После этого он окончательно распрощался и покинул Замок вместе с Адель.
- В хорошенькое место мы попали! - резюмировал Шед, когда за ними закрылась дверь.
Мартес был еще бледный, но взгляд его больше не источал ужас и неверие.
- А ты что думаешь по этому поводу? - спросил у него Дармер.
Тот вздрогнул, но ответил:
- Пеларгон был одним из лучших в нашем Замке, по заболеваниям в том числе. Не вижу причин ему не доверять. Все это на самом деле странно, - признал он.
- А ты не хочешь в этом сам разобраться? - поинтересовалась Салли.
Мартес покачал головой.
- Смысл? Пеларгон справится куда быстрее меня.
- В таком случае, - заговорила Кси с заговорщицким выражением на лице, - предлагаю вернуться к тому, на чем нас прервали. Один из нас еще не побывал сегодня на ринге, и я думаю, что именно сейчас настало время исправить это упущение! - Кси полезла в мешочек. - Так кто же будет следующим...
- Дай сюда! - вырвал Дармер у нее мешок. - А то ты сейчас намешаешь, - вытащив два камня, он прочел надписи на них: - «Салли» и... «Марти»?
- О, какая удача! - захлопала в ладоши плутовка, довольно ухмыляясь. - Я оказалась права. Вперед, Марти, арена ждет!
Дармер снова взглянул на камень. Ксилота даром время не теряла и во время разговора с Пеларгоном успела поработать на камешком с именем «друида», подправив на нем надпись.
В тишине раздался тяжелый вздох Мартеса.
Глава 7. Разговор в башне
Этот день не задался с самого начала. Для Дармера уж точно.
Несмотря на жесткий распорядок дня, одиннадцатая команда позволяла себя поспасть подольше, до девяти, а иногда и до десяти утра. Существенная разница по сравнению с режимом в Замках, где подъем каждый день был ровно в семь. Причиной продолжительного сна было не только то, что теперь они сами себе хозяева, но и интенсивная трата энергии с начала практики. Тренировки и выполнение обязанностей по дому отнимали столько сил, что зачастую к концу дня резерв был опустошен до дна. Восстанавливать его приходилось за счет обильной еды и долгого сна, чтобы на следующий день было, что тратить.
Но в то утро привычный распорядок оказался нарушен. Дармера выдернули из постели в час восхода солнца. И это вовсе не фигура речи, а констатация факта. Случилось невероятное: на острове впервые с момента появления на нем учеников показалось солнце. Его лучи проникли в комнату, где Дармер безмятежно предавался сну, и безжалостно выдернули из него. Тогда юноша впервые пожалел, что они отказались от идеи законопатить окна.
Когда Мартес заделывал дыры в здании, встал вопрос, что делать с узкими, но многочисленными окнами, стекол в которых отродясь не было. Если оставить все, как есть, то смысл в ремонте исчезал, но замуровав и окна, ребята остались бы в кромешной тьме. Дармер, конечно, мог придумать какое-нибудь освещение, но ему за глаза хватало и отопления. В итоге Салли нашла выход: она закрывала окна прозрачными барьерами, которые пропускали свет, но не ветер. Правда, держались они не слишком долго, поэтому с того дня и у Салли прибавилось каждодневной работы.
Так в Замке осталось естественное освещение, которое Дармер сейчас проклинал, на чем свет стоит. Из-за пасмурной погоды, стоявшей все предыдущие дни, утро было не намного светлее ночи и не мешало никому спать. Сейчас же солнечные лучи били прямо в лицо, а Дармер спал не настолько крепко, чтобы не обращать на них внимание.
Но не все разделяли его недовольство. Когда Дармер сел на кровати, с раздражением скидывая с себя остатки сна, прямо над его ухом заорали:
- Доброе утро, братишка! Сегодня замечательный день, не правда ли? - сей восторженный и действующий на нервы глас принадлежал Шеду.
С ним и Мартесом Дармер делил одну комнату с тех пор, когда для уменьшения количества отапливаемых помещений пришлось отказаться от заманчивой, но расточительной идеи обеспечить каждого собственной спальней. Число комнат сократили до двух: мальчики - отдельно, девочки - отдельно.
