из тайника увесистый талмуд, направился ко мне, отступать было поздно. Да и перехотелось, как только я увидела обложку стремительно приближающейся ко мне книги. Надпись на темном переплете была сделана на древнем кратфаге, который сейчас использовали маги первой ступени для сотворения самых сильных заклинаний.

Неужели книга такой ценности хранится прямо здесь? А впрочем, эта крепость как раз наиболее подходящее для нее место.

Когда Флинт опустил передо мной талмуд и встал рядом, во мне боролись противоречивые чувства. Я до безумия хотела заглянуть внутрь, но наравне с этим желанием испытывала панический ужас. Сейчас в шаге от меня находился пират, за голову которого сулили золотые горы. Это ведь не шутки! Если кому-нибудь станет известно, что мы с ним встречались, я без суда и следствия разделю с ним же виселицу!

— Что вам от меня нужно? — решилась спросить, мысленно отругав себя за дрогнувший голос.

— Читай, синеглазка, — ровным тоном велел Флинт, указав на книгу. — Страница сто двадцать четыре.

От его обращения я внутренне вздрогнула. Синеглазка почему-то вызвала ассоциацию с синеводкой, что было довольно странно. Рыбой меня еще не называли…

В схватке со страхом победу одержало любопытство, и я с трепетом прикоснулась к прохладному переплету. С не меньшим трепетом открыла фолиант, тут же ощутив чуть горьковатый запах старинной бумаги.

Первым, что я увидела, когда открыла нужную страницу, был рисунок, где изображались восемь ундин. Они, взявшись за руки, стояли вокруг высокого постамента, окруженные сияющими водными коконами. Судя по фону, ундины находились в какой-то пещере, хотя я бы не взялась это утверждать. Но самое удивительное, что сразу бросилось в глаза, — это лежащий на постаменте большой кристалл в форме цветка хризантемы.

Под картинкой имелась надпись, из которой я не разобрала ни слова. Вся книга была написана на кратфаге, который, естественно, был мне неизвестен.

— Но я не понимаю, о чем здесь говорится, — разочарованно проговорила я, подняв глаза на возвышающегося надо мною пирата. — Это древний язык.

Флинт в деланой досаде покачал головой:

— Какая жалость. В таком случае ты не сможешь узнать о своей матери.

Было сказано таким тоном, что сомнений не осталось: он ее знал. Хорошо или плохо, лично или заочно — не важно. Как бы то ни было, мог мне о ней рассказать!

Это открытие вытеснило страх, заставило забыть, что передо мной пират, чье имя гремит над всем Сумеречьем. Не задумываясь, я резко вскочила с кресла и взволнованно спросила:

— Вы с ней знакомы, так ведь? Прошу, расскажите, что знаете, для меня это очень важно!

А ведь прежде я была уверена, что маленькая, ждущая по ночам маму девочка давно выросла. Что больше ей не хочется искать ту, которая бросила своего ребенка и ни разу не дала о себе знать…

Флинт едва заметно усмехнулся и, подхватив пальцами кончик моей косы, произнес:

— Я бы и рад, синеглазка, но не могу.

— Почему? — спросила я, не обратив внимания на его фривольный жест.

— Твоя драгоценная мамочка взяла с меня клятву. Не то чтобы я никогда не нарушал данного слова, но клятва была магической. А я, знаешь ли, очень ценю свою жизнь.

И все-таки это правда. Они действительно знакомы… но как?! Что общего может быть у моей мамы и легендарного капитана пиратов?

— Я дал тебе прекрасную подсказку, синеглазка, — произнес Флинт, и я поняла, что так раздражало Гвиану в сокращенной «Аночке». — Но, пожалуй, дам еще одну. В Сумеречье есть та, кто может ответить на твои вопросы. Верховная жрица дроу. Но идти к ней все же не советую. Лучше разберись в содержимом этой древней рухляди. — Он кивнул на раскрытый фолиант, после чего возвел глаза к потолку: — Не желаешь помочь синеглазке, Аночка? Ты ведь как никто другой знаешь кратфаг.

— Я тебе не Аночка! — в очередной раз взорвалась потерянная душа. — И никому помогать не буду, катись ты к глубинной матери!

— Какая ты, однако, грубая женщина, Аночка, — продолжал трепать ей нервы Флинт.

Явно пребывая на краю неудержимого бешенства, Гвиана выпалила:

— Да по милости некоторых женщиной я так и не стала!

Она тут же осеклась, и в библиотеке повисла тишина. Вот прям абсолютная, ничем не рушимая тишина.

А потом эту тишину разорвал неприлично громкий смех пирата. Меня эмоционально бросало из стороны в сторону похлеще всякого шторма. Кайер Флинт — тот самый Кайер Флинт, головная боль морского флота и всего королевства в целом сейчас стоял прямо передо мной и как ни в чем не бывало откровенно ухохатывался!

Это уже где-то за гранью Глубины и Поднебесья…

Я смотрела на него, смотрела… и вдруг решила испытать удачу. Даже не знала, откуда вдруг взялась эта отчаянная смелость и наглость, но, вероятно, их породила недремлющая совесть. Мне так и вспомнились маленькие черные зверюшки, брошенные на произвол судьбы в холодном Сумеречном море. Они ведь голодные там, некормленые, никому не нужные. А у меня душевные муки! И все из-за боязни ходить на старый причал!

— Вам не кажется, что вы мне должны? — спросила я у пирата, и на этот раз голос не дрогнул. Я даже мысленно себе поаплодировала, в то время как здравый смысл покрутил пальцем у виска и драпанул в туман.

Смех оборвался, и Флинт посмотрел на меня с какой-то странной смесью интереса и недоумения:

— Могу осведомиться, с какого такого ши?

— Вы сильно подставили меня с браслетом. — Теперь здравый смысл от переизбытка ощущений лишился чувств. — А затем и с платьем. Благодаря вашим подаркам, которые, к слову, были непонятно для чего присланы, мне пришлось целый день провести в тюремной камере!

Смелости хватило только на то, чтобы это озвучить, а потом я снова натянула одеяло повыше и невольно съежилась в ожидании реакции.

Реакция удивила!

Вместо того чтобы возмутиться, испепелить или на худой конец наорать, Флинт, но-прежнему на меня смотря, задумчиво огладил подбородок.

Назад Дальше