От возгласа Шеда проснулся и Мартес, чья кровать находилась в дальнем углу, и поэтому солнечные лучи до него не добрались. Недовольно бурча, он попытался было заснуть снова, но, глянув на горевшего азартом Шеда, понял, что это бесполезно.
Десять минут спустя все уже были на ногах. Девчонки тоже проснулись и вовсю радовались солнечному дню.
- Наконец-то, - сказала Кси. - А то я уже думала, что все два месяца буду лицезреть одно серое небо.
- Даже ветер стих! - воскликнула Салли, сняв барьер с ближайшего окна и высунув из него голову. - В такой погожий день будет преступлением сидеть в четырех стенах. А давайте пропустим один день тренировок и пойдем гулять в Глабер? - предложила она.
- Отличная идея! - поддержал Шед. - И мне не надо будет тащить вам еду - позавтракаем в городе. Выходим прямо сейчас!
Но сразу выйти не получилось: девочки в один голос заявили, что им нужно хотя бы час на ванную. Шеду пришлось охладить свой пыл. Но просто так сидеть и ждать он не хотел. Его натура терпеть не могла промедления и застоя. Поэтому, когда девчонки, а заодно и Мартес разошлись по своим делам, в голову Шеда пришла идея, как с пользой провести свободное время. Ничего не объясняя, он схватил Дармера за запястье и потащил по лестнице наверх. Тот растерялся, а когда пришел в себя, они уже стояли возле закрытой двери, ведущей в неиспользуемую часть здания. Здесь Шед соизволил рассказать свой план. Он заключался в том, чтобы забраться на башню и оттуда осмотреть весь остров, который сегодня в кои-то веки не был окутан туманом.
Предложение не сильно вдохновило Дармера.
- Ты с ума сошел! Мартес к этой башне ни разу не притрагивался. Ты хоть представляешь, в каком она может быть состоянии? Не исключено, что она развалится, если мы на нее поднимемся!
- Не преувеличивай, - отмахнулся Шед. Тирада товарища не произвела на него никакого впечатления. - Раз уж она простояла столько лет, то и от нас ей ничего не сделается.
- А лестница? Как ты собираешься подниматься в башне? Или ты думаешь, что она сохранилась в первозданном виде? Не удивлюсь, если от нее вообще уже ничего не осталось.
- Ну, мы этого не узнаем, если так и будем здесь стоять, - резонно заметил Шед. - А насчет лестницы не переживай. Главное, чтобы там осталось хоть несколько ступенек. Тогда я уж как-нибудь сумею по ним забраться.
- И охота тебе рисковать своей шеей? - Дармер еще раз попытался отговорить его.
- Шея, как ты верно заметил, моя, значит, я могу ей рисковать как угодно. Я же не тащу с собой тебя! Не хочешь - не иди, только открой мне дверь, - Шед оставался глух к любым уговорам.
Вздохнув, Дармер сдался и начал вскрывать дверь, которую в свое время они с Салли запечатали.
Башня имела квадратную форму, ступени в ней шли винтом вдоль стен. Вернее, так было в лучшие ее времена. Дармер оказался совершенно прав в своем предположении - пол не был виден под обломками. От самой лестницы сохранилась едва ли четверть ступенек.
Но Шеда состояние башни не остановило. Совершив впечатляющий прыжок, он очутился на участке лестницы на высоте почти в два его роста. Затем, оглядевшись, Шед нацелился на следующие, ближайшие к нему ступени и перескочил на них. Так, прыгая по уцелевшим ступенькам, он быстро добрался почти до самого верха. Тогда-то и произошло то, о чем Дармер безуспешно пытался предупредить бестолкового товарища. Очередная ступенька хрустнула под его ногой и рассыпалась. Потеряв равновесие, Шед оступился и полетел вниз.
Предпринять что-либо Дармер не успел. Да и что он мог сделать? Будь с ними Салли, она бы, наверное, сумела притормозить падение мечника. Но ее здесь не было, и Шед с оглушительным грохотом рухнул на гору щебня. В воздух поднялось облако пыли.
- Шед! - бросился Дармер на помощь товарищу.
Пыль пробивалась через ладонь, которой он пытался закрыть рот и нос. Но Дармер продолжал идти вперед, хотя ничего толком не видел из-за завесы перед глазами. Он шел наугад, постоянно спотыкаясь о камни под ногами. Метания закончились, когда к его огромному облегчению раздался громкий надсадный кашель.
Воздух постепенно прояснялся, и Дармер смог разглядеть товарища. Он сидел в куче камней, покрытый с головы до ног пыльной крошкой. Но главное, он был цел и совершенно невредим! И это после падения в груду острых обломков с высоты трехэтажного здания!
- Ну, и что я тебе говорил? - ядовито осведомился Дармер, хотя гораздо больше ему хотелось не язвить, а отвесить Шеду хорошую затрещину за свое волнение. - Предупреждал же...
- Осечка небольшая вышла, - сказал Шед, виновато улыбаясь. - Но в следующий раз этого не случится - я буду осторожней, - напрасно юноша думал, что кратковременный полет проветрил товарищу мозги.
- Ты собираешься взбираться туда заново? - Дармер не верил своим ушам.
- Разумеется, - невозмутимо подтвердил Шед.
- Ты спятил, - подытожил Дармер, оставляя надежду выбить хоть немного дури из этого сумасброда, по недоразумению попавшего с ним в одну команду.
Но, вопреки опасениям, на этот раз у Шеда все получилось. Вскоре Дармер слушал его восторженные вопли с верхней площадки башни.
- Эй, братишка! - показалась голова Шеда. - Ты по канату лазать умеешь?
- А в чем дело? - спросил тот, чувствуя неладное.
- Так умеешь или нет? - настаивал тот.
Зная Шеда, Дармер понимал, что нужно ответить «нет», но по какой-то причине, неизвестной даже ему самому, сказал правду:
- Умею.
И мгновенно пожалел об этом. Сверху послышалась возня, после которой перед носом спустилась толстая веревка.
- Залезай!
- Эй, мы вообще-то договаривались, что ты не будешь вовлекать меня в свой безумный план! - Дармеру отчаянно не хотелось взбираться наверх. Одновременно с этим он недоумевал, где товарищ взял веревку.
- Да ты не волнуйся, канат надежно держится. Я привязал его к перекладине под крышей и сам повисел на нем. А уж тебя-то он и подавно выдержит! - «тонко» намекнул Шедар на лишенное атлетизма телосложение товарища. - Давай, забирайся, это стоит того, чтобы увидеть! - с восторгом в голосе закончил он. Но видя, что Дармер не торопится лезть по веревке, он добавил уже совсем другим голосом с угрожающей интонацией: - А не полезешь - спущусь вниз, закину на плечо и сам дотащу!
Почему-то Дармер ни на секунду не усомнился, что у товарища хватит безрассудства исполнить угрозу. Выругавшись сквозь зубы, юноша обхватил канат руками и ногами и полез наверх, впервые в жизни порадовавшись наличию этого навыка. В противном случае наверняка пришлось бы болтаться на спине у Шеда, трясясь от мысли, что у того снова нога соскользнет.
«Демон тебя раздери, да он с самого начала планировал втянуть меня в свой замысел, иначе откуда у него бы взялась веревка?» - с негодованием подумал Дармер. Вряд ли мечник захватил ее с собой случайно.
С помощью Шеда он выбрался на верх башни. Ступив на каменные плиты, маг огляделся по сторонам. И не поверил глазам. Товарищ был совершенно прав, говоря, что вид с вершины башни стоит того, чтобы увидеть. Желтое солнце только-только восходило на горизонте. Его лучи ярким теплым светом скользили по шероховатым камням широких арочных окон, заливая башню и грея лицо Дармера, уже забывшего за две недели жизни на Северных островах, что такое солнечный свет. Он как завороженный смотрел на золотистые кроны деревьев и каждой клеточкой тела впитывал тепло. Тепло, не порожденное магией, пусть и его собственной, а настоящее, живое. Как же ему этого не доставало за прошедшие дни!
- Напоминает о доме, - нарушил тишину Шед, когда ребята, облокотившись на подоконник, наслаждались видом из окна башни. За полосой леса до горизонта простирался бескрайний океан. Даже отсюда было видно, как по его поверхности лениво перекатываются небольшие искрящиеся волны. Легкий бриз, пришедший на смену холодному сильному ветру, приятно холодил лица и трепал волосы. - Там я любил так же забраться куда-нибудь повыше и наблюдать за восходом.
- А где находится твой дом? - спросил Дармер.
- Не так далеко отсюда, - улыбнулся Шед. - В небольшой деревушке рядом с Сагепом.
- Вот почему ты его так быстро узнал, - протянул Дармер с пониманием.
- Да, верно, - подтвердил Шед. - Мы почти каждые выходные с парнями выбирались в город. У нас-то, в деревне, развлечений почти не было. А отдохнуть от тяжкой трудовой недели хотелось.
- Ты работал? А кем? - Дармер имел довольно смутное представление, чем занимаются простолюдины.
- Да много кем, - неопределенно ответил Шед. - Я ведь тогда еще подростком был, поэтому постоянную работу было трудно найти. Перебивался случайными заработками. Иногда попадалась работа с применением магии, ну там, посевы полить или канализацию прочистить. Однако чаще всего была нужна одна только голая сила. В основном приходилось перетаскивать тяжести.
- И со скольки лет ты начал работать? - в растерянности спросил Дармер.
- Дай подумать, - мечник почесал затылок. - Лет с одиннадцати, наверное.
- И твои родители позволили тебе так рано начать работать? - в шоке спросил его товарищ.
- Их постоянно не было дома, - ответил Шед. - Да и не думаю, что они были бы против. У нас все пацаны примерно в том же возрасте начинали зарабатывать.
- А твои родители чем занимались? - поинтересовался Дармер.
- Торговлей. Скитались постоянно на кораблях между материками. Дома появлялись от силы раза три за год. Но, несмотря на это, с работой им крупно повезло: ведь путешествовать на корабле намного лучше, чем копаться в земле. Большинство моих односельчан именно этим всю жизнь и занимается.
- Почему же родители не брали тебя с собой? - недоуменно спросил Дармер.
- Считали, что я не дорос еще до большого плавания, - и, услышав скептический смешок сокомандника, Шед прибавил: - И нечего хмыкать. Попробовал бы сам по нескольку месяцев плавать на корабле, лишь изредка останавливаясь в портах. Да, жизнь в деревне у меня была не сахар, но, по крайней мере, я жил в своем родном доме.
На это Дармер не нашел, что сказать. Вместо этого он задал новый вопрос:
- Ну а сейчас? Сейчас вроде уже не маленький, - маг окинул выразительным взглядом габариты мечника. - Или ты решил забросить карьеру торговца в пользу карьеры военного? И как к этому твои родители отнеслись?
- Надеюсь, они одобряют мой выбор, - задумчиво произнес Шед.
- Что значит «надеешься»? - не понял Дармер. - Они не сказали тебе, что думают? Или ты не просветил их о своем поступлении в Варнорт?
- Ну, - проговорил Шед после паузы, - говорят, что там, - он поднял руку, указывая пальцем наверх, - все знают. Но, как ты понимаешь, - развел он руками, - спросить лично, что они думают об этом, я не могу.
Он умолк. Дармер тоже подавленно молчал.
- Извини, - сказал он, наконец.
- Не извиняйся, - ответил Шед. - Это было давно.
- Когда?
- Семь лет назад. Мне как раз шестнадцать стукнуло, а родители обещали, что когда это произойдет, они возьмут меня с собой в море и будут обучать всем премудростям торговли. Поэтому я ждал этого дня рождения больше всех прочих. Но родители из того плавания так и не вернулись, - под конец повествования в его ровном и спокойном голосе появились надтреснутые интонации.
- Как это случилось? - шепотом спросил Дармер.
- Гильдия, - ответил Шед, - потопила их корабль. Это произошло возле берегов Земли Иных Миров. Тела их, конечно, никто не искал. Я получил лишь известие об их кончине. У меня даже не было возможности похоронить родителей.
- Хочешь отомстить? - глухим голосом поинтересовался Дармер.
- Ты о чем? - переспросил Шед.
- Разве не за этим ты поступил в Варнорт? Разве не за тем, чтобы отомстить Гильдии за смерть родителей?
- С чего ты взял? - удивился Шед. - Неизвестно, по какой причине Гильдия напала на торговый корабль. Может, она перепутала его с военным кораблем. И потом, я понятия не имею, кто совершил это. А мстить всей Гильдии сразу - это как-то неразумно. Что я один могу сделать против такой сильной и огромной организации?
- Тогда зачем ты пошел на службу в Варнорт? - Дармер не сводил с него глаз